Johann Martin Schleyer. Exposé des principes de la langue universelle ou volapük



Podobne dokumenty
Intérêts réciproques des princes et des états souverains

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Code de César. Cycle 1. Nombre décodé :

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

Ogrody Nauk i Sztuk nr 2017 (7) F 10, P. A strakt. m critical discourse analysis. P b ó. Prix Goncourt des lycéens j s ó.

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

Magda Cel Język francuski, ćwiczenia z kluczem dla początkujących i średnio zaawansowanych

S.A RAPORT ROCZNY Za 2013 rok

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

Życie za granicą Zakwaterowanie

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Í ń ę ń Í ę ź ę ń ľ ń ć ę ę ľ ń ę ľ ć

POMIJANE RODZAJNIKI ROZPOCZYNAJĄCE TYTUŁ


JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Spis treści. Wstęp 5 Jak się uczyć? 6

Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)

FRANCUSKI raz a dobrze

Rozkład materiału dla klasy IIIF, III G i III H według podręcznika Adosphère 3 i 4 Fabienne Gallon, Katia Grau, Catherine Macquart-Martin

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem


SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine

JĘZYK FRANCUSKI KLASA II GIMNAZJUM

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH


Korespondencja osobista List

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

K a r l a Hronová ( P r a g a )

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Korespondencja osobista List

JFG WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 2017/2018 TEST ELIMINACJE REJONOWE. Czas trwania testu: 60 minut bez przerw.

KLUCZ DO TESTU B (DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH)

309303

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM J ZYK FRANCUSKI

P o d s t a w o w e d e f i n i c j e I S y s t e m e l e k t r o e n e r g e t y c z n y - s i e c i e l e k t r o e n e r g e t y c z n e w r a z z

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

- -;;O. o r. . ' ~ o. »» m. z ::o - --I =:;J. -= c: s;: "o Ul. 3!: :;o. n ::o CI) --I Z. ~i m Co - mi. Ul :r>2:!o=i Z z S;:o ~ C ~m~-l ... Z ...

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PLAN WYNIKOWY nauczania języka francuskiego w szkole ponadgimnazjalnej do podręcznika En Action 2, wydawnictwa Hachette.


Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

ż ý ý ż ż Ż ż ż Ż Ż ć Ą Ż ő ć Ł ż ż ć ő í Ż Ż Ż Ż ż Ą ć Ą ć ő ż ć Ą ć ý é ď Ź Ę ć Ę ý

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

Ż ć Ś Ż Ą ő ć ć Ż ć Ż Ź Ż é Ż ľ ľ ź

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II


EGZAMIN MATURALNY 2012

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PLAN WYNIKOWY nauczania języka francuskiego w szkole ponadgimnazjalnej do podręcznika En Action 2, wydawnictwa Hachette.

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

Unité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO. OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015. KLASA I.

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Transkrypt:

Johann Martin Schleyer Exposé des principes de la langue universelle ou volap k Introduccion de Joan Francés Blanc ISBN 979-10-90696-34-1 2016 Edicions Talvera. Colleccion Lengas Bastidas (ISSN 2118-7223) n 8 http://edicions.talvera.online.com/bastidas.html ii

ENSENHADOR Ensenhador...iii Lo volap k, qu es aquò? (Joan Francés Blanc)...v Exposé des principes de la langue universelle ou volap k (Johann Martin Schleyer)...1 iii

iv

Lo volap k, qu es aquò? Joan Francés Blanc Lo volap k nais en 1879 dins la tufa d un capelan alemand, Johann Martin Schleyer. Coneis un espandiment fòrt pendent una desena d annadas, puèi morís censat que Schleyer refusa de lo reformar e que l esperanto qu arriba es plan mai aisit. Pasmens, qualques irreductibles l an servat. En 1931, una refòrma radicala a l aflat d Arie de Jong a creat un volapük novèl que s emplega encara uòi dins un cèucle pichon d afogats. Aquelas quatre paginas semblan presentar una pichona introduccion del volap k pel parlafrancés. Pasmens, i a un fum de decas e tanben la pronóncia del francés es donada en fonetica volap kiana. Avèm facha la transcripcion de las paginas amb sonque qualques correccions evidentas sul francés (fleure > fleur ; indicativ > indicatif). Per referéncia, donam tanben un imatge de las paginas d origina, que venon del sit dels archius nacionals d Àustria: http://archiv.onb.ac.at:1801/view/action/nmets.do? DOCCHOICE=2885846.xml&dvs=1459728383653~816&locale=oc&search_terms=&a djacency=&viewer_url=/view/action/nmets.do? &DELIVERY_RULE_ID=1&divType=&usePid1=true&usePid2=true Aquela brocadura utiliza l alfabet latin modificat de Schleyer. I a doas polissas qu afichan las tres letras especialas, e : Everson Mono (editada per Evertype) e Unifont. Dins lo tèxte, aquelas letras son utilizadas a barreja amb sa version mai correnta (ä, ö e ü). Las letras m e n son de compausats d un signe diacritic e de la letra sola. Per l m, avèm pas pogut utilizar lo circonflèxe, que se centra pas, l avèm remplaçat per una lunula al revèrs. Lista de las letras especialas:, val Ä, ä ʃ autra notacion de l s, val Ö, ö Ƈ, ƈ c prononciada [tʃ] e non [dʒ], val Ü, ü m, n m / n nasala v

