UNIVERSAL MULTIMEDIA INTERFACE VW AUDI - MERCEDES PAL, NTSC DVD PLAYER, DVB-T TUNER



Podobne dokumenty
UNIVERSAL MULTIMEDIA INTERFACE VW AUDI - MERCEDES PAL, NTSC DVD PLAYER, DVB-T TUNER

HW-VER.: 115 SW-VER.:

UNIVERSAL MULTIMEDIA INTERFACE VW - AUDI - MERCEDES

PAL,NTSC PAL, NTSC. MA-140N CNT. Ver

UNIVERSAL INTERFACE MA-BOX 2

VW AUDI - MERCEDES PAL, NTSC DVD PLAYER, DVB-T TUNER

UNIVERSAL INTERFACE MA-BOX 2

MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G

MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G

MULTIMEDIA INTERFACE VW RNS-510 / MFD 3 / COLUMBUS

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Camspot 4.4 Camspot 4.5

MULTIMEDIA INTERFACE VW RNS-510 / MFD 3 / COLUMBUS

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

PAL, NTSC WITH DVD PLAYER

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian


USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Model: JAUX_BT-02 CAN dla RNS-E AUX/Bluetooth module for CAR INSTRUKCJA INSTALACJI. Spis treści

Soundbar MM291. Instrukcja obsługi User s Manual

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu:

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

DC UPS. User Manual. Page 1

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Skrócona instrukcja obsługi

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

PL Str Instrukcja montażu. EN Page 4-5. Assembly instruction. DE Page 6-7. Montageanleitung

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

ADAPTER CAN-EMU Funkcje modułu adaptera CAN-EMU31.01:

UNIWERSALNY INTERFEJS MULTIMEDIALNY VW - AUDI - MERCEDES

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

8. Wyjście VIDEO OUT 9. Przyciski sterowania 10. Kontrolka zasilania POWER 11. Kontrolka PAL 12. Przełącznik kanałów 13.

VIDEO INTERFACE RCD 510, BOLERO

Model: JMC-03_V2.2_MMI_2G/3G TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

Model: JAUX_BT-01_MMI_3G Audio player for CAR INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Model: JAUX_BT-01_MMI_2G Audio player for CAR INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści

INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1

PY-FM01. Patent N.O.: BLUETOOTH CAR KIT WITH FM MODULATOR

LED MAGIC BALL MP3 F

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

LED TV15.6 LED1503. Instrukcja obsługi/manual. Przeczytaj mnie / Read me

INSTRUKCJA INSTALACJI. Spis treści

PX202. Arcus INSTRUKCJA OBSŁUGI

LED PAR Set 4x PAR 36 12x3W F

VRF154 RF2090 RF2090U. Podsufitowe monitory samochodowe LCD z TV / IR / FM / USB /SD LSCD

Zasady bezpieczeństwa

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

DS459 CAN SPEED CONTROL

NISSAN NAVARA NP

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

Rev Źródło:

Instrukcja obsługi User s Manual. Emperor Basic 4 DVD063

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

FORD RANGER 2012; 2016

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED

Rev Źródło:

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

2x Moving Head 7R FL-233 BEAM+ Case F

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

LCD (Liquid Crystal Display)

Skaner H685 - instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY HONDA/ACURA H685 CAN INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c) Strona 1

LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F a

V600 TV Box Samodzielny tuner TV do monitora VGA / LCD Instrukcja obsługi. Compro Technology, Inc.

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F

LED Spyder Mini 8x3W 4in1 RGBW F

LED Spyder 8x10 CREE 4in1 F

LED WASHER RGB IP34 F

2x Moving Head 15R BEAM FL Case F

LED MOVING HEAD MINI BEAM 18x3W RGB CREE F

AKCESORIA ŁAZIENKOWE BATHROOM ACCESSORIES BADACCESSOIRES.

Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI

Transkrypt:

