OBRADY PLENARNE - Aula Collegium Medicum. Odmiany i rejestry Przewodniczy: prof. dr hab. Kazimierz OŜóg

Podobne dokumenty
JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 1: Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny (seria: Język a komunikacja 8)

JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 2: Konteksty przekładowe (seria: Język a komunikacja 8)

LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania

Język a a komunikacja Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej

Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

Lista zwycięzców za okres r.

Lingwistyka stosowana i jej horyzonty poznawcze Kraków, kwietnia 2015

LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.

Laureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.

Zestawienie bibliograficzne nr 967/08

Mieczysława B. Małgorzata R.

Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T.

załącznik do protokołu publicznego losowania kandydatów do składu Obwodowych Komisji Wyborczych Nr 1-14

Koło Naukowe BAJT Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Język bez granic WARSZAWA

STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

Jakub Cisło ( ) Michał Cisło ( ) Wojciech Cisło ( ) Władysława Cisło OŜóg Edward OŜóg

Obwodowa Komisja Wyborcza Nr 1 w ChyŜnem. Obwodowa Komisja Wyborcza Nr 2 w Jabłonce

ratownictwo 700 /SP pielęgniarstwo pielęgniarstwo 740 /SP ratownictwo ratownictwo 675 /SP pielęgniarstwo BHP podstawy ergonomii przedsiębiorczość

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH Studia pierwszego stopnia SEMESTR I

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

dr Artur Świątek :00 103, :00 1 cały rok

Seminaria magisterskie w roku akademickim 2017/2018

Kawa? Proszę! Lista zwycięzców konkursu

Godzina Przedmiot Gr. Prowadzący Sala 8:00-9: :15-14:45 Wstęp do językoznawstwa dr Danuta Kucała 30 15:00-16:30

Translatio i kultura

Rozkład zajęć dla studentów filologii angielskiej studiów stacjonarnych 1. stopnia Rok akademicki 2018/19, semestr zimowy

Lista Zwycięzców nagród w M1 Łódź

HARMONOGRAM SESJI letniej 2017/2018 EGZAMINY

KOMUNIKACJA RYNKOWA Strategie i instrumenty

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu

OKC PZM 2009 KLASYFIKACJA ZAŁOGOWA MIŁKÓW

HARMONOGRAM SESJI letniej 2017/2018 EGZAMINY

WYBORY DO RADY GMINY/MIEJSKIEJ w gminie do 20 tys. mieszkańców * PROTOKÓŁ Z WYBORÓW

L.p Obwodowa Komisja Funkcja. Miejsce zamieszkania

KANON KULTURY W NAUCZANIU JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO

HARMONOGRAM SESJI letniej 2018/2019 EGZAMINY

Obwodowa Komisja Wyborcza nr 1 w Jodłowniku. 1. Piotr Górka zam. Jodłownik zgłoszenia dokonał: KWW "GOSPODARNA GMINA"

Seminarium Język w kulturze, kultura w języku Jazyk v kultúre, kultúra v jazyku

OBWODOWA KOMISJA WYBORCZA NR 1 W BODZANOWIE LP. IMIĘ I NAZWISKO FUNKCJA. 1 Małgorzata Woźniak Przewodniczący OKW

lp. imię żeńskie liczba wystapień lp. imię męskie liczba wystapień JULIA JAKUB WIKTORIA MATEUSZ 10.

INFORMACJA O SKŁADZIE OBWODOWYCH KOMISJI WYBORCZYCH

INFORMACJA. Wójta Gminy Borowa z dnia 6 października 2015 r. Obwodowa Komisja Wyborcza nr 1 w Borowej

3 Hernik Zofia Członek Komisji. 5 Macioszek Katarzyna Członek Komisji. 6 Rokosz Krzysztof Członek Komisji. 7 Igielski Stanisław Członek Komisji

INFORMACJA Wójta Gminy Wadowice Górne z dnia 06 maja 2014 r.

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu

Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia

Skład Obwodowej Komisji ds. Referendum Nr 1 z siedzibą w Szkole Podstawowej Nr 2 w Łańcucie ul. T. Kościuszki 17

Kolegium Języków Obcych STUDIA STACJONARNE I STOPNIA Rok akademicki 2013 / 2014, semestr letni Kierunek: Filologia Specjalność: JĘZYK ANGIELSKI

OBWIESZCZENIE Miejskiej Komisji Wyborczej w Koniecpolu z dnia 2 października 2018 r.

