Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

StoColor Maxicryl str 1/6

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Nr CAS Nr WE Oznaczenie [% wag.] Klasyfikacja

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA

Według 2001/58/EG Nazwa handlowa: Combi Clean Strona 1 z 8 UBA Utworzono Combi Clean

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Płyn do mycia i czyszczenia WC

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Karta charakterystyki zgodnie z (WE) 1907/2006 & (WE) 1272/2008

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/ ISO

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

2 Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO NIEZAKLASYFIKOWANEGO JAKO NIEBEZPIECZNY Klej CR

Karta charakterystyki

DAN POL S.C Warszawa ul. Kiełpińska 6m36

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924

Ul. Wyścigowa 56E Wrocław.

Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji /

BOLIX SA KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOne LATEX

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH 4.

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

2 Identyfikacja zagroŝeń

* SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Klasyfikacja Składnik. Nr CAS (m/m)

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Hufgard Optolith Bauprodukte Polska S.z o.o. KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. I d e n t y f i k a c j a p r e p a r a t u, I d e n t y f i k a c j a p r z e d s i ę b i o r s t w a

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

FROSCH WITAMINOWY PŁYN DO MYCIA NACZYŃ

Karta Charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Zakłady Chemiczne EmiChem P.P.

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY (Data weryfikacji r.)

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Henkel Polska Sp. z o.o Warszawa ul. Domaniewska 41 tel fax tel. alarmowy

MOLYKOTE(R) 33 EXTREME LOW TEMP. BEARING GREASE, MEDIUM

KARTA CHARAKTERYSTYKI Fluroherb 200 EC

: POLYSECT DŁUGO DZIAŁAJĄCY 005 SL KARTA CHARAKTERYSTYKI

SIN-LUX Preparat do mycia lodówek

KARTA CHARAKTERYSTYKI Niniejsza karta charakterystyki powstała zgodnie z regulacją Przepisów Wspólnotowych 2006/1907/WE Nazwa produktu

weber.tec 915 komp.b

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 BUDICH INTERNATIONAL GmbH. ludwik - Tabletki do zmywarek all in one

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain

GRAFIKUS-SYSTEMY GRAFICZNE Sp. z O.O.

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e :

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki preparatu Uniwersalny Środek Gruntujący PRESTIGE

Murexin Polska Sp. z o. o. KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Karta charakterystyki

1K-Mehrschichtlack. Udział Numer registr. REACH butoksyetanol, cellosolw butylowy /21/22-36/38 Xn 2.5-5

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB

Dostawca: CCM Creative Chemical Manufacturers Diepenbroich 8, D Overath

PASTA DO RĄK SUPER 1.IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORCY. Pasta do mycia rąk

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27

KARTA CHARAKTERYSTYKI

NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Preparatu

Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. Identyfikacja preparatu, Identyfikacja przedsię biorstwa

Karta charakterystyki preparatu zgodna z 1907/2006/EG zał. II (rozporządzenie REACH) : FETTEX

Transkrypt:

strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 390000 Zastosowanie substancji / preparatu UV curing flexo printing ink/ varnish Producent/Dostawca: Jänecke & Schneemann Druckfarben GmbH Podbielskistr. 295 D-30655 Hannover Telefon +49 (0) 511 / 54 71-0 Telefax +49 (0) 511 / 54 71-212 (Inland), -211 (Export) E-mail Adresse: product-safety@js-druckfarben.de Komórka udzielająca informacji: UV-Entwicklung, Tel. +49 (0) 511 / 54 71-158 Informacja awaryjna: Tel.: +49 (0) 511-5471-234 Oddział bezpieczeństwa produktów moŝna osiągnąć w czasie godzin pracy. * 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: @G@D Xi Produkt draŝniący N Produkt niebezpieczny dla środowiska Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŝnej wersji. R 36/37/38 Działa draŝniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. R 43 R 51/53 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. * 3 Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Składniki niebezpieczne: 28961-43-5 ethoxylated trimethylolpropane triacrylate Xi; R 36/37/38 84170-74-1 neopentylglycol propoxylate diacrylate Xi; R 36/37/38 Aminacrylat Xi; R 36/38-43 3524-68-3 3-akryloksy-2,2-(akryloksymetylo)propan-1-ol Xi; R 36/38-43 163702-01-0 Oligo-[2-hydroxy-2-methyl-1-[4-(1-methyl-vinyl)-phenyl]-propanone] Xn; R 62 954-16-5 2,4,6-trimetylobenzofenon Xn, Xi, N; R 22-36-50/53 Wskazówki dodatkowe: Informacje o składnikach z granicznymi wartościami znajdują się w rozdziale 8. Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale 16. 10-25% 10-25% 10-25% 5,0% 5,0% 5,0% (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/6 4 Pierwsza pomoc (ciąg dalszy od strony 1) Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŝy niezwłocznie usunąć. Po wdychaniu: Dostarczyć świeŝe powietrze lub tlen; wezwać lekarza. Dostarczyć obficie świeŝe powietrze i dla bezpieczeństwa wezwać lekarza. Dostarczyć świeŝe powietrze, ewentualnie sztuczne oddychanie, ciepło. W przypadku utrzymujących się dolegliwości skonsultować z lekarzem. W przypadku utraty przytomności ułoŝenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. Natychmiast zmyć poliglikolem etylenowym 400. Natychmiast zmyć wodą. Po styczności z okiem: Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą i zasięgnąć porady lekarza. Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą. Po przełknięciu: Nie powodować wymiotów i sprowadzić lekarza. Spowodować wymioty i sprowadzić lekarza. OstrzeŜenie przed wymiotowaniem. Podawać węgiel aktywny i siarczan sodowy. 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Przydatne środki gaśnicze: Piana odporna na alkohol, CO2, proszki. Farby metaliczne: Gaśniecze proszki do metalu lub suchy piasek. Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda Szczególne zagroŝenie ze strony materiału, produktów jego spalania lub powstających gazów: Przy ogrzewaniu lub w wypadku poŝaru tworzenie się trujących gazów. Przy ogrzewaniu lub w wypadku poŝaru moŝliwe jest tworzenie się trujących gazów. Podczas poŝaru mogą uwolnić się: MoŜe tworzyć eksplozywne mieszaniny gaz-powietrze. Inne dane ZagroŜone zbiorniki ochłodzić strumieniem wody. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ostroŝności dostosowane do danej osoby: Nie konieczne. Zabezpieczyć ludzi. Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Środki ochrony środowiska: Zapobiec przeniknięcie do kanalizacji, rowów i piwnic. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. Metoda oczyszczania/ wchłaniania: Zastosować środek neutralizujący. Materiał skaŝony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący kwasy, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/6 7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie (ciąg dalszy od strony 2) Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego uŝytkowania: W przypadku zapylenia przewidzieć odsysanie. W przypadku obróbki termicznej lub obróbki skrawaniem niezbędne są moŝliwości odsysania w miejscu lokalizacji obrabiarek. Zadbać o właściwe odessanie w miejscu lokalizacji obrabiarek. Unikać zapylania Unikać rozpylania. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Materiał nadający się na zbiorniki i rurociągi: aluminium. Materiał nadający się na zbiorniki i rurociągi: miedź. Materiał nadający się na zbiorniki i rurociągi: magnez. Przechowywać na wolnym powietrzu. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować wspólnie z kwasami. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Chronić przed mrozem. Brak. Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Zbiornik moŝna otwierać tylko stosując miejscowe odsysanie. 8 Kontrola naraŝenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Generalnie powinien być wyciąg- jeśli jest to praktycznie moŝliwe miejscowa wentylacja wyciągowa. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Osobiste wyposaŝenie ochronne: Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Rękawice ochronne lub krem ochronny na skórę Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice NaleŜy nosić odpowiednie rękawice ( kauczuk butylowy). Natomiast nie wolno zakładać rękawic z PVC, poniewaŝ absorbuje akrylan. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne Ochrona ciała: OdzieŜ ochronna odporna na rozpuszczalniki UŜywać ubranie ochronne (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/6 * 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Zapach: Stały materiał Charakterystyczny Zmiana stanu Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 68 C Punkt zapłonu: > 100 C Gęstość: nie określono Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Częściowo mieszalny. Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: - % Woda: - % Zawartość ciał stałych: 73,2 % (ciąg dalszy od strony 3) 10 Stabilność i reaktywność Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. Materiały, których naleŝy unikać: Trzymać z dala od czynników utleniających, silnie zasadowych i kwasowych materiałów w celu uniknięcia reakcji egzotermicznych. Niebezpieczne produkty rozkładu: MoŜliwy śladowo. 11 Informacje toksykologiczne Preparat jest sklasyfikowany zgodnie z metodą konwencjonalną ( metoda kalkulacyjna WE Dyrektywy 88/379/EWG). Powtarzający się lub długotrwały kontakt z preparatem moŝe powodować zanik naturalnego tłuszczu w wyniku wysuszania się skóry. Kontakt oczu z płynem moŝe powodować trwałe uszkodzenia. Oczy muszą zostać natychmiast przemyte. Kontakt oczu z produktem moŝe powodować trwałe uszkodzenia. Oczy muszą zostać natychmiast przemyte. Działanie uczulające MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. * 12 Informacje ekologiczne Produkt nie powinien być wprowadzany do kanalizacji, cieków wodnych oraz gleby. Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Trujący dla ryb. Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: trujący dla organizmów wodnych 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Mniejsze ilości mogą byc deponowane razem z odpadkami domowymi. Europejski Katalog Odpadów 08 03 12 Odpady farb drukarskich zawierające substancje niebezpieczne (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/6 (ciąg dalszy od strony 4) Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Opakowanie moŝe zostać po oczyszczeniu lub poddaniu obróbce materiałowej uŝyte ponownie Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. * 14 Informacje o transporcie Transport wyłącznie zgodnie z ADR dla transportu samochodowego, RID dla transportu kolejowego, IMDG dla transportu morskiego, ICAO/IATA dla transportu lotniczego. Transport lądowy ADR/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): cp Klasa ADR/RID- GGVS/E: 9 róŝne materiały i przedmioty niebezpieczne Liczba Kemlera: 90 Numer UN: 3082 Grupa opakowań: III Nalepka: 9 Szczególne oznakowania: Symbol (ryby i drzewa) Nazwa wyrobu: 3082 MATERIAŁ ZAGRAśAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. (2,4,6-trimetylobenzofenon) Transport morski IMDG/GGVSee: cp Klasa IMDG/GGVSee: 9 Numer UN: 3082 Label 9 Grupa opakowań: III Numer EMS: F-A,S-F Zanieczyszczenia morskie: Tak Symbol (ryby i drzewa) Włściwa nazwa techniczna: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (2,4,6-trimethylbenzophenone) Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: cp Klasa ICAO/IATA: 9 Numer UN/ID: 3082 Label 9 Szczególne oznakowania: Symbol (ryby i drzewa) Grupa opakowań: III (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/6 (ciąg dalszy od strony 5) Właściwa nazwa techniczna: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (2,4,6-trimethylbenzophenone) * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych EWG: Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: @G@D Xi Produkt draŝniący N Produkt niebezpieczny dla środowiska Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: Aminacrylat 3-akryloksy-2,2-(akryloksymetylo)propan-1-ol Zestawy R: 36/37/38 Działa draŝniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. Zestawy S: 23 Nie wdychać rozpylacza 24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 29/35 Nie wprowadzać do kanalizacji, a produkt i opakowanie usuwać w sposób bezpieczny. 37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne. 57 UŜywać odpowiednich pojemników zapobiegających skaŝeniu ś rodowiska. 16 Inne informacje Informacja w Karcie Charakterystyki jest zbiorem wymogów dotyczących bezpieczeństwa naszego produktu, ale nie jest to gwarancja jego właściwości. Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Obowiązkiem uŝytkownika jest podjęcie niezbędnych kroków do spełnienia wymogów określonych w prawodastwie i zasadach panujących w danym kraju. Informacja w Karcie Charakterystyki jest zbiorem wymogów dotyczących bezpieczeństwa naszego produktu, ale nie jest to gwarancja jego właściwości. Odnośne zwroty R 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 36 Działa draŝniąco na oczy. 36/37/38 Działa draŝniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. 62 MoŜliwe ryzyko upośledzenia płodności. * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej