Solliciteren Referentie

Podobne dokumenty
Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning),

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Rekrutacja List Motywacyjny

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Rekrutacja List Motywacyjny

Solliciteren Referentie

Życie za granicą Studia

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Zakelijke correspondentie

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Rekrutacja List Motywacyjny

Podróże Poruszanie się

Lektion 6. Bok 1 Lektion 6

Affärer Brev. Brev - Adress

Solliciteren Sollicitatiebrief

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA SZWEDZKIEGO

Rekrutacja Referencje

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... pokój do wynajęcia?

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-szwedzki

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia szwedzki-polski

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Poruszanie się

Korespondencja osobista List

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Korespondencja osobista Życzenia

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Rekrutacja Referencje

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

I i J j K k L l. M m N n O o P p. Q q R r S s T t. U u V v W w X x

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Korespondencja osobista List

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Zakelijke correspondentie

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Zakelijke correspondentie Brief

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Fråga om hjälp. Podría ayudarme?

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Martyna Madej i Patrycja Feldy ERASMUS+ Kokkola, Finlandia , praktyka z pielęgniarstwa

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Korespondencja osobista List

List motywacyjny, który Cię wyróżni

Język biznesu List. List - Adres मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६

REFERENCJE. Instruktor Soul Fitness DAWID CICHOSZ

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

Choroba podczas tymczasowego pobytu za granicą [Sjuk vid tillfällig vistelse utomlands]

Renta z tytułu niezdolności do pracy [Sjukersättning]

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia szwedzki-angielski

13. OŚWIADCZENIE WŁASNE O MOŻLIWOŚCIACH

Välkommen till Pure Nordic Spa! Witamy w Pure Nordic Spa!

Informacja z Försäkringskassan

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

AgriCab Rimasters nya, flexibla standardhytt! Rimasters nowy, elastyczne standardowe kabiny!

Stororder till Rimaster! BT Products AB beställer kablage för 200 miljoner kr Kable za miljony Wielkie zamówienie z BT Products AB.

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Rozdział 10 Spójnik. Ćwiczenie 1. Szwedzki KROK DALEJ

Badanie satysfakcji klientów Urzędu. Urząd Gminy Białe Błota

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat?

Język biznesu List List - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Zapis adresu w Stanach

Korespondencja osobista Życzenia

Słownik dla osób nie znających języka szwedzkiego pomocny przy wypełnianiu formularzy

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Podróże Jedzenie poza domem

Unijne świadczenia rodzinne [EU-familjeförmåner]

Podróże Jedzenie poza domem

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

ANKIETA EWALUACYJNA UCZESTNIKA

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Rekrutacja Życiorys / CV

Transkrypt:

- Aanhef Szanowny Panie, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Bäste herrn, Bästa frun, Szanowni Państwo, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Szanowni Państwo, Bästa herr eller fru, Bästa herrar, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Szanowni Państwo, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Szanowny Panie, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Bäste herr Smith, Bästa fru Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Bästa fröken Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Bästa fru Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Z przyjemnością udzielę referencji... Det glädjer mig att agera som referens för... Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z... w..., kiedy dołączył on do... Jag blev först bekant med... (person)... (år) när hen började hos... Pagina 1 26.09.2019

... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji.... Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji.... har bett mig skriva ett rekommendationsbrev som bilaga till hens ansökan för.... Det är ett stort nöje för mig att göra detta. Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od... Det har varit ett nöje att vara... s chef / handledare / kollega sedan.... Z przyjemnością piszę ten list polecający.... W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu. Det gläder mig att skriva detta rekommendationsbrev för.... Jag vill genom detta brev uttrycka min respekt och uppskattning för denna lysande unga person som enastående bidragit till arbetet i min grupp. Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający... Jag tvekar inte en sekund med att skriva ett rekommendationsbrev för... To sama przyjemność pisać rekomendacje dla... Det är med glädje jag skriver ett rekommendationsbrev för... Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w... Znam... od... i jako... w... Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem... od... do... Jag har känt... sedan... då hen gick min kurs / började arbeta hos.... Jag har känt... i... månader / år i egenskap av... vid/hos.... Jag var...s chef / handledare / kollega / lärare från... till och med....... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako....w oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych... z jakimi dotychczas współpracowałem.... arbetade för mig på olika projekt som... och baserat på hens arbete anser jag att hen är en av de bästa... vi någonsin har haft. Pagina 2 26.09.2019

