PL Podręcznik użytkownika Strona 32. MobilePower Ladegerät

Podobne dokumenty
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Solarny regulator ładowania Conrad

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Prostownik automatyczny DINO

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Prostownik automatyczny DINO

Mobicool Nr produktu

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Ładowarka samochodowa USB

Przenośna lodówka-podgrzewacz

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Jonizator antystatyczny

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu

Termohigrometr Voltcraft HT-100

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Przenośny wentylator (2w1)

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Lampa dekoracyjna Lava

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Spis treści V1

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

Zespół Zasilania Awaryjnego: ZZA-200/400-S. Instrukcja obsługi

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Lodówka Nr art

Akumulator mobilny mah

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

MIKSER DO FRAPPE R-447

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKA DO APARATÓW SŁUCHOWYCH

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

TTW S / TTW S

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Podgrzewane wkładki do butów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53953, 53954, 53955,

Transkrypt:

PL Podręcznik użytkownika Strona 32 MobilePower Ladegerät 909.2149.9-01

Objaśnienie symboli 1 Elementy urządzenia 1 2 3 6 5 4 1 Wskaźnik LED - sieć 2 Wskaźnik LED - status 3 Kabel sieciowy 4 Wtyczka sieciowa/urządzenia 5 Otwory wentylacyjne 6 Kabel ładowania 2 Objaśnienie symboli 2.1 Znaczenie symboli graficznych w podręczniku użytkownika i Zagrożenie dla ciała lub życia! Przy nieprzestrzeganiu wskazówek dot. zagrożeń możliwe są lekkie lub ciężkie obrażenia ciała mogące prowadzić nawet do śmierci. Niebezpieczeństwo strat materialnych! Przy nieprzestrzeganiu wskazówek dot. zagrożeń istnieje możliwość uszkodzenia przedmiotów spawanych, narzędzi i wyposażenia. Wskazówka ogólna! Określa użyteczne informacje dot. produktu i wyposażenia. 2.2 Znaczenie symboli graficznych na urządzeniu Niebezpieczeństwo! Przeczytać informację dla użytkownika znajdującą się w podręczniku obsługi. Używać ładowarki wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. - 32-909.2149.9-01

Dla własnego bezpieczeństwa 3 Dla własnego bezpieczeństwa Bezpieczna praca z akumulatorem oraz ładowarką możliwa jest jedynie w przypadku, gdy instrukcja obsługi oraz zasady bezpieczeństwa zostały w całości przeczytane i są ściśle przestrzegane. Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu, nie należy myć go natryskowo ani strumienicą parową. Jeśli podczas pracy zostanie uszkodzony lub przerwany kabel sieciowy, nie należy go dotykać, lecz natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem. Ładowarka może być używana wyłącznie w zamkniętych, suchych pomieszczeniach. Jeżeli mimo to ładowarka z jakichś powodów zostanie zamoczona, pod żadnym pozorem nie wolno podłączać jej do sieci elektrycznej. Jeżeli podczas ładowania ładowarka zamoczy się, nie wolno jej dotykać, lecz należy ją najpierw odłączyć od sieci elektrycznej. Nie otwierać akumulatora, chronić go przed uderzeniem, wysoką temperaturą i ogniem. Niebezpieczeństwo wybuchu! Prace serwisowe i naprawcze wykonywać może jedynie osoba posiadająca uprawnienia z zakresu prac elektrycznych. Akumulator oraz ładowarka muszą znajdować się w miejscach niedostępnych dla dzieci. Dzieci i osoby, które ze względu na swe zdolności fizyczne, zmysłowe i umysłowe, lub ze względu na brak doświadczenia lub wiedzy nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać ładowarki, mogą jej używać wyłącznie pod nadzorem oraz po pouczeniu przez odpowiedzialną osobę. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko błędów w obsłudze i obrażeń ciała. Nie wolno rozkładać ładowarki ani akumulatora na części. Bezwzględnie unikać sytuacji, w której bieguny akumulatora zostaną połączone ze sobą. Dlatego nie wolno przechowywać akumulatora razem z innymi przedmiotami metalowymi, które mogą uszkodzić izolację wtyczki i/lub kabli i/lub pokrywy ochronnej/ obudowy, lub zetknąć się ze stykami wtyczki. Używać wyłącznie ładowarek zaprojektowanych dla tego akumulatora. Inne ładowarki mogą uszkodzić akumulator. Ładowarka musi być podłączona do sieci o napięciu od 100 V do 240 V prądu przemiennego (50 lub 60 Hz). Stosować wyłącznie odpowiednie kable i wtyczki. Uważać, aby akumulator i ładowarka były wystarczająco chłodzone podczas ładowania. Akumulator i ładowarkę podczas ładowania należy kłaść na niepalne podłoże. Po zakończeniu procesu ładowania, odłączyć wtyczkę ładowarki od akumulatora i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Wtyczka sieciowa i wtyczka ładowania muszą być wolne od zanieczyszczeń i oleju. Do czyszczenia akumulatora i ładowarki nie używać benzyny ani innych palnych cieczy. Jeżeli akumulator lub ładowarka nie są używane przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę ładowarki oraz wtyczkę sieciową. Jeżeli z akumulatora lub ładowarki wydostaje się ciecz, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Jeżeli ciecz dostanie się do oczu lub na skórę, dokładnie przemyć je wodą i skontaktować się z lekarzem. W następujących sytuacjach nie wolno pod żadnym pozorem dalej używać akumulatora lub ładowarki. Akumulator lub ładowarka zostały zanurzone w cieczy. Do obudowy dostała się woda lub inna ciecz. Akumulator lub ładowarka spadły na ziemię. Akumulator lub ładowarka były narażone na silne uderzenie. Obudowa jest uszkodzona. Słyszalne są nietypowe odgłosy. Z urządzenia wydostaje się dym. Skontaktować się ze sprzedawcą, aby zamówić zamienne urządzenie. 909.2149.9-01 - 33 -