CZWARTEK, 4 MARCA 2004

Skład osobowy Obwodowej Komisji Wyborczej Nr 1 w Muszynie powołanej na wybory samorządowe zarządzone na dzień 16 listopada 2014 r.

Uniwersytet Rzeszowski

Obwodowa Komisja do spraw Referendum Nr 1 z siedzibą w Zespole Gimnazjalno-Szkolnym w Branicach Szkoła Podstawowa w Branicach, ul.

Z a r z ą d z e n i e Nr 57/2010 Burmistrza Miasta Kowalewa Pomorskiego z dnia 01 czerwca 2010 roku. w sprawie powołania obwodowych komisji wyborczych

INSTYTUT GERMANISTYKI

Informacja o składzie Obwodowej Komisji Wyborczej Nr 1 z siedzibą w Centrum Kultury w Jedlinie-Zdroju, ul. Piastowska 13, Jedlina-Zdrój

ZARZĄDZENIE NR 104/11 BURMISTRZA GMINY ŻYCHLIN z dnia 19 września 2011 r.

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

OBWODOWA KOMISJA WYBORCZA NR 1. Szkoła Podstawowa Nr 1 w Pieńsku

Nr rezerwacji Imię AUTOKAR NR Monika 362 Jakub 362 Katarzyna 362 Krzysztof 363 Robert 363 Anna 363 Wojciech 363 Joanna 522 Andrzej 522

Filologia, język rosyjski program tłumaczeniowy, I rok, studia stacjonarne 1 stopnia

Rozdział 1. Dane ogólne

HARMONOGRAM SESJI letniej 2017/2018 EGZAMINY

Plan studiów Filologia germańska

WYBORY DO RADY GMINY/MIEJSKIEJ w gminie do 20 tys. mieszkańców * PROTOKÓŁ Z WYBORÓW. 608e-168b-5dc6-303d-92a a229-63fc

Lista Zwycięzców nagród w M1 Częstochowa

INFORMACJA. Wójta Gminy Borowa z dnia 14 sierpnia 2015 r.

Lista Zwycięzców nagród w M1 Radom

Skład Obwodowej Komisji Wyborczej ds. przeprowadzenia głosowania w obwodzie Nr 1 w Pogorzeli

G Z OBWIESZCZENIA KOMISARZA WYBORCZEGO W SZCZECINIE

INFORMACJA BURMISTRZA MIASTA KOSTRZYN NAD ODRĄ

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2015/2016

Harmonogram zajęć 2017/2018 Podyplomowe Studium Retoryki UJ rok I

3. Postanowieniewchodzi w życie z dniem podpisania. Komisarz Wyborczy w Nowym Sączu II. Piotr Borkowski. (miejsce na pieczęć Komisarza Wyborczego)

KOŁA ZAINTERESOWAŃ. Humanistyczne. Przedmiot Nazwa zajęć Opiekun Termin Klasy

INFORMACJA Wójta Gminy Wadowice Górne z dnia 20 września 2011 r.

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

Obwodowe Komisje Wyborcze Nr 1, Centrum Kultury i Promocji Gminy Bobowa, ul. Rynek 2, Bobowa:

Harmonogram sesji egzaminacyjnej studia stacjonarne. semestr zimowy 2015/2016

Instytut Filologii Germańskiej Harmonogram letniej sesji egzaminacyjnej w roku akademickim 2016/2017 FILOLOGIA GERMAŃSKA

SESJA POPRAWKOWA (sobota)

Skład osobowy Obwodowej Komisji Wyborczej Nr 1 w Babicach

ZARZĄDZENIE NR 33/2015 WÓJTA GMINY URZĘDÓW. z dnia 20 kwietnia 2015 r.