Lengas Bastidas Una colleccion sus las lengas artificialas construchas per venir lengas de comunicacion internacionala, per supòrt a una òbra de ficcion, o per jòc. Las lengas elaboradas per d objectius politics (lengas dichas nacionalas son pas dins la mira d aquela colleccion). Ja pareguts: 1. Joan Francés BLANC. Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas / Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny / Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources 2. Joan Francés BLANC. Las lengas de Libor Sztemon 1: Lo mrezisk 3. Joan Francés BLANC. Lexic mrezisk-chèc-occitan 4. Joan Francés BLANC. Úvod do mrezisku 5. František VYMAZAL. Světová řeč volapük ve třech lekcích 6. František Vladimír LORENC. Úplná učebnice mezinárodní řeči dra. Esperanta 7. Joan Francés BLANC. Las lengas de Libor Sztemon 8. Johann Martin SCHLEYER. Exposé des principes de la langue universelle ou volap k http://edicions.talvera.free.fr/bastidas.html vi

Exposé des principes de la langue universelle ou volap k de J. M. Schleyer [Glamat blefik flentiko-volapükik. Fa davikel volapüka : pädel Jleyer Y. M. in Lizelsteten lü Kónstanz, 1884.] [Segivam 6.] Alphabet (lafàb). A, e, i, o, u (ou) ; (è), (eu), (u). - B, p ; d, t ; v, f ; ˁ (h), y (j), h (ch), g (gu), k ; l, m, n; s, j, c (dj), ƈ (tch), x (ks), z (ts) Manière de lire (lilàd). i = i (non pas a) ; = è ; = eu, oeu ; = u ; t = t (non pas s) ; ˁ = h, y=j (deutsch) ; g=g ; f=f, ph ; m et n = m (dans nom ) ; c = dj, ƈ =tch ; x=ks, z=ts... 1. Substantifs (subsats). A. Déclinaison (deklin). Le du au le a. banum : (un) père fat, (d un) père fatà, (à un) père faté, (unà) père fatì. b. plunum : les pères fats, des pères fatàs, aux pères fatés, les pères fatìs. E. Substantifs féminins (subsats jilik). L (un) ami l (une) amie les amies flen ; ji-flen, ji-flens... I. Diminutifs (smalamav ds). La fleur (fl r) la petite fleur de la petite fleur flol ; flolil, flolila... 2

3

2. Adjectifs (ladyeks). A. Terminaison (-ik). a. la nature naturel La chose naturelle nat, de la chose naturelledina natik... natik ; les choses naturellesdins natik, din natik, aux dinés natik. E. Degrés de comparaison (plul enam). a. beau (bò) jönik, i. le plus beau jönikün, e. plus beau (plü bò) jönikum, Les plus belles doms jönikün... maisons 3. Noms de nombre (numavöls). a. un bal, deux tel, trois kil, quatre fol, cinq lul, six mäl, sept vel, huit jol, neuf zül ; dix bals, vingt tels, cent tum ; mille mil... e. 1 arbre (arbr) bim bal, u. cinq à six (sän k) a lul ; i. les secondes voms ä. sextuple (sextübl) mälik ; femmes telid ; ö. une paire (pär) telel ; o. quatre fois (foa) folna ; ü. doubler (dublé) telön... 4. Pronoms (pönops). Pronoms personnels (p sodik). a. moi, je (moa, jö) toi, tu (toa, tü) lui, il (lüi, íl) elle (él) il (íl) ob ; vous (vu) ons ; e. nous (nu) obs ; ol ; om ; of ; os ; vous (vu) eux, ils (, ols ; oms : íl) on (on ) on ; se (s ;accus.) ok ; (nomin.) ; elles (él) ofs ; se (s ;accus.)oks ;(nomin.). 4..