- Vaardigheden Od samego początku naszej współpracy... dał/-a się poznać jako osoba... Beschrijving van de positieve karaktereigenschappen van een persoon Ända sedan början av vårt samarbete har jag ansett att hen är en... person....wyróżniał/-a się...... utmärkte sig genom att... Beschrijving van de belangrijkste positieve eigenschappen die een persoon heeft getoond Do jego/jej najmocniejszych stron należy... Hens största talang är / finns inom... Beschrijving van de belangrijkste sterke punten van een persoon Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy. Hen är en kreativ problemlösare. Beschrijving van de wil en het vermogen van een persoon om uitdagingen aan te gaan...posiada wiele różnych umiejętności. Beschrijving van een persoon met veelzijdige vaardigheden Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały. Hen har en bred kompetens. Beschrijving van een persoon met goede communicatieve vaardigheden Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania. Hen kommunicerar sina idéer tydligt. Hen hanterar ansvar väl. Beschrijving van een persoon die een team / project succesvol leiden kan en ook onder druk goed werk levert... posiada szeroką wiedzę... Hen har en omfattande kunskap inom.... Beschrijving van de vaardigheden van een persoon Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy. Beschrijving van een slimme en dynamische persoon Hen förstår sig snabbt på nya koncept och accepterar konstruktiv kritik och instruktioner gällande sitt arbete. Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do... Beschrijving van de vaardigheden van een persoon Jag skulle här vilja nämna att... är... och har förmågan att.... Pagina 3 26.09.2019

Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność... była niezastąpiona. Beschrijving van de beste eigenschap van een persoon Hens extraordinära förmåga att... var ovärderlig. Zawsze bierze czynny udział w... Hen tar alltid en aktiv roll gällande.... Beschrijving van de eigenschap van een persoon, die zich engageert en actief betrokken is bij het werk Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć. Beschrijving van een slimme en dynamische persoon - Professionele verantwoordelijkheden Kiedy... pracował/-a z nami,.... W szczególności odpowiadał za... Beschrijving van de werkzaamheden van een persoon Hen blir klar med sitt arbete i tid. När hen har ett problem eller en fråga gällande en uppgift talar hen om detta tydligt och direkt, och uttrycker därigenom det som även andra tycker men inte kan eller vill framföra. Medan hen var hos oss har hen.... Detta ansvar omfattade.... Do jego/jej głównych obowiązków należało... Till hens huvudsakliga ansvarsområden hörde... Beschrijving van de werkzaamheden van een persoon Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało... Beschrijving van de wekelijkse werkzaamheden van een persoon Till hens veckovisa arbetsuppgifter hörde... - Beoordeling Była to dla mnie przyjemność móc pracować z.... Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru. Positieve beoordeling van een persoon Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością... będzie on/ona stanowił cenny nabytek. Zeer positieve beoordeling van een persoon Enligt min åsikt är det alltid trevligt att jobba med...; hen är en pålitlig och intelligent person med ett gott sinne för humor. Om hens prestation inom vårt företag är någonting att gå efter kommer hen att bli en mycket värdefull tillgång för ert team. Pagina 4 26.09.2019

Moim zdaniem,... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie. Positieve beoordeling van een persoon... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas. Positieve beoordeling van een persoon Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był... Negatief aspect in de beoordeling van een persoon Enligt min åsikt är... en hårt arbetande initiativtagare som alltid förstår exakt vad ett projekt går ut på.... presterar genomgående högkvalitativt arbete inom utsatt tid. Det enda svagheten som jag någonsin noterade i hens prestation gällde... Wierzę, że kandydatura... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ... Jag anser att... bör prioriteras framom andra kandidater eftersom... Aanbeveling van een persoon om meerdere redenen; zeer positieve beoordeling van een persoon - Afsluiting... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny. Afsluiting van een positieve referentie... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu. Afsluiting van een zeer positieve referentie Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje. Afsluiting van een zeer positieve referentie Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań.... kommer att bli ett utmärkt nytillskott till ert team. Om jag kan bidra ytterligare går det bra att mejla eller ringa mig. Jag rekommenderar... å det varmaste. Hen kommer att vara en tillgång för ert team. Jag är övertygad om att... kommer att fortsätta vara mycket produktiv. Hen har mina varmaste rekommendationer. Hen har utan tvekan mina varmaste rekommendationer. Vänligen mejla eller ring mig om du har ytterligare frågor. Pagina 5 26.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności. To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne. Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata. Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku... Jag tror starkt på hens enastående förmåga att... och jag rekommenderar starkt hen för vidare utbildning vid ert universitet där hen kan utvecklas och tillämpa sina lysande talanger. Det är tillfredsställande att kunna ge hen mina varmaste rekommendationer. Jag hoppas att denna information är till hjälp. Jag rekommenderar entusiastiskt... som en lovande kandidat. Sällan har jag kunnat rekommendera någon utan förbehåll. Det är dock med glädje jag i detta fall kan göra så gällande.... Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić. Inschatting dat een persoon voor een baan niet geschikt is Jag respekterar... som kollega men jag måste säga att i ärlighetens namn kan jag inte rekommendera hen för ditt företag. Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa. Afsluiting van een positieve referentie Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo. Afsluiting van een positieve referentie Jag besvarar gärna ytterligare frågor du kan tänkas ha. Du kan kontakta mig via brev / e-post om du behöver ytterligare information. Pagina 6 26.09.2019