NAZWISKO I IMIĘ NAUCZYCIELA Drwięga-Żytniak Alicja Drwięga-Żytniak Alicja. Sroka Bożena. Brągiel Ewa. Pomianowska Agnieszka Pomianowska Agnieszka

OBWIESZCZENIE. 6. SIWIEC Adam, lat 61, zam. Wąwolnica zgłoszony przez KWW GMINA WĄWOLNICA NASZE WSPÓLNE DOBRO - lista nr 21

Zarządzenie Nr 78 / 2015 Wójta Gminy Dynów z dnia 17 sierpnia 2015 roku

Obwodowa Komisja Wyborcza nr 1 w Małkini Górnej z siedzibą w Zespole Szkół Gminnych w Małkini Górnej ul. Ostrowska 58

Składy OKW w wyborach Prezydenta RP zarządzonych na dzień 10 maja 2015 r. Obwodowa Komisja Wyborcza Nr 1 w Józefowie, siedziba MOK ul.

Skład Obwodowej Komisji ds. Referendum Nr 1 w Korczynie Gminny Ośrodek Kultury w Korczynie, ul. Spółdzielcza 20

ROK I STUDIÓW DRUGIEGO STOPNIA semestr letni roku akademickiego 2012/13

Obwodowa Komisja Wyborcza Nr 1 z siedzibą w Zespole Gimnazjalno- Szkolnym w Branicach Szkoła Podstawowa w Branicach, ul. Szkolna 8

OBWIESZCZENIE Miejskiej Komisji Wyborczej w Grodkowie z dnia 2 października 2018 r.

SKŁADY OBWODOWYCH KOMISJI WYBORCZYCH po ukonstytuowaniu w wyborach Prezydenta Rzeczypospolitej w Gminie Nieporęt

WYNIKI WYBORÓW. do Rady Miejskiej Ostrzeszów

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Transkrypt:

Czwartek, 28 lutego 2002 12:00-12:30 Rozpoczęcie Przewodnicząca Zarządu Tertium, dr hab. Halina Waszkielewicz JM Rektor Uniwersytetu Jagiellońskiego, prof. dr hab. Franciszek Ziejka hab. Jadwiga Kowalikowa 12:30-13:00 dr hab. Kazimierz OŜóg, Zmiany w języku polskim na tle tendencji współczesnej kultury Zachodu. 13:00-13:30 prof. Tabakowska Tłumaczenie gramatyki czy przekład kultury? 13:30-14:00 prof. dr hab. Krzysztof Lipiński, O starzeniu się przekładu literackiego przerwa na obiad Collegium Maius, Sala. im. Bobrzyńskiego sala Asklepiosa, podziemie Collegium hab. Marcela Świątkowska hab. Kazimierz OŜóg hab. ElŜbieta Zawadzka 15:15-15:45 dr Teresa Bałuk-Ulewicz, O nieprzekładalności systemów wartości estetycznych w sztuce dr Piotr Zbróg, Poprawna polszczyzna przyczyną zakłóceń w procesie komunikacyjnym dr Małgorzata Gnyś, Kulturoznawstwo glottodydaktyczne u progu XXI wieku 15:45-16:15 dr Jacek Scholz, Język przekładu tekstu literackiego oraz tekstu fachowego dr Edward Klisiewicz, Nazwy własne w komunikacji językowej mgr Marek Nidecki, Testowanie wiedzy kulturoznawczej kandydatów na studia językowe 16:15-16:45 dr Leszek Mikrut, Tłumacz profesjonalny: osobowość, umiejętności, praktyka mgr Aneta Załazińska, Znaczenie komunikacji niewerbalnej dr Lucyna Aleksandrowicz- Pędich, Poezja amerykańska w nauczaniu języka angielskiego 16:45-17:15 prof. dr hab. Antonina Grybosiowa, Zakłócenia w odbiorze obcych kulturowo formuł kontaktu mgr Beata Rusek, Trening komunikacyjny dla studentów języka obcego przerwa na kawę (Collegium podziemie i Collegium Maius) Collegium Maius sala Asklepiosa hab. Krzysztof Lipiński Zofia Berdychowska hab. Anna Lubecka 17:45-18:15 dr Danuta Kierzkowska, Model pragmatycznego tłumaczenia terminów prawnych dr hab. Maria Borejszo, Językowy kształt nekrologów dr Justyna Winiarska, Czy polskich tłumaczy trzeba uczyć języka polskiego? 18:15-18:45 dr ElŜbieta Chrzanowska- Kluczewska, Gry językowe dr Piotr Chruszczewski, Adam Chruszczewski, mgr Małgorzata Smereczniak, Madeja,

