Inżektor OptiFlow do OptiCenter (typ IG06-P)

Podobne dokumenty
Inżektor OptiFlow (typ IG06)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor OptiFlow (typu IG02)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI06-V

Lista części zamiennych. EP06 Inżektor do Emalii

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI05-V

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży

OptiAir CA05 Jednostka pneumatycznofluidyzacyjna

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Transport w fazie gęstej PT06

OptiAir CA09 Jednostka pneumatycznofluidyzacyjna

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. System świeżej farby FPS11

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus A1 Jednostka dystrybucji powietrza (Typ CA01)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Kubek aplikacyjny do pistoletu ręcznego OptiSelect

Moduł czyszczenia węży proszkowych OptiAir CA07

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Ochrona kolizyjna do pistoletu

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Czujnik poziomu LM02. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Oś pozioma XM01. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

OptiFeed B System świeżego proszku (typ FPS18)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. UA02 Oś pistoletu

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Zbiornik proszkowy PH 300

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 F

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 K

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 B

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Pistolet ręczny OptiFlex 2 GM03

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 B

Pompa aplikacyjna OptiSpray AP01

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Urządzenie ręczne OptiFlex C

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Urządzenie ręczne OptiFlex L

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 B

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex B

Pistolet ręczny OptiSelect GM03

Kiedy zamawiamy czêœci zamienne do wyposa enia aplikacyjnego, proszê podawaæ nastêpuj¹c¹ specyfikacjê:

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych OptiGun 2-A(X) Pistolet automatyczny (GA02)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Pistolet automatyczny do emalii OptiGun 2-AE (typ GA02-E)

OptiFlex 2 CG09 Jednostka sterująca pistoletem ręcznym

Instrukcja obsługi I lista części zamiennych. Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex S

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. OptiMatic 1. Automatyczny System Proszkowy (AS01)

Przesiewacz proszku PS

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. System świeżej farby FPS16

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiSelect. Pistolet ręczny

Automatyczny pistolet OptiGun GA03

MagicCompact EquiFlow

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Monocyklon EZ02. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

OptiCenter. Szybkie czyszczenie i doskonałe wyniki malowania! Your global partner for high quality powder coating. Systemy zarządzania proszkiem

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiFlex A1 System kontroli (typ AS03)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Urządzenie do napylania farb proszkowych EASY-S (Typ MS01/02)

Instrukcja obsługi Inżektory proszkowe PI-P1 i PI-F1 04 /

OptiFlex Automatic. Jakość nie może być dziełem przypadku! Your global partner for high quality powder coating

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Oś pozioma XT11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Pompa proszkowa OptiFeed PP06(-E)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. US03-1 / US03-2 Sito ultradźwiękowe

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. In ektor EasyFlow

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiFlex A2 System kontroli (typ AS04)

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Materiał : Stal nierdzewna

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. XT10 Oś pozioma. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

Zawory prądowe i odcinające zawory logiczne Zawory logiczne (AND / OR) Broszura katalogowa

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Techniki połączeń pneumatycznych Pistolet pneumatyczny Pistolet pneumatyczny. Broszura katalogowa

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

Katalog części zamiennych do urządzeń VAG/VAS producenta Autotestgeräte LEITENBERGER GmbH

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

UWAGA: PO WYDRUKU EGZEMPLARZ NIENADZOROWANY

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Zawór 3/2-drogowy, uruchamiany elektrycznie, Seria AS3-SOV-...-POS Z wbudowanym czujnikiem ST6 G 3/8 - G 1/2 króciec rurowy

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

OptiFlex 2. any powder any part any place. Your global partner for high quality powder coating. Ręczne malowanie proszkowe

OptiFlex 2. any powder any part any place. Your global partner for high quality powder coating. Ręczne malowanie proszkowe

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Pistolet do przedmuchiwania bez dyszy i szybkozłączem DN 7,2 PROMAT

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

D 06F Regulator ciśnienia

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

Transkrypt:

PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Inżektor OptiFlow do OptiCenter (typ IG06-P) Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Dokumentacja OptiFlow (typ IG06-P) Prawa autorskie 2008 Gema Switzerland GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem autorskim. Kopiowanie bez autoryzacji jest niedozwolone. Żadna z części tej publikacji nie może być reprodukowana, kopiowana, tłumaczona lub transmitowana w jakiejkolwiek formie, ani w całości ani częściowo bez pisemnej zgody firmy Gema Switzerland GmbH. OptiStar, OptiTronic, OptiGun, OptiSelect, EasyTronic, EasySelect, OptiFlow i SuperCorona są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Gema Switzerland GmbH. OptiFlex, OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic i Gematic są znakami towarowymi firmy Gema Switzerland GmbH. Wszystkie inne nazwy produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich poszczególnych właścicieli. W tej instrukcji jest zrobione odniesienie do różnych znaków towarowych i zarejestrowanych znaków towarowych. Takie odniesienia nie oznaczają, że producenci, o których mowa aprobują lub są w jakikolwiek sposób związani przez tę instrukcję. Usiłujemy zachować zapis ortograficzny znaków towarowych i zarejestrowanych znaków towarowych właścicieli praw autorskich. Cała nasza wiedza i informacje zawarte w tej publikacji były aktualizowane i ważne w dniu oddania do druku. Firma Gema Switzerland GmbH nie ponosi odpowiedzialności gwarancyjnej odnośnie interpretacji zawartości tej publikacji, rezerwuje sobie prawo do rewizji publikacji oraz do robienia zmian jej zawartości bez wcześniejszego zawiadomienia. Wydrukowano w Szwajcarii Gema Switzerland GmbH Mövenstrasse 17 9015 St.Gallen Szwajcaria Tel: +41-71-313 83 00 Fax.: +41-71-313 83 83 E-Mail: info@gema.eu.com Homepage: www.gemapowdercoating.com

Spis treści OptiFlow - inżektor do farb organicznych 3 Zakres stosowania... 3 Funkcje inżektora oraz schemat przepływu powietrza... 4 Tabela ustawień przepływu powietrza w inżektorze OptiFlow... 5 Ogólne warunki pracy dla Inżektora OptiFlow... 5 Wartości ustawień na jednostce sterującej OptiStar dla Inżektora OptiFlow... 5 Czyszczenie i dozór 7 Czyszczenie inżektora... 7 Czyszczenie zaworu zwrotnego... 8 Wyszukiwanie błędów 9 Rozwiązywanie problemów... 9 Lista części zamiennych 11 Zamawianie części zamiennych...11 Inżektor OptiFlow (typ IG06-P)...12 OptiFlow (typ IG06-P) Spis treści 1

OptiFlow - inżektor do farb organicznych Zakres stosowania Inżektor typu OptiFlow jest używany do transportu farby proszkowej z centrum proszkowego do pistoletu proszkowego. Końcówki inżektora w wersji standardowej są wykonane z PTFE. Inżektor OptiFlow jest prosty w użyciu i łatwo się go czyści. Odłączanie go od zbiornika proszkowego nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi. Połączenia pneumatyczne działają na zasadzie szybkozłącza i są tak zbudowane, aby nie można było ich zamienić (dla urządzeń ręcznych). Inżektor jest wyposażony w dodatkowe przyłącze do przedmuchu węża proszkowego. Inżektor OptiFlow (typu IG06-P) z wtykami typu szybkozłącze do połączeń pneumatycznych Informacja: Inżektor jest przeznaczony do używania w następujących strefach. Tylko w połączeniu z wężami proszkowymi z uziemieniem, a wartość rezystancji powinna być niższa, niż 1 MOhm! Ochrona p. wybuchowa II 3 D Strefa 22 OptiFlow (typ IG06-P) OptiFlow - inżektor do farb organicznych 3