UNIVERSAL MULTIMEDIA INTERFACE VW AUDI - MERCES PAL, NTSC DVD AYER, DVB-T TUNER R N E W M O D E L!!! MA-BOX2

HW-VER.: 4.00 SW-VER.: 03 14.08.2009 UWAGA!! Koniecznie przeczytaj!! Adapter ten odczytuje i konwertuje dane z magistralii CAN pojazdu. Nie gwarantujemy iż zbierane i wysyłane dane na magistralę CAN BUS nie spowodują zakłóceń innych urządzeń elektronicznych w pojeździe. Jeśli montujesz dodatkowe urządzenia, zawsze przestrzegaj instrukcji montażu i warunków gwarancji producenta pojazdu inaczej grozi Ci utrata gwarancji. ATTENTION!! Read this necessary!! This interface reads and converts data signals from the CAN protocol of a car. We cannot guarantee that picking off data from the CAN BUS system may not influence other electronic units or system in the car. If you install electronic units in cars, please always pay attention to the installation guides and the warranty regulations of the car producer because otherwise the warranty will be lost. ACHTUNG! Bitte lesen! Der Adapter liest und wertet die Daten vom CAN BUS aus. Wir garantieren nicht für anfallende Störungen, wie z. B. defekte Elektroteile, die durch die verschickten Daten hervorgerufen werden. Beim installieren von externen Geräten, folgen Sie bitte immer der Montageanleitung vom Hersteller und deren Garantiebedingung. Bei Verstoß erlischt die Garantie vorzeitig. 2

1. Schemat podłączeń. Connection diagram. Anschlussbild 3

2. Wyłącz zapłon i poczekaj 10 minut. Zdemontuj i odłącz nawigację. Turn off ignition and wait 10 minutes. Remove and disconnect the navigation system. Schalten Sie die Zündung und warten Sie 10 Minuten. Entfernen Sie aus und trennensie die Navigation. 3. VW MFD, AUDI NAVIGATION US, VW MFD2, RNS2: Podłącz wtyk do nawigacji jak na zdjęciach poniżej. Connect the connector into navigation system according to pictures below. Stecken Sie den Adapterstecker wie auf den unteren Bilden dargestellt an die Navi. VW MFD, AUDI NAVIGATION US VW MFD2, RNS2 MB COMAND 2.0, APS220: Podłącz obydwa wtyki do nawigacji jak na zdjęciu poniżej. Jeśli fabrycznie w te miejsca były podłączone wtyki np. z sterowania kierownicą, przełóż piny z wtyku adaptera do wtyku fabrycznego, zachowując odpowiednie numery w kostce Connect mutipin plug into navigation system according to picture below. In case the places are occupied, take the pins from one connector to the other. Stecken Sie die Adapterstecker wie auf dem Bild dargestellt an die Navi. Wenn die Plätze belegt sind, müsse Sie die Pins von einem Stecker in das andere umbauen. MB COMAND 2.0 MB COMAND 2.5: Podłącz czarny okrągły wtyk w miejsce D, czarny prostokątny w miejsce C1. Przewody luźne podłącz do wtyku C2 odpowiednio: Biały (CAN low) PIN 17, żółty (CAN high) PIN 18. 4

Connect the black plug with socket D and the black plug with socket C1 in the rear of the Navigation system. The two wires with non fitted ends have to be connected to C2 as follows: white (CAN low) PIN 17, - yellow (CAN high) PIN 18. Die beiden schwarzen Stecker in die Kammer D und in die Kammer C1 an der Rückseite des Navigationssystems einstecken. Die losen Leitungen werden mit dem im C2 Stecker vorhandenen Kabeln wie folgt Verbunden: - wiess(can low) an PIN 17 und gelb (CAN high) an PIN 18.. MB COMAND 2.5 4. Podłącz okablowanie adaptera w kolejności (adapter musi być odłączony) : Czarny masa Biały TYLKO AUDI US, MFD1, MFD2, RNS2, RNS-E - do CAN HIGH rysunek poniżej Brązowy TYLKO AUDI US, MFD1, MFD2, RNS2, RNS-E - do CAN LOW rysunek poniżej. Przewody CAN podłącz równolegle do istniejących. Niebieski TYLKO MFD1, MFD2, RNS2 - włącznik obrazu. Podanie na ten przewód +12V spowoduje przełączenie nawigacji na obraz z wejścia AUX. Umożliwia to np. podgląd z kamery cofania. Podłącz teraz : Czerwony stały +12V. Connect the cables in order adapter (adapter must be disconnected): Black chassis ground negative White ONLY AUDI US, MFD1, MFD2, RNS2, RNS-E - to CAN HIGH see picture below Brown ONLY AUDI US, MFD1, MFD2, RNS2, RNS-E - to CAN LOW see picture below. Connect CAN cables in parallel to the existing. Blue ONLY MFD1, MFD2, RNS2 - if you connect this line to +12V then the navigation unit will be switched over to the AUX-input (only picture). This makes possible to use the drive backwards camera during the forward motion. And connect : Red to +12V battery. Schließen Sie das Kabel um Adapter (Adapter muss getrennt): Schwarz an Masse Weiß - NUR AUDI US, MFD1, MFD2, RNS2, RNS-E - an CAN HIGH PIN (s. Bild unten) Braun - NUR AUDI US, MFD1, MFD2, RNS2, RNS-E - an CAN LOW PIN (s. Bild unten) Blau - NUR MFD1, MFD2, RNS2 - Aktivierung des Bildschirms Durch das anschliessen an +12V erfolgt die Umschaltung vom Navi auf den Bildschirm auf die Option AUX. Der AUX Eingang wird automatisch aktiviert. Rot - Leitung an Dauerplus (+12V) CAN LOW PIN 26 VW MFD, AUDI NAVIGATION US 5

