1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

Podobne dokumenty
1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI

INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-100, AX-200

POCZWÓRNE FOTOELEKTRYCZNE TORY PODCZERWIENI YOTOGI-S50/100/150/200/250

Niezastosowanie się do tak oznaczonych wskazówek oraz niewłaściwa obsługa może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych w ten sposób i nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia i/lub szkody w mieniu.

6-2 Ustawienie nadajnika. 8-2 Ustawienia przełączników

INSTALACJA CZUJKI PODCZERWIENI BX-80N

BARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD

Instrukcja instalacji

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

VIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

AX-70TN, AX-130TN, AX-200TN AX-100TF, AX-200TF

INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-250PLUS AX-500PLUS, AX-350MK II, AX-650MK II

Załóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika

INSTRUKCJA MONTAŻU AX-100TFR/AX-200 TFR WPROWADZENIE 1-1 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY WŁAŚCIWOŚCI. Ostrzeżenie SPIS TREŚCI

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

maksymalny zasięg detekcji: 100m maksymalny zasięg detekcji: 200m górna/dolna wiązka przełączana AND/OR maksymalny zasięg detekcji: 100m

INSTALACJA CZUJKI LX-402, LX-802N

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

AX-250PLUS, AX-500PLUS AX-350TF, AX-650TF

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

BES External Signaling Devices

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

SPIS TREŚCI WŁAŚCIWOŚCI

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna SPIS TREŚCI N219 Model standardowy 2 PIR zasilany bateryjnie FTN-R z antymaskingiem

CZUJKI HX-40, HX-40AM

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY POŻAROWY

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

ABX-204/206/208/212. Wielowiązkowe, listwowe bariery podczerwieni. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU i OBSŁUGI. ASYMETRYCZNY CZUJNIK PARKOWANIA RS-4B-OC ( wersja: tył, cztery sensory, buzzer, wejście/wyjście AV)

BARIERA MIKROFALOWA MW-50

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

Jak zamontować. 1 Naciśnij uchwyt pokrywy wałka uchwytu. 2 Wykręć śrubę blokującą góra-dół. 3 Poluzuj śrubę regulacyjną.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

HX-80NRAM INSTRUKCJA MONTAŻU. Czujka zewnętrzna wysokiego montażu

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

HX-40/40AM/ 40DAM INSTRUKCJA MONTAŻU. Czujka zewnętrzna wysokiego montażu

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

Systemy Zabezpieczeń Bankowych Wojciech Pogorzałek. Czytnik Kontroli Dostępu CZM 503/SC/1L CZM 503/SC/1P CZM 503/SC/1L/z CZM 503/SC/1P/z

EL50RT 2PH 60m Zewnętrzna bariera podczerwieni

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Instrukcja instalacji ZEWNĘTRZNEJ CZUJKI PIR Z FUNKCJĄ ANTYMASKINGU SIR10SA

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

AS 520 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Instrukcja instalacji

Właściwości AX-350/650DH MKIII

Seria Smart Line INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERA AKTYWNEJ PODCZERWIENI WŁAŚCIWOŚCI SPIS TREŚCI -1- SL-200QDP SL-350QDP SL-200QDM SL-350QDM SL-650QDP

PODWÓJNE FOTOELEKTRYCZNETORYPODCZERWIENI. InstrukcjaInstalacji YOTOGI -G30/60/80/100

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Miernik - szukacz par przewodów

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Transkrypt:

<< INSTRUKCJA MONTAŻU >> Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcją montażu Optex prezentuje nową koncepcję BOUNDRYGUARD do ochrony ścian zewnętrznych budynku i wykrywania intruza przed dostaniem się do wnętrza. Dodatkowo czujka może wysyłać sygnał dźwiękowy odstraszający intruza. BX-100PLUS jest barierą aktywnej podczerwieni opartą na powyższej koncepcji. Maksymalny zasięg detekcji BX-100PLUS pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem wynosi 30m Właściwości 1. Wąski kształt i niewielkie rozmiary. 2. Dwa typy wyjść alarmowych (oddzielne N.C. i N.O.) 3. Dźwiękowy sygnalizator alarmu. 4. Dźwiękowy i optyczny wskaźnik dostrojenia. 5. Styk sabotażowy. 6. Akcesoria dodatkowe. 7. Szczelna obudowa : Łatwy montaż na ścianie. : BX-100PLUS posiada wbudowany w odbiorniku brzęczyk informujący o alarmie. : Stan dostrojenia wiązek sygnalizowany jest za pomocą wbudowanego sygnalizatora dźwiękowego i diody sygnalizacji alarmu. : Wyjście N.C. aktywne po zdjęciu pokrywy. : Biała osłona dekoracyjna (WC-1) może zostać pomalowana na kolor ściany. W zestawie znajduje się także nakładka chroniąca przed deszczem, szronem i śniegiem. : Podkładka dystansowa (SP-1) pozwalająca na ominięcie przeszkód zasłaniających wiązki. : Metalowa osłona antywandalowa (MG-1) chroniąca urządzenie zamontowane na zewnątrz przed aktami wandalizmu. : Stopień szczelności obudowy IP54. 1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z instrukcją, aby bezpiecznie zamontować urządzenie i w pełni wykorzystać jego parametry techniczne. Ostrzeżenie Zalecenie Niezastosowanie się do tak oznaczonych wskazówek oraz niewłaściwa obsługa może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Niezastosowanie się do tak oznaczonych wskazówek oraz niewłaściwa obsługa może skutkować obrażeniami oraz/lub zniszczeniem mienia. Taki znak oznacza zabronione postępowania.szczegółowy opis znajduje się w pobliżu znaku. (Znak oznacza też, że urządzenie nie może być rozmontowywane. Ostrzeżenie Ostrzeżenie Nie odpowiadamy za używanie urządzenia do zastosowań innych niż opisane powyżej lub mogących wywoływać nieoczekiwane skutki. Ostrzeżenie Nie wolno rozmontowywać lub modyfikować urządzenia. Zalecenie Należy chronić czujkę przed bezpośrednim strumieniem wody z wiadra lub szlauchu oraz rozbryzgami. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub porażenie prądem. Nie podłączaj do czujki innego urządzenia o parametrach zasilania i prądu innych niż podane dla czujki. 2. NAZWY CZĘŚCI Podstawa Otwór na przewody Otwór na przewody Zaciski (patrz rozdział 6) Pokrywa Styk sabotażowy Przełącznik stanu sygnalizatora dźwiękowego (CH1) (tylko odbiornik, patrz rozdział 8, 9) Zespół optyczny Przełącznik trybu pracy (CH2) (tylko odbiornik, patrz rozdział 8, 9) W zestawie Śruba blokowania pokrywy Zespół optyczny Przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego (tylko odbiornik patrz rozdział 8, 9) Gąbka uszczelniająca Wkręty samogwintujące 2 szt. 4 x 20 4 szt. Dioda zasilania (nadajnik) Dioda sygnalizacji alarmu (odbiornik) Dźwiękowy sygnalizator alarmu / stanu dostrojenia Otwór na przewody

2. PRZED INSTALACJĄ Nie instaluj urządzenia w miejscu, w którym spadające liście lub poruszające się gałęzie mogłyby blokować wiązkę. Zamontuj urządzenie na stabilnym podłożu. Instalacja w linii A B A B Ochrona obwodowa Instalacja piętrowa W przypadku instalacji dwóch zestawów BX-100PLUS w linii, jak pokazano na rysunku, nadajniki i odbiorniki należy umieścić tak, aby wiązki były skierowane w przeciwne strony. Nie należy instalować 3 zestawów BX-100PLUS w jednej linii. N O O N N O O N Rozmieść nadajniki i odbiorniki jak pokazano na rysunku. i należy umieścić w odległości co najmniej 30cm, tak, aby nie odbierały wiązki z sąsiedniego nadajnika. Nie prowadź linii napowietrznych. Rozmieść nadajniki i odbiorniki jak pokazano na rysunku. Górną i dolną linię barier należy umieścić w odległości co najmniej 70cm. Urządzenia należy umieścić w odległości od ściany umożliwiającej wykonanie czynności montażowych, jak pokazano na rysunku. Ściana Nie dopuszczaj, aby bezpośrednie światło słoneczne oświetlało urządzenie. BX-100PLUS 3. WSKAZÓWKI INSTALACYJNE Zasięg detekcji i wysokość instalacji. Zasięg detekcji Odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem nie może być większa niż 30m. Wysokość montażu powinna wynosić 0,7~1m od poziomu podłoża i 0,2~0,5m od dolnej krawędzi okna. Urządzenia z tego samego zestawu należy umieścić na tej samej wysokości. Zasięg detekcji 0,2~0,5m 0,7~1m Jeżeli nie można umieścić urządzeń na tej samej wysokości, odbiornik można umieścić w obszarze regulacji, jak pokazano na rysunku. Zasięg detekcji OBSZAR REGULACJI 5 30 10 40 15 20 25 30 Zakres regulacji W poziomie 184 Instalacja przednia Urządzenia należy umieścić na tym samym poziomie na sąsiednich ścianach. m cm Instalacja przednia OBSZAR REGULACJI

4. INSTALACJA Gąbka uszczelniająca Odkręć śrubę blokującą i zdejmij pokrywę. Upewnij się, że otwór na przewody uszczelniony jest gąbką dla ochrony przed insektami, kurzem i deszczem. Przełóż przewody przez otwór na przewody w postawie i podłącz przewody do zacisków (patrz rozdział 6). Zamocuj płytę na ścianie za pomocą wkrętów. Sposób montażu z wykorzystaniem podkładki dystansowej i osłony dekoracyjnej opisany jest w rozdziale 5. Po wykonaniu strojenia optycznego i sprawdzeniu poprawności działania (patrz rozdział 8), załóż pokrywę i dokręć śrubę blokowania pokrywy. 5. INSTALACJA OSŁONY DEKORACYJNEJ (WC-1) I PODKŁADKI DYSTANSOWEJ (SP-1) Podkładka dystansowe SP-1 jest akcesorium opcjonalnym. SP-1 umożliwia utrzymanie dystansu pomiędzy podstawą i ścianą w przypadku występowania przeszkód. Można użyć do 2 podkładek jednocześnie. Osłona dekoracyjna WC-1 jest akcesorium opcjonalnym. GÓRA GÓRA NAKŁADKA WC-1 Osłona dekoracyjna WC-1 jest akcesorium opcjonalnym. Załóż osłonę na pokrywę BX-100PLUS i przykręć ją za pomocą 4 wkrętów w otworach na górze i na dole po obu stronach zespołu. Nakładka znajdująca się w zestawie zmniejsza możliwość wystąpienia fałszywych i utraconych alarmów wywołanych przez deszcz, szron i śnieg. Zamocuj nakładkę jak pokazano na rysunku. Następnie zamocuj WC-1 z nakładką na pokrywie zespołu. 1 podkładka SP-1 (mm) Po przymocowaniu SP-1 do ściany zamontuj BX-100PLUS (patrz rozdział 4) jak pokazano na rysunku. DÓŁ 2 podkładki SP-1 (100mm) Po przymocowaniu SP-1 do ściany przymocuj kolejną SP-1, a następnie zamontuj BX-100PLUS (patrz rozdział 4) jak pokazano na rysunku. 5. ZACISKI Wejście zasilania 10,5 ~ 28V DC Wyjście alarmowe N.O. Wejście sterowania sygnalizacją dźwiękową (patrz rozdział 9) Styk sabotażowy N.C. Wyjście alarmowe N.C. Długość przewodów zasilających Przewody zasilające nie powinny być dłuższe niż opisane w tabeli obok. Przy podłączeniu dwóch lub więcej urządzeń do jednej linii zasilającej, maksymalną długość przewodu należy podzielić przez ilość podłączonych urządzeń. Wejście zasilania 10,5 ~ 28V DC Styk sabotażowy N.C. Przekrój przewodu Napięcie zasilania 1 0 2 900 400 1400 600 2000 m