Uruchomienie 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przenośna ładowarka Power Lader służy wyłącznie do ładowania pakietu akumulatorów Mobile Power. Przestrzegać informacji podanych w podręczniku użytkownika akumulatora Mobile Power. 5 Warunki otoczenia Zakres temperatur powietrza otoczenia: podczas pracy: 0 C...+45 C (+32 F... +113 F) podczas transportu i składowania: -25 C... +55 C (-13 F... +131 F) Eksploatacja, składowanie i transport mogą się odbywać tylko w ramach podanych zakresów! Zastosowanie poza tym zakresem jest uznawane jako niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego tytułu szkody producent nie odpowiada. 7 Uruchomienie ÂÂ Połączyć kabel sieciowy 3 z ładowarką oraz siecią elektryczną (100-240 V ~). ÂÂPo podłączeniu ładowarki do sieci odbywa się autotest, a LED Power 1 na ładowarce zaczyna świecić. ÂÂ Połączyć kabel ładowarki 6 z akumulatorem. (Zob. też Podręcznik użytkownika akumulatora Mobile Power) ÂÂ Proces ładowania uruchamia się w przeciągu kilku sekund i jest sygnalizowany przez LED Power 1 i LED Status 2 na ładowarce. 6 Transport i rozstawienie Przed przeniesieniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę sieciową. Uważać, aby akumulator i ładowarka nie spadły podczas ładowania. Nie ładować akumulatora w bardzo zapylonym lub zanieczyszczonym otoczeniu. Otwory powietrza chłodzącego powinny być zawsze odsłonięte! Nie stawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianie! Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych! Urządzenie mogłoby się przegrzać i ulec uszkodzeniu! Otwory wentylacyjne znajdują się w przedniej części obudowy tylnej części obudowy - 34-909.2149.9-01

Praca i wskaźniki 8 Praca i wskaźniki LED Power LED Status Opis Ładowarka nie jest podłączona do sieci lub napięcie sieciowe jest niższe od minimalnego wymaganego napięcia zasilania. zielony Ładowarka jest podłączona do sieci, ale nie jest podłączony akumulator (stand by). Jeżeli podłączony jest akumulator, to oznacza to, że nastąpiło jego głębokie rozładowanie. zielony żółty migający Akumulator jest ładowany małym prądem (podtrzymywanie) zielony żółty Akumulator jest ładowany standardowym prądem ładowania (4,5 A) zielony zielony migający Osiągnięto maksymalne napięcie akumulatora (58,1 V), akumulator jest ładowany zmniejszającym się prądem aż do osiągnięcia maksymalnej pojemności. zielony zielony Proces ładowania zakończył się zielony zielony migający Doładowanie zielony czerwony migający Ładowanie zostało przerwane przez akumulator zielony czerwony Podczas ładowania wystąpił błąd, wykryty przez ładowarkę lub wystąpiła usterka ładowarki. Â Â Po zakończeniu procesu ładowania (LED Status świeci na zielono) odłączyć ładowarkę od sieci i akumulatora. 909.2149.9-01 - 35 -