tłumaczy Modlitwa jako jednostka komunikacji w dyskursie religijnym Kwalifikacja błędu językowego w nauczaniu języka polskiego jako obcego 18:45-19:15 dr Magdalena Szeflińska, Próba definicji pojęcia technika tłumaczeniowa dr Urszula Wieczorek, Dobra i zła mowa. Biblijne spojrzenie na komunikację językową. dr Małgorzata Gaszyńska- Magiera, Dobór tekstów w testach z języka polskiego jako obcego 19:15-19:45 dr Maria Piotrowska, Tłumaczenie strategiczne tekstów pisanych dr Jolanta Tambor, Edukacja regionalna - rozkwit czy regres? 20:00-22:30 BANKIET Piątek, 1 marca 2002 hab. Aleksy Awdiejew 9:00-9:30 prof. Mańczak-Wohlfeld, Występowanie zapoŝyczeń angielskich we współczesnej polszczyźnie 9:30-10:00 prof. Zawadzka, Kulturowe uwarunkowania wybranych zachowań językowych i pozajęzykowych w biznesie przerwa na kawę (Collegium podziemie) Collegium Maius Miedzynarodowe Centrum Kultury (MCK), sala 1 MCK 2 hab. ElŜbieta Skibińska Danuta Kierzkowska Polszczyzna a języki obce Mańczak-Wohlfeld Teresa Bałuk-Ulewicz 10:30-11:00 dr Marta Dąbrowska, Cechy komunikacji elektronicznej (email, SMS) mgr Urszula Patocka, Przekład skrótów nazw instytucji Unii Europejskiej dr Danuta Olszewska, Czy tekst naukowy Ŝyje tylko swoją treścią? mgr ElŜbieta Wójcik- Leese, O przekładzie literackim 11:00-11:30 UrniaŜ, Internet a grzeczność językowa mgr Natalia Paprocka, Odniesienie do wsparcia: polszczyzna dokumentów programu TEMPUS dr Anna KrzyŜanowska, Motywy kulinarne w polskiej i francuskiej metaforyce potocznej dr Marzena Górecka, poetyckiego na przykładzie niemieckojęzycznej liryki szwajcarskiej 11:30-12:00 dr ElŜbieta Gajewska, Grzeczność językowa w dr Urszula Paprocka- Piotrowska, Język prac przekładowych studentów filologii dr Katarzyna Kwapisz-Osadnik, Wiedzieć, sądzić, wątpić - uŝycie trybów mgr Justyna Polańska, mgr Xavier Chantry,Onomatopeje w przekładzie Asterixa

korespondencji zawodowej romańskiej w języku polskim i francuskim na język polski i hiszpański 12:00-12:30 dr Kazimierz Sikora, Zmiany w wiejskiej etykiecie na przykładzie sposobów zwracania się do drugich dr Krzysztof Kosecki, EuroŜargon w tekstach prasowych poświęconych Unii Europejskiej mgr Katarzyna Wojan, Homonimia leksykalna w języku polskim, rosyjskim i fińskim dr Anna Ginter, Metro w przekładzie hab. Antoni Dębski przerwa na obiad 13:45-14:15 dr hab. Aleksy Awdiejew, Mówienie nie wprost, czyli aluzja 14:15-14:45 prof. dr hab. GraŜyna Habrajska, Strategie konwersacyjne w internetowych grupach dyskusyjnych dr hab. Stanisław Karolak hab. GraŜyna Habrajska hab. Małgorzata Święcicka Polszczyzna a języki obce hab. Halina Waszkielewicz 15:00-15:30 Laskowska, Sytuacje komunikacyjne w dyskursach politycznych prof. dr hab. BoŜena Rejakowa, Typy kobiet we współczesnych tekstach o modzie mgr Joanna Szerszunowicz, Przekład nazw własnych miejscowych w tekstach o tematyce krajoznawczej mgr śaneta Kozicka- Borysowska, Pragmatyczne aspekty przepraszania w języku polskim i rosyjskim 15:30-16:00 mgr Anna Pięcińska, Slogany reklamowe jako element satyry obyczajowej dr hab. Maria Wojtak, Potoczność w tekstach prasowych dr Ilona Kromp, Strategie tłumaczenia tytułów utworów literackich dr Ewa Komorowska, Wykładniki prośby w języku polskim i rosyjskim 16:00-16:30 Mgr Agnieszka Krzanowska, Sposoby funkcjonowania nazw produktów w sloganie reklamowym dr Anna Starzec, Nauka w prasie codziennej dr Urszula Zaliwska- Okrutna, Język męŝczyzn i kobiet w tłumaczeniu Prof. dr hab. Aleksander Kiklewicz,Wpływ języka polskiego na język białoruskich mediów 16:30-17:00 mgr Małgorzata Rzeszutko, Rytualny charakter interakcji w rozprawie sądowej Skibińska, Kształtowanie się polskiego modelu ogłoszenia o pracę dr hab. Anna Lubecka, Język poprawności politycznej a poprawność tłumaczeń UrniaŜ, Wpływ amerykanizacji kultury na etykietę językową w reklamie przerwa na kawę (Collegium Maius oraz MCK)