7. OKABLOWA Należy wykorzystać schematy 2 zestawy w linii Podłączenie dodatkowych urządzeń Zasilacz należy podłączyć równolegle. Wyjścia alarmowe należy połączyć szeregowo w systemie N.C. Wyjścia alarmowe należy połączyć równolegle w systemie N.O. Centrala Wejście alarmu Wejście alarmu ZASILA Wyjście alarmowe Wyjście alarmowe Centrala Syrena 8. STROJE OPTYCZNE Dokładne dostrojenie bariery jest podstawowym warunkiem jej prawidłowej pracy. Strojenie należy wykonywać po zdjęciu pokrywy nadajnika i odbiornika. Przełącznik trybu pracy (CH2) Ustaw tryb strojenia przełącznikiem trybu pracy CH2 w położeniu OFF. Takie ustawienie pozwala na sprawdzenie stanu dostrojenia za pomocą sygnalizatora dźwiękowego i diody sygnalizacji alarmu. Obracaj dłonią zespół optyczny jako pokazano na rysunku. i odbiornik muszą być skierowane do siebie, co sygnalizowane jest przerywanym dźwiękiem i miganiem diody. Przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego W czasie strojenia optycznego nie należy chwytać zespołu optycznego w sąsiedztwie luster, jak pokazano na rysunku, aby nie uszkodzić bariery. Wykonaj strojenie końcowe używając sygnalizatora dźwiękowego i diody sygnalizacji alarmu. Wykonaj strojenie odbiornika do uzyskania poziomu dostrojenia DOBRZE sygnalizowanego za pomocą sygnalizatora dźwiękowego i diody sygnalizacji alarmu. Sposób sygnalizacji opisany jest w tabeli poniżej. Przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego posiada 3 położenia: Ustaw MAX jeżeli wymagana jest głośna sygnalizacja (np. strojenie nadajnika) Ustaw MIN jeżeli wymagana jest cicha sygnalizacja (np. strojenie odbiornika) Ustaw OFF jeżeli sygnalizacja nie jest potrzebna. Wykonaj strojenie nadajnika do uzyskania poziomu dostrojenia DOSKONALE sygnalizowanego za pomocą sygnalizatora dźwiękowego i diody sygnalizacji alarmu jak opisano w tabeli poniżej. Strojenie optyczne należy prowadzić do czasu uzyskania poziomu sygnalizacji co najmniej DOBRZE. Jeżeli sygnalizator dźwiękowy i dioda sygnalizacji alarmu nie wskazują poziomu DOBRZE, należy powtórzyć etap 1 i 2 Pożądane jest dostrojenie odbiornika do poziomu DOSKONALE, co sygnalizowane jest ciągłym sygnałem dźwiękowym Dioda sygnalizacji alarmu Poziom dostrojenia Dioda sygnalizacji alarmu SŁABO Miga Powoli Sygnalizator dźwiękowy Sygnalizator dźwiękowy DOBRZE DOSKONALE Świeci ciągle Szybko Dźwięk przerywany Powoli Dźwięk ciągły Szybko

Po zastosowaniu opisanej procedury nie udało się osiągnąć właściwego poziomu dostrojenia. Regulacja w pionie. Jeżeli sygnalizator dźwiękowy nie wydaje przerywanego dźwięku i dioda sygnalizacji alarmu nie świeci w czasie strojenia: Otwór montażowy w podstawie służy do regulacji w pionie. Poluzuj wkręt mocujący i przesuwaj podstawę w prawo i w lewo, aby dostroić wiązki w pionie. Ten sposób jest skuteczny jeżeli nadajnik i odbiornik są zwrócone bokiem do siebie. W przypadku montażu naprzeciwko siebie należy umieścić urządzenia na tym samym poziomie. Sprawdź, czy nadajnik i odbiornik Dopasuj wysokość montażu. znajdują się na tej samej wysokości. Dopasuj wysokość jak pokazano poniżej. Pamiętaj: ten sposób jest skuteczny jeżeli nadajnik i odbiornik są zwrócone bokiem do siebie. W przypadku montażu naprzeciwko siebie należy umieścić urządzenia na tym samym poziomie. Instalacja boczna Instalacja przednia Przełącznik trybu pracy (CH2) Tryb alarmu Tryb strojenia Ustaw przełącznik trybu pracy CH2 w położenie ON po wykonaniu strojenia optycznego jeśli sygnalizator dźwiękowy wydaje przerywane dźwięki i miga dioda sygnalizacji alarmu. W takim położeniu można przełączyć sygnalizator dźwiękowy z trybu strojenia w tryb alarmowania. Jeżeli nie przestawiono przełącznika trybu pracy w tryb alarmu, będzie ciągle słychać przerywany sygnał dźwiękowy. 9. DZIAŁA SYGNALIZATORA DŹWIĘKOWEGO Sygnalizator dźwiękowy wysyła ostrzegawczy sygnał dźwiękowy (70dB) jeśli intruz zablokuje wiązki. Działanie tej funkcji można kontrolować za pomocą programowalnego wyjścia w centrali alarmowej. Sygnalizator dźwiękowy nie zastępuje klasycznych sygnalizatorów stosowanych w systemach alarmowych. Przełącznik stanu sygnalizatora dźwiękowego (CH1) Ustaw CH1 w położenie ON lub OFF zgodnie z poniższymi zaleceniami. Alarm: Zamknięty / Niski Przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego Ustaw funkcję sygnału dźwiękowego na aktywną tylko po zablokowaniu wiązek. Działanie tej funkcji można kontrolować za pomocą programowalnego wyjścia w centrali alarmowej. Ustaw CH1 w położenie ON lub OFF zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stan czujki Alarm: Zamknięty / Niski Alarm: Otwarty / Wysoki Stan centrali Alarm: Otwarty / Wysoki Uzbrojona Zwarty : 0-1V DC Rozwarty : 5-18V DC Rozbrojona Rozwarty : 5-18V DC Zwarty : 0-1V DC Ustaw przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego w położenie MAX lub MIN jeżeli używany jest dźwiękowy sygnalizator alarmu. Poziom sygnału jest taki sam MAX bez względu na położenie przełącznika. Jeżeli sygnalizacja dźwiękowa alarmu nie jest potrzebna, ustaw na OFF. < Sposób podłączenia sygnalizatora dźwiękowego do uzbrojonej centrali alarmowej > Sterowanie bezpotencjałowe Sterowanie napięciowe Dla central bez wyjścia PGM. wymagany jest przełącznik. Dla central z wyjściem PGM. nie jest wymagany przełącznik. Podłącz BX-100PLUS do centrali jak pokazano na schemacie. Gdy centrala nie posiada wyjścia (-). Gdy centrala posiada wyjście (-). Dodatkowy przełącznik (Centrala) (Centrala) Wyjście (-) Wejście sterowania sygnałem dźwiękowym Wyjście PGM Wejście sterowania sygnałem dźwiękowym Jeżeli wyjście sterowania dźwiękiem nie jest podłączone, ustaw przełącznik trybu pracy CH1: Ustaw CH1 w położenie OFF jeśli wymagana jest dźwiękowa sygnalizacja alarmu; Ustaw CH1 w położenie ON jeżeli nie jest wymagana dźwiękowa sygnalizacja alarmu. Wejście sterowania sygnałem dźwiękowym

10. SPRAWDZE POPRAWNOŚCI DZIAŁANIA Po wykonaniu instalacji należy sprawdzić poprawność działania. Założ pokrywę na nadajnik i odbiornik i wykonaj test przejścia przynajmniej w trzech poniższych punktach: Przed nadajnikiem Przed odbiornikiem W środkowym punkcie pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem Dioda sygnalizacji alarmu Urządzenie działa poprawnie, jeśli po zablokowaniu wiązek słychać dźwięk z sygnalizatora dźwiękowego. Ustaw przełącznik trybu pracy (CH2) w położenie alarmu (ON) aby wykonać test przejścia (patrz punkt 9). Sprawdź, czy dioda sygnalizacji alarmu nie świeci. Jeżeli po zablokowaniu wiązek nie słychać sygnału dźwiękowego należy ponownie wykonać strojenie optyczne (patrz punkt 8) lub wykonać czynności opisane w punkcie ROZWIĄZYWA PROBLEMÓW (patrz punkt 11). Jeżeli dioda sygnalizacji alarmu świeci nawet, kiedy wiązki nie są zablokowane wykonaj ponowne strojenie optyczne (patrz punkt 8). Po wykonaniu testu przejścia należy ustawić przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego w położenie OFF, jeśli sygnalizacja dźwiękowa jest niepotrzebna Co najmniej raz w roku należy wyczyścić pokrywy i przeprowadzić test przejścia. 11. ROZWIĄZYWA PROBLEMÓW Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo, należy wykonać czynności opisane poniżej. Jeżeli masz pytania dotyczące tych procedur, skontaktuj się z działem 1. Brak reakcji nadajnika lub odbiornika po podaniu zasilania. Sprawdź czy przewody są założone poprawnie i jest właściwa polaryzacja. Sprawdź, czy napięcie zasilania wynosi 10,5-28V DC. Odłącz linię zasilającą od zasilacza i bariery i sprawdź, czy nie ma zwarcia lub przebicia. Wymagana naprawa. Skontaktuj się z działem Długość przewodów zasilających jest zbyt duża dla ich przekroju. Powoduje to spadek napięcia. Użyj przewodów o większym przekroju lub zastosuj dodatkowy zasilacz bliżej najdalszego zestawu. Jeśli nie wiesz jaki przewód zastosować, skontaktuj się z działem Odłącz przewody od zasilacza. Sprawdź napięcie. Czy napięcie jest właściwe? Popraw podłączenie przewodów i/lub polaryzację. Linia zasilająca ma przebicie lub zwarcie. Wymagana naprawa. Zasilacz może być uszkodzony, wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem producenta zasilacza. 2. Wysyłany jest sygnał alarmowy lub sygnalizator dźwiękowy działa ciągle, mimo że wiązki nie są zablokowane Wykonaj czynności opisane w punkcie 1 ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Sprawdź czy przewody są założone poprawnie. Przełącznik trybu pracy (CH2) jest w trybie strojenia (OFF). Czy działa sygnalizator dźwiękowy? Czy świeci dioda sygnalizacji alarmu? Czy przełącznik trybu pracy (CH2) jest w trybie alarmu (ON)? Wyjście alarmowe jest aktywne. Odłącz przewody alarmowe od odbiornika i sprawdź wyjście alarmowe za pomocą woltomierza. Wyjście alarmowe jest w stanie czuwania. Sprawdź, czy przewody alarmowe nie mają zwarcia lub przebicia. Sprawdź też działanie centrali alarmowej. Wykonaj ponownie strojenie optyczne za pomocą diody Gotowe. Czy urządzenie sygnalizacji alarmu pracuje właściwie? i sygnalizatora dźwiękowego. Czy działa sygnalizator dźwiękowy? Czy świeci dioda Usuń przeszkody sygnalizacji alarmu? blokujące wiązki lub zmień miejsce montażu Czy świeci dioda zasilania nadajnika? Ustaw przełącznik trybu pracy (CH2) w położenie alarmu (ON). Skontaktuj się z działem wsparcia technicznego. Wykonaj czynności opisane w punkcie 1 ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Sprawdź uważnie, czy nie ma przeszkód mogących blokować wiązki. Skontaktuj się z działem wsparcia technicznego.