Komunikaty 9 Dane techniczne Dane techniczne* Jednostka Sieć Napięcie sieciowe (50/60 Hz) V 230 ~ Dodatnia tolerancja sieci % 15 Ujemna tolerancja sieci % 15 Zabezpieczenie sieciowe A 16 Długość kabla sieciowego m 1.9 Urządzenie Klasa ochronności II Napięcie wejściowe V 100-240 V ~ Napięcie wyjściowe V 24-58 Moc wyjściowa W maks. 262 Oznaczenie CE Typ akumulatora litowo-jonowy Częstotliwość 50/60 Hz Chłodzenie wymuszone z wentylatorem Długość kabla ładowania m 1.5 Wymiary i masa Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 235 x 135 x 60 Masa kg 1.1 10 Komunikaty Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Nie odbywa się ładowanie Wskaźniki ładowania na ładowarce zgłaszają trwały błąd (czerwona LED) Akumulator lub ładowarka nagrzewa się. LED Power (zielona) nie świeci się. Czy ładowarka jest podłączona do sieci elektrycznej i połączona z akumulatorem? Czy można przez dłuższy czas dotykać ładowarki / akumulatora (od 40 ºC do 60 ºC)? Czy ładowarka lub akumulator są zbyt gorące, aby dotykać ich przez dłuższy czas? Najpierw podłączyć kabel sieciowy do sieci elektrycznej, a potem podłączyć go do akumulatora. Wyciągnąć wtyczkę sieciową i odczekać 30 sekund, a następnie znów podłączyć wtyczkę sieciową. Jeżeli błąd występuje nadal, skontaktować się z serwisem. Podczas ładowania zarówno ładowarka, jak i akumulator rozgrzewają się. Jest to normalne zjawisko. Natychmiast przerwać proces ładowania i skontaktować się z serwisem. - 36-909.2149.9-01

Deklaracja zgodności Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Ładowarka lub akumulator wytwarzają nietypowe zapachy i dym. Ładowanie nie kończy się w przewidzianym czasie Natychmiast przerwać proces ładowania i skontaktować się z serwisem. Jeżeli w normalnych warunkach ładowanie nie zostaje zakończone w przeciągu 3 godzin, oznacza to usterkę ładowarki lub akumulatora. Należy zwrócić się do serwisu. 11 Konserwacja i pielęgnacja W trakcie wykonywania wszelkich prac z zakresu konserwacji i pielęgnacji należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Urządzenie zasadniczo nie wymaga konserwacji. Jest tylko kilka punktów, które należy regularnie sprawdzać, aby utrzymać spawarkę przez lata w stanie funkcjonalności użytkowej: 11.1 Regularne kontrole ÂÂ Przed każdym uruchomieniem sprawdzić następujące punkty spawarki pod kątem uszkodzeń: Kabel sieciowy Przewód sterujący i wtyczki Przy normalnym użytkowaniu wystarczy oczyszczenie obudowy ładowarki suchą, niestrzępiącą się szmatką. Przed czyszczeniem zawsze sprawdzić, czy ładowarka jest odłączona od sieci elektrycznej i akumulatora. Nigdy nie otwierać samodzielnie obudowy akumulatora, aby przeprowadzać przy nim samodzielnie prace. Spowoduje to unieważnienie gwarancji. 12 Złomowanie Tylko dla krajów członkowskich UE. 13 Serwis Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24-26 D-71549 Auenwald Niemcy Tel. +49 (0)7191 503-0 Faks +49 (0)7191 503-199 LORCH Strefa pobierania: http://www.lorch.biz/download Tutaj możesz pobrać dodatkową dokumentację techniczną do twojego produktu. 14 Deklaracja zgodności Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2011/65/UE. 2014 Wolfgang Grüb Dyrektor Naczelny Lorch Schweißtechnik GmbH Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych i jej umocowaniem w prawodawstwie krajowym zużyte urządzenia elektryczne muszą być oddawane do odpadów oddzielnie i przekazywane do zgodnego z prawem i bezpiecznego dla środowiska odzysku. 909.2149.9-01 - 37 -

Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24-26 D-71549 Auenwald Germany Tel. +49 (0)7191 503-0 Fax +49 (0)7191 503-199 info@lorch.biz www.lorch.biz