5

E. Pronoms possessifs (p nops labedik). obik, olik, omik, ofik, osik, onik, okik, a. mon, le mien ton, le tien son, le sien (son) - (son) - obikel ; e. (olà)... (omà), (ofà), (osà), (onà), i. (okà), notre, le nôtre votre, le vôtre leur, le leur - (leur) mes, les miens vos, les vôtres votre, le vôtreonsik, (onsà) ; de son obsik, obsikel ; olsik, (olsà)... omsik, (omsà), ofsik, (ofsà), oksik, (oksà), obiks, obikels ; olsiks, olsikels ; omika... I. Pronoms démonstratifs (p nops jonik). a. ce, (celui-ci) cette, (celleci) ce, (cela) e. celui-là - àt ; i. celui (qui) ji-àt, (of-àt), le même òt, (kel) öt, atòs ; et, èit ; ùt ; üt, it... o. (celui) (le même) u. même O. Pronoms interrogatifs (p. s k na). a. qui? (ki) que, quoi? kim? kis? e. quel? (kél) kiòm? quel? Lequel? kimik? U. Pronoms relatifs (p. getefamik). a. qui, (lequel) kel, i. (qui) kelòs dont, (duquel) kela ; auquel (à qui) kelè,(kelosè) ; e. laquelle ji-kèl, (of-kel) ; que keli, (kelosì)... Æ. Pr. indéfinis (p. nef mik). a. quelqu un (kelk n ) personne (persón) e. chacun (jak n ) i. aucun, (nul) o. chaque tout (tu) ek, nek ; alim ; nonik ; alik, valik ; u. quelque chose rien (riän ) ä. quelques (kelk) beaucoup peu (p ) plusieurs 6 kòs, nòs ; ans ; m dik, nem dik ; m dikumiks...

7

5. Verbes (velibs). A. Forme active (penafom). I. Indicatif présent (pat p). a. banum j aime (jäm) tu aimes (tü äm) il aime (íl äm) elle aime (el äm) (il aime) on aime (onäm) il s aime (ilsaäm) : löfòb ; löfòl ; löfòm, löfòf, löfòs ; löfòn, löfomòk ; vous aimez (vusämé)) löfòns. e. plunum : nous aimons (nusämon ) vous aimez (vusämé) ils aiment (ilsäm) elles aiment (elsäm) ils s aiment (ilsäm) löfòbs ; löfòls ; löfòms, löfòfs ; löfomsòk... E. Divers temps (timafoms). II. j aimais äilöfòb, il eut aimé (il ütämé) ilöfòm ; j aimai (jämé) äl fòb ; III. elle aimera olöfòf ; Tu as aimé (tü asämé) el fòl ; il aura aimé ulöfos... I. Forme passive (sufafom). I. ils sont aimés pal fòms ; Vous eutes été aimés pilöfòns ; II. vous fûtes aimé pälöfòls, III. il sera aimé polöfòm, nous avons été aimés pelöfòbs, elles auront été pulöfòls... aimées O. Autres formes. a. Interrogation : aimé (ämé) pelöföl, aimé-je? (äméj) löfòb-li?... (elöföl,ulöföl...) e. Négation et interrogation : u. Infinitif : n aimé-je pas? no löfòb-li? aimer (ämé) löfön ; i. Impératif. avoir aimé elöfön, aimez! (ämé) löfòlsöd!... (olöfön,ulöfön, palöfön...) o. Participes : ä. Conditionnel : aimant (äman ) löföl ; j aimerais älöfòb-la ayant aimé (eyan tämé) elöföl, aimerait-il? älöfòm-li-la? 6. Adverbes (ladvelibs). a. bien (biän ) mieux (mi ) gudiko, gudikumo ; le mieux e. très-bien gudiküno ; Vemo gudiko 7. Prépositions (pläpods). dans dans la ville in, in zif ; dedans par la ville 8 zenodä zifi...

- - -X- - Blufaset. La connaissance de soi-même a été toujours le meilleur fondement de toutes les vertus. (La kónäʃan ʃ d soa mäm a eté tujur l méy r fon dman d tut lé vertü.) Sev okà it eibinòm stabìn gudikün tugàs valik. (Vöds flentik 15; volapüka 8) (fin) Johann Martin Schleyer 9