3. Brak reakcji w obszarze detekcji po całkowitym zablokowaniu wiązek. Świeci dioda sygnalizacji alarmu, ale centrala nie rozpoznaje sygnału alarmowego. Odłącz przewody linii alarmowej od odbiornika. Sprawdź działanie wyjścia alarmowego. Wyjście alarmowe jest aktywne po odłączeniu zasilania nadajnika. Skontaktuj się z serwisem. Dioda sygnalizacji alarmu nie świeci kiedy wiązki są zablokowane, a pokrywa odbiornika jest otwarta. Wyjście alarmowe jest aktywne po odłączeniu zasilania nadajnika. Czy w pobliżu są zainstalowane inne bariery aktywnej podczerwieni? Wiązki mogą nie być całkowicie zablokowane przez spodziewany obiekt. Świeci dioda sygnalizacji alarmu, ale nie działa sygnalizator dźwiękowy. Odłącz linie alarmową od odbiornika i zmierz oporność wyjścia alarmowego. Czy wyjście alarmowe jest otwarte po zdjęciu zasilania? Czy przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego ustawiony jest na MAX czy MIN? Odłącz zasilanie od innych nadajników i wykonaj test przejścia. Czy urządzenie działa poprawnie? Ustaw przełącznik poziomu sygnału dźwiękowego na MAX (patrz punkt 8). Czas odpowiedzi linii dla strefy w centrali ustawiony jest na 1s. Podłącz ponownie linię alarmową, jeśli potrzeba. Wymień lub napraw, jeśli potrzeba. Centrala może być uszkodzona. Skontaktuj się z producentem centrali. Ustaw właściwy czas reakcji w centrali. Zmień wysokość instalacji tak, aby wiązki były całkowicie blokowane. Zestaw może być zakłócany przez inne bariery. Zmień rozmieszczenie urządzeń lub skontaktuj się z działem Urządzenie zakłócane jest przez pole elektromagnetyczne. Przewody należy ekranować i/lub zastosować metalową rurkę instalacyjną. Jeśli potrzeba, skontaktuj się z działem Skontaktuj się z działem Skontaktuj się z działem 4. Fałszywe alarmy Czy działa sygnalizator dźwiękowy? Czy świeci dioda sygnalizacji alarmu? Wykonaj ponowne strojenie używając sygnalizatora dźwiękowego i diody sygnalizacji alarmu. Pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem znajdują się rośliny, krzewy lub drzewa poruszające się pod wpływem wiatru. Usuń krzewy, trawę, gałęzie aby uniknąć niepotrzebnych aktywacji.można też zmienić rozmieszczenie barier. Urządzenie może wykrywać duże ptaki. Dopasuj czas przerwania wiązki, zmień wysokość lub miejsce instalacji, aby uniknąć ptaków przerywających wiązki. Urządzenie może wykrywać zwierzęta (pies, kot, itp.) Dopasuj czas przerwania wiązki, zmień wysokość lub miejsce instalacji, aby uniknąć zwierząt przerywających wiązki. skierowany jest bezpośrednio w stronę wschodzącego/zachodzącego słońca. Ustaw bariery tak, aby uniknąć wschodzącego/zachodzącego słońca. Spróbuj zamienić miejscami nadajnik z odbiornikiem lub skontaktuj się z działem Wiązki mogą być zablokowane przez samochód. Zmień fundament, słupek lub miejsce montażu, aby uzyskać stabilne warunki podłoża. Czy bariery zamontowano na stabilnym podłożu, zapobiegającym poruszaniu się zamontowanych elementów? Niewłaściwe okablowanie lub skorodowane styki. Usuń samochody blokujące wiązki. Sprawdź, czy przewody alarmowe nie mają zwarcia, przebicia lub wysokiej oporności. Jeśli potrzebujesz dodatkowych wskazówek, skontaktuj się z działem Pokrywy są brudne lub pokryte kurzem. Ważne: Wyczyść pokrywy na zewnątrz i wewnątrz używając suchej, miękkiej szmatki lub słabego roztworu detergentu. Nie używaj olejów ani cieczy na bazie alkoholu, bo może to spowodować zmatowienie powierzchni i spadek skuteczności działania. Jednym z głównych powodów występowania fałszywych alarmów są źle dostrojone wiązki barier. W czasie strojenia należy uzyskać poziom Dobrze, aby zapewnić najwyższą stabilność działania systemu!

