Pochodzący z Sacramento (Kalifornia) zespół Deftones, utworzony w 1988 roku, wydał jak dotąd 7 płyt, utrzymanych we własnym, specyficznym stylu. Najprościej określić go jako alternatywny metal z domieszką progresywnego rocka. Jego odzwierciedlenie doskonale ukazuje kawałek Change. Liderem grupy jest Chino Moreno (a właściwie Camillo Wong Moreno). Przydomek Chino zawdzięcza specyficznym, azjatyckim rysom twarzy (Chinito po hiszpańsku znaczy chiński) oraz koledze ze szkoły. Dzięki piosence Change mamy szansę nauczyć się kilku ciekawych słówek i poznać czas Present Perfect. Tekst piosenki Deftones Change (In The House Of Flies) I watched you change Into a fly I looked away You were on fire Tłumaczenie Deftones Change (In The House Of Flies) Patrzyłem jak się zmieniasz w muchę Odwróciłem wzrok byłaś w płomieniach I took you home Set you on the glass I pulled off your wings Then I laughed Zabrałem cię do domu Położyłem na szkle Wyrwałem ci skrzydła później się roześmiałem I look at the cross Then I look away Give you the gun Blow me away Patrzę na krzyż Potem odwracam wzrok Daję ci broń zastrzel mnie 1 / 5
Gramatyka Present Perfect Past Simple vs Present Perfect Past Simple: I broke my arm. = Złamałam rękę. Złamałam (kiedyś rękę), ale teraz nie wiadomo czy już ręka się zagoiła czy nie. Wiemy tylko, że się w przeszłości złamała. Present Perfect: I have broken my arm. = Złamałam rękę. Złamałam rękę, ale jeszcze jest w gipsie i nie mogę uczestniczyć w treningach. Konstrukcja Widziałem, jak się zmieniasz Twierdzenie: osoba + have/has + czasownik w III formie (-ed) Pytanie: have/has + osoba + czasownik w III-ciej formie (-ed) Przeczenie: osoba + have/has + not + czasownik w III-ciej formie (-ed) Zastosowanie Czas Present Perfect wykorzystujemy: Aby zaznaczyć zakończone przeszłe zdarzenie, mające wpływ na teraźniejszość. Skupiamy się tu nie na określonym punkcie w czasie, ale na skutkach (wpływie) danego zdarzenia na chwilę obecną. Kasia has left the school building. = Kasia opuściła budynek szkoły. (Nie wiemy kiedy, nie wiemy po co, ważnym jest, że jej w tej chwili w niej nie ma.) Używamy go również aby podkreślić ukończenie czegoś lub osiągnięcie pewnego etapu. Have you done your homework? = Czy odrobiłaś już lekcje? (Mamy tu na myśli samą czynność, czy jest ona wykonana, a nie na jakim etapie jest praca domowa oraz o której zostanie ukończona. Liczy się ten moment.) 2 / 5
Stosujemy także do opisu czynności rozpoczętej w przeszłości i trwającej do teraz, jak również powtarzanej do chwili obecnej. I have seen Pulp Fiction ten times. = Widziałam (film) Pulp Fiction dziesięć razy. (Do tej pory widziałam go już dziesięć razy. Nie wykluczone jednak, ze nie zobaczę go po raz jedenasty.) Charakterystyczne określenia czasu W tym czasie często stosuje się słówko just, które wyraża zakończenie jakiejś czynności przed chwilą lub w niedalekiej przeszłości, np.: I ve just done my homework. = Właśnie skończyłam odrabiać zadanie domowe. (Odkładam książki i idę na spacer z psem.) Do innych charakterystycznych określeń zaliczamy: For = od, np.: We haven t see each other for two years. = Nie widzieliśmy się od dwóch lat. Since = od, np.: She has been working there since 1995. = Ona tu pracuje od 1995 roku. Already = już, np.: I have already read it. = Już to przeczytałam. Just = właśnie, np.: I have just met him. = Właśnie go spotkałem. Yet = jeszcze, np.: I haven t done it yet. = Jeszcze tego nie zrobiłam. Ever = kiedykolwiek, np.: Have you ever been to Paris? = Czy kiedykolwiek byłeś w Paryżu? Never = nigdy, np.: I have never been to Paris. = Nigdy nie byłem w Paryżu. Lately = ostatnio, np.: I haven t been feeling so well lately. = Ostatnio nie czuję się zbyt dobrze. Recently = ostatnio, np.: Have you seen any good films recently? = Widziałaś ostatnio jakieś dobre filmy? Zwroty & Wyrażenia Look away I looked away Odwróciłem wzrok To look away = odwrócić się, patrzeć w drugą stronę. We cannot look away. = Nie możemy się odwracać. On fire You were on fire Byłaś w płomieniach 3 / 5
On fire = w płomieniach, w ogniu, rozpalony. My house is on fire! = Mój dom płonie! So So, you should know it all! even so = mimo że I hope so = mam (taką) nadzieję how so = jak to if so = jeśli tak so far = do tej pory so much = tak wiele so long = na razie, do zobaczenia so so = tak sobie and so on = i tak dalej I think so = tak myślę So = tak, więc, dlatego, cóż, zatem, otóż. So, what do you want for Christmas? = Więc, co chcesz na święta? Alive Alive = żywy, aktywny. It s still alive. = To wciąż jest żywe. Pull off I pulled off your wings Wyrwałem ci skrzydła To pull off = ściągnąć, odstawić, usunąć. 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) First, pull off the protection. = Najpierw należy usunąć zabezpieczenie. Blow away Blow me away Zastrzel mnie To blow away = wywiewać, zwiewać, np.: The leaves blew away on the autumn winds. = Liście zwiewały przez jesienny wiatr. To blow somebody away = sprzątnąć kogoś (zastrzelić z pistoletu)/ dołożyć komuś, pokonać w walce (informal), np.: Max tried to blow Adam away. = Max próbował sprzątnąć Adama. Phrasal verb to blow somebody away oznacza również = zrobić na kimś wrażenie, np.: The ending will blow you away. = Zakończenie zrobi na tobie wrażenie. Czy słyszeliście kiedyś o tym zespole? Spodobała się Wam lekcja na podstawie tego utworu? Czekamy na Wasze komentarze! Zobacz także: (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); 5 / 5