Funkcje inżektora oraz schemat przepływu powietrza Kiedy powietrze przepływa kawitacyjnie przez dyszę w przestrzeni kawitacyjnej wytwarzane jest podciśnienie (patrz rys. poniżej). Powoduje to zasysanie przez rurę ssącą proszku do inżektora - w ten sposób powstaje mieszanina proszku i powietrza. Powietrze transportowe Powietrze dozujące Tuleja wewnętrzna kierunek pistoletu Dysza Mieszanina proszek/powietrze Zbiorniku proszkowym Podciśnienie Rura ssąca zbiornik fluidyzacyjny Dzięki przepływowi powietrza mieszanina jest transportowana poprzez wąż proszkowy do pistoletu. Nasycenie mieszaniny proszek / powietrze oraz związany z tym wydatek farby proszkowej, zależy od ciśnienia powietrza transportowego, ciśnienia powietrza dozującego, jakości i rodzaju farby proszkowej, długości i średnicy węża proszkowego oraz ilości przypadkowych zwojów, w jakie wąż się układa, zależność ta uwarunkowana jest także różnicą wysokości położenia pomiędzy pistoletem i inżektorem, a także rodzajem użytej dyszy rozpylające. Bardzo duże znaczenie ma stan tulei wewnętrznej, ponieważ jej zużycie znacznie wpływa na redukcję wydatku proszku. Doświadczenia wynikające z zastosowania pneumatycznego transportu materiałów pokazuje, że pneumatyczny transport rozdrobnionych ciał stałych (tzn. proszków farb, tworzyw) przez przewody rurowe, wymaga dostarczenia odpowiedniej ilości powietrza w jednostce czasu. Przy zastosowaniu przewodu o średnicy 11 mm wartość ta wynosi około 4 m³/h. Aby obniżyć wydatek proszku podciśnienie w przestrzeni kawitacyjnej powinno być zredukowane. W tym celu należy zredukować ciśnienie powietrza transportowego, razem z obniżaniem ciśnienia, spada również optymalna ilość powietrza niezbędna do prawidłowego transportu proszku, strumień proszku staje się nieregularny, obserwuje się tzw. "pulsację". W takim przypadku, ażeby zapobiec takiemu zjawisku, podawane jest powietrze dodatkowe tzw. dozujące do momentu, aż całkowita ilość powietrza nie osiągnie jeszcze raz wielkości 4-5 m³/h. Proporcje mieszanki powietrza dozującego i transportowego dobierane są automatycznie w Jednostce sterującej OptiStar. 4 OptiFlow - inżektor do farb organicznych OptiFlow (typ IG06-P)

Tabela ustawień przepływu powietrza w inżektorze OptiFlow OptiStar Przy ustawianiu optymalnego poziomu wydatku farby proszkowej w jednostce sterującej OptiStar zaleca się ustawienie największego przepływu powietrza całkowitego, a następnie stopniowe jego zmniejszanie do pożądanej ilości. Poniżej przedstawiono wartości przepływu powietrza dla różnych średnic węża proszkowego: Wąż proszkowy - typu 74, Ø 10 mm, 3-5 m³/h Wąż proszkowy - typu 66, Ø 11 mm, 4-5 m³/h W zależności od wpływu różnych czynników (rodzaj farby, ułożenie węża proszkowego, warunków pokrywania) przy niskim lub bardzo niskim przepływie powietrza całkowitego zaleca się stosowanie standardowego węża proszkowego 74, o średnicy Ø 10 mm. Jeżeli proces technologiczny przewiduje bardzo duży wydatek proszku, wtedy zaleca się zastosowanie węża proszkowego o średnicy (Ø 12 mm). Informacja: Jeżeli strumień proszku staje się nieregularny i można zaobserwować tzw. "pulsację" to znaczy, że wartość powietrza całkowitego jest zbyt niska! Ogólne warunki pracy dla Inżektora OptiFlow Rodzaj farby proszkowej Epoksydowo/poliestrowa Długość węża proszkowego (m) 10 Wąż proszkowy Ø (mm) 11 Ciśnienie wejściowe (bar) 5,0 Dysza powietrza transportowego (mm) 1,6 Dysza powietrza dozującego Ø (mm) 1,4 Wartości ustawień na jednostce sterującej OptiStar dla Inżektora OptiFlow Wszystkie wartości podane w tabeli są przybliżone i służą jedynie jako propozycja. Ponieważ ustawienia parametrów oraz warunki ich stosowania u różnych użytkowników mogą w znacznym stopniu się różnić. OptiStar Powietrze całkowite 3 Nm³/h 4 Nm³/h 5 Nm³/h Wydatek proszku (g/min) Wyd. proszku (%) 10 25 30 35 20 50 60 75 30 70 85 100 40 90 110 130 50 100 130 160 60 130 150 180 70 150 175 200 80 165 200 240 90 185 215 260 100 195 235 290 OptiFlow (typ IG06-P) OptiFlow - inżektor do farb organicznych 5