13. WYMIARY Maksymalny zasięg interferencji Metoda detekcji Charakterystyka wiązki Czas przerwania wiązek Zasilanie Pobór prądu Czas trwania alarmu Wyjście alarmu Czas sygnalizacji dźwiękowej Natężenie dźwięku sygnalizatora Styk sabotażowy Temperatura pracy Wilgotność Zakres regulacji Miejsce montażu Masa Stopień szczelności obudowy W zestawie 51,5 61 230,5 Maksymalny zasięg detekcji rozstaw otworów 88,5 BX-100PLUS Na zewnątrz 30m Wewnątrz 60m 300m Przerwanie 2 wiązek podczerwieni Impulsowa wiązka podczerwieni ms 10,5-28V DC 55mA (czuwanie) / 75mA (maks.) 2±1s (opóźnienie) 2 przekaźniki N.O., N.C. 28V DC 0,2A (każdy) 15s 70dB (w odległości 1m) N.C. otwarty po zdjęciu pokrywy 28V DC 0,2A (maks.) -35 C - +55 C 95% (maks.) ±92 w poziomie Ściana (wewnętrzna/zewnętrzna) 400g IP54 wkręty samogwintujące x4 gąbka uszczelniająca x2 Model 22,5 12. SPECYFIKACJA mm Specyfikacja i konstrukcja mogą ulec zmianie bez powiadomienia. WC-1 z nakładką 71 64,5 37,5 30,5 235 241,5 64,5 235 54,25 61 2 podkładki 51,5 61 230,5 51,5 230,5 1 podkładka 22,5 88,5 SP-1 54,25 mm 22,5 88,5 WC-1 mm UWAGA Urządzenia zostały zaprojektowane do wykrywania intruza i aktywacji centrali alarmowej. Są one jedynie częścią kompletnego systemu i z tego powodu nie bierzemy odpowiedzialności za szkody i straty wynikające z włamania. OPTEX CO., LTD. (JAPAN) (ISO 9001 Certified by LRQA) (ISO 14001 Certified by JET) 5-8-12 Ogoto Otsu Shiga 520-0101 JAPAN TEL:+81-77-579-8670 FAX:+81-77-579-8190 URL:http://www.optex.co.jp/e/ OPTEX SECURITY Sp. z o.o. (POLAND) TEL:+48-22-598-06-60 URL:http://www.optex.com.pl