hab. Maria Borejszo hab. Maria Wojtak dr hab. Aleksander Kiklewicz Lucyna Aleksandrowicz- Pędich 17:30-18:00 prof. dr hab. Grzegorz Dąbkowski, Język muzyków u progu III tysiąclecia dr Władysław Chłopicki,Humor w komunikacji dr Alicja Pstyga, Frazemy w publicystyce polskiej i rosyjskiej a problem przekładalności mgr Anna Hau, Motywacja w nauczaniu języków obcych 18:00-18:30 dr Bernadeta Niesporek- Szamburska, mgr Danuta Bula, Język młodzieŝy: błędy w komunikacji czy celowe działanie? Oskiera, Funkcjonowanie frazemów w gramatyce komunikacyjnej Mgr Ewelina Pilarczyk, Archaizacja tekstów Pawła Floreńskiego w tłumaczeniu na język polski mgr Małgorzata Słota, Kognitywna koncepcja gramatyki w nauczaniu języka angielskiego 18:30-19:00 Tomczak, Nowe sposoby komunikowania się na przykładzie języka komputerowców mgr Małgorzata Tora, Konceptualizacja ataku na Amerykę Sobota, 2 marca 2002 hab. Grzegorz Dąbkowski 9:00-9:30 prof. dr hab. Małgorzata Marcjanik, Proces przewartościowania polskiej grzeczności 9:30-10:00 dr hab. Jolanta Antas, Zasady polskiej grzeczności 10:00-10:30 prof. dr hab. Jadwiga Kowalikowa, Od męŝa do palanta, czyli płci mocnej osłabianie przerwa na kawę (Collegium podziemie) dr hab. Małgorzata Marcjanik hab. BoŜena Rejakowa Leszek Mikrut hab. ElŜbieta Laskowska 11:00-11:30 dr Jerzy Świątek, Informacja a perswazja w tekście reklamowym dr Stefan Kaufman, Jak powstaje polska terminologia logistyczna mgr Bartosz Waliczek, Język tłumaczenia konferencyjnego dr Izabela Gatkowska, Zmiany w obrazie mowy u osób dorosłych 11:30-12:00 mgr Magdalena Zinczuk, Zostać dr Artur Tworek, Terminologia sportowa Andrew Gillies, Warsztaty dr hab. Małgorzata Święcicka, Stereotyp

cool, czyli jak reklama przemawia do młodzieŝy w nowym Słowniku poprawnej polszczyzny PWN tłumaczenia konferencyjnego ojca we współczesnej polskiej prozie dla młodzieŝy 12:00-12:30 dr Lech Zieliński, Wpływ słownictwa sportowego na język polityki i reklamy dr Grzegorz Szpila, Angielsko-polskie słowniki frazeologiczne przełomu wieków dr Zofia Berdychowska Co znaczy ja w ustach tłumacza? Roland Hau, Graficzne sposoby przedstawiania obrazów ewolucji języków 12:30-13:00 dr Rafał Szubert, Słowniki dwujęzyczne a tłumaczenie tekstów specjalistycznych hab. ElŜbieta Tabakowska 13:15-13:45 13:45-14:15 14:15-14:45 prof. dr hab. Marcela Świątkowska, Partykuły dyskursywne w przekładzie prof. dr hab. Stanisław Karolak, O opis polszczyzny otwarty na języki obce dr hab. Antoni Dębski, Kształt studiów filologicznych i sylwetka absolwenta w chwili obecnej i w przyszłości Zakończenie konferencji