Czyszczenie i dozór Czyszczenie inżektora 1. Wyjąć inżektor 2. Zdjąć wąż proszkowy z końcówki inżektora (4) 3. Zdjąć i oczyścić końcówkę inżektora (4) sprężonym powietrzem wolnym od oleju i wody 4. Wyczyścić korpus inżektora (1) sprężonym powietrzem. Istniejące zanieczyszczenia mogą być widoczne przez otwór końcówki inżektora (2) 5. Zmontować inżektor i umieścić w gnieździe pokrywy zbiornika UWAGA! Jeżeli inżektor jest poważnie zanieczyszczony musi być dodatkowo rozebrany! W tym celu należy zdemontować zawory zwrotne (6 i 7) odpowiednimi kluczami. Oczyścić poszczególne części sprężonym powietrzem, a jeżeli to nie wystarczy należy rozpuścić nagromadzone osady rozpuszczalnikiem nitro operację wykonywać po odłączeniu zaworów zwrotnych. Nie używać acetonu, nie zdrapywać! 6 7 8 1 4 2 1 Obudowie inżektora 6 Zawór zwrotny powietrza transportowego 2 Końcówka wtykowa 7 Zawór zwrotny powietrza dozującego 4 Przyłącze węża proszkowego 8 Przyłącze przedmuchu węża proszkowego OptiFlow (typ IG06-P) Czyszczenie i dozór 7

Czyszczenie zaworu zwrotnego Informacja: Przy demontażu zaworu zwrotnego czynności wykonywać z należytą ostrożnością! Przedmuchać wkłady filtracyjne od strony wewnętrznej na zewnątrz! 1 2 3 1 Złącze/zaślepka 2 O-ring 3 Element filtracyjny Informacja: Nie zanurzać wkładów filtracyjnych w cieczach lub rozpuszczalnikach!!! 8 Czyszczenie i dozór OptiFlow (typ IG06-P)

Wyszukiwanie błędów Rozwiązywanie problemów Jeżeli pistolet nie napyla farby, przy założeniu, że jednostka sterująca jest włączona, to oznacza, że inżektor może być zanieczyszczony lub zapchany. Problem/przyczyna Dysza inżektora, zawór zwrotny, wąż proszkowy lub pistolet są zapchane Podciśnienie jest zbyt niskie Wyszukiwanie błędów Wyczyścić elementy, ewentualnie wymienić Zwiększyć wydatek farby lub/i wartość powietrza całkowitego na jednostce sterującej Tuleja wewnętrzna inżektora zużyta, brak tulei bądź nieprawidłowo zamontowana Tuleja wewnętrzna jest zużyta po bardzo krótkim okresie pracy Wymienić lub zamontować, zwrócić uwagę na wpust ustalający (patrz rys. poniżej) Oczyścić dyszę, w przypadku uszkodzenia wymienić OptiFlow (typ IG06-P) Wyszukiwanie błędów 9

Lista części zamiennych Zamawianie części zamiennych Podczas zamawiania części zamiennych do urządzeń malarskich należy postępować według następujących zasad: - Podać typ oraz numer seryjny urządzenia - Podać numer katalogowy, ilość oraz nazwę każdej z części zamiennych Przykład: - Typ OptiFlow (typ IG06-P) Nr seryjny 1234 5678 - Numer kat. 203 386, 1 sztuka, Klamra - Ø 18/15 mm Przy zamawianiu kabla lub węża należy podać jego długość. Części, dla których należy podać długość są zawsze oznakowane *. Części zużywające się eksploatacyjnie są zawsze oznaczone #. Wszystkie wymiary plastikowych węży posiadają oznakowaną średnicę wewnętrzną i zewnętrzną: Przykład: Ø 8/6 mm, 8 mm średnica zewnętrzna / 6 mm średnica wewnętrzna UWAGA! Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych, ponieważ części te zabezpieczają przed wybuchem. Stosowanie części nieoryginalnych będzie prowadziło do utraty gwarancji Gema! OptiFlow (typ IG06-P) Lista części zamiennych 11

Inżektor OptiFlow (typ IG06-P) A B Inżektor OptiFlow IG06-P - komplet (wraz poz. 1-18) 1007 779 Zawór zwrotny powietrza transportowego (ozn. na czerwono) - komplet (wraz poz. 6, 8, 9 i 12) Zawór zwrotny powietrza dozującego (ozn. na czarno) - komplet (wraz poz. 7, 8, 9 i 13) 1005 589 1005 590 C Korpus inżektora - kompletny (wraz z poz. 1, 2, 10 i 11) 1006 530 1 Korpus inżektora (bez poz. 2) 1006 484 2 O-ring - Ø 16x2 mm 1007 794# 3 Tuleja wewnętrzna - PTFE, komplet 1006 485# 4 Przyłącze węża - Ø 10-12 mm, komplet (wraz z poz. 4.1) 1006 531 4.1 O-ring - Ø 16x1,5 mm 205 141# 5 Tuleja gwintowana 1006 483 6 Przyłącze (powietrze transportowe) - NW 5.5 1004 366 7 Przyłącze (powietrze dozujące) - NW 5.5 1004 367 8 O-ring - Ø 11x1,5 mm 1000 532# 9 Wkład filtracyjny - Ø 9/4x27 mm 1003 698 10 Dysza 1006 488 11 Śruba ustalająca dyszę - komplet (wraz z poz. 11.1) 1007 792 11.1 O-ring - Ø 8x1 mm 1007 793# 12 Korpus (czerwony) 1004 369 13 Korpus (czarny) 1004 370 14 Zawór zwrotny - 1/8"a-Ø 6 mm 1000 985 15 Złącze kątowe - 1/8"a-1/8"i 237 604 16 Śruba z otworem - 1/8"a-1/8"i, pojedyncza 251 283 17 Pierścień uszczelniający - Ø 10.2/13.8x1.5 mm 251 275 18 Pierścień obrotowy - Ø 1/8"i-1/8, pojedynczy 241 903 19 Wąż powietrza transportowego - Ø 8/6 mm (czerwony) 103 500* 20 Wąż powietrza dozującego - Ø 8/6 mm (czarny) 103 756* 21 Szybkozłącze węża powietrza transportowego - NW5-Ø 8 mm 261 645 22 Szybkozłącze węża powietrza dodatkowego - NW5-Ø 8 mm 261 637 Wąż proszkowy - typu 66, POE, Ø 16/11 mm, przewodzący (standard) 105 139*# Wąż proszkowy - typu 74, POE, Ø 15/10 mm, przewodzący 1001 673*# Wąż proszkowy - typu 75, POE, Ø 18/12 mm, przewodzący 1001 674*# * Proszę podać długość # Części zużywające się 12 Lista części zamiennych OptiFlow (typ IG06-P)

Inżektor OptiFlow (typ IG06-P) 19 20 21 22 7 6 B A 8 8 9 9 13 12 14 16 17 18 3 15 4.1 4 5 11 11.1 17 10 1 2 Inżektor OptiFlow (typ IG06-P) OptiFlow (typ IG06-P) Lista części zamiennych 13