CAN HIGH PIN 13 CAN HIGH PIN 9 CAN LOW PIN 10 VW MFD2, RNS2, RNS-E 5. 6. Do sterowania zewnętrznym urządzeniem użyj odpowiedniego kabla, zgodnie z opisem na stronie 7 i 8 (sprzedawany oddzielnie). Do sterownia dwóch urządzeń użyj Y-adaptera KC01 (sprzedawany oddzielnie). Podłącz wtyk (wtyki) do wejścia EXTERNAL REMONTE w DVD (w tunerze). Okablowanie DVD (tunera ) podłącz zgodnie z jego instrukcją. To control an external device, use the appropriate cable, in accordance with described on pages 7 and 8 (sold separately). To control two devices use the KC01 Y-adapter (sold separately). Connect plug (plugs) to EXTERNAL REMONTE input in DVD-Player (TV-tuner). DVD s cables (tuner s) connect according to his instruction. Zur Steuerung eine externen Quellen verwenden Sie das dafür vorgesehenes und auf Seite 7 und 8 beschriebene Kabel (nicht im Lieferumfang). Zur Steuerung zweier externer Quellen verwenden Sie das dafür vorgesehene Y-Kabel - KC01 (nicht im Lieferumfang). Schließen Sie den Stecker an "EXTERNAL REMONTE" an den DVD-Player oder DVB-T Tuner an. Die externen Geräte werden nach Hersteller vorgaben angeschloßen. Podłącz zasilanie do nawigacji i włącz ją. Podłącz teraz czarny wtyk do adaptera. Connect the power supply to navigate and switch it on. Now connect the black plug into the adapter. Schließen Sie das Netzteil zu navigieren und schalten Sie ihn ein. Nun verbinden Sie den schwarzen Stecker in den Adapter. 7. VW MFD, AUDI NAVIGATION US: W menu AUDIO wybierz opcję TV/VIO. Na ekranie będzie widoczny obraz. Dla AUDI NAVIGATION US wystarczy wybrać źródło przyciskiem RADIO/CD/TV. Jeśli funkcja TV/VIO jest niedostępna, odłacz wielopinowe złącze adaptera na moment. Chose TV/VIO in AUDIO menu. It will be seen picture on the navi screen. For AUDI NAVIGATION US chose video by pressing RADIO/CD/TV button. If TV/VIO mode is not available, disconnect adapter s multipin connector for moment. Wählen Sie im Menü Audio die Option TV/VIO oder bei Audi Plus drücken Sie die Taste RADIO/CD/TV. Sie bekommen dann ein Bild zu sehen. Falls es nicht möglich ist, ziehen Sie kurzzeitig die Adapter Stecker raus. VW MFD2, RNS2: W menu AUX wybierz opcję TV/VIO. Na ekranie będzie widoczny obraz Chose TV/VIO in AUX menu. It will be seen picture on the navi screen. In Menü AUX suchen Sie die Option TV/VIO aus Bauen Sie das Navi ein. Auf dem 6

Display erscheint das Bild. MB COMAND 2.0, APS220: Wybierz opcję TV. Na ekranie będzie widoczny obraz Chose TV button. It will be seen picture on the navi screen. Drücken Sie die Option TV. Auf dem Display erscheint das Bild. AUDI RNS-E: Naciśnij przycisk CD/TV, pojawi się menu dostępnych źródeł. Naciśnij przycisk górna strzałka i dużym pokrętłem wybierz opcję TV. Naciśnij pokrętło aby zatwierdzić. Press the CD/TV key, the source menu will indicate. Press the upper right key and turning rotary knob choose the TV option. For sign this, press rotary knob. Nach dem Sie die CD/TV taste gedrückt haben, erscheint das Quellen Menü. Danach drücken Sie die obere, rechte Pfeil Taste und mit dem Drehknopf erst wählen und dann bestätingen Sie die Funktion TV. MB COMAND 2.5 : Wybierz opcję TV. Zamontuj nawigację. Na ekranie będzie widoczny obraz Chose TV button. Build the navi. It will be seen picture on the navi screen. Drücken Sie die Option TV aus Bauen Sie das Navi ein. Auf dem Display erscheint das Bild. 8. Adaptery z okablowaniem 94-210, 94-220, 94-130, 94-230, 94-140, 94-240, 94-150, 94-250: Aby zaprogramować tryby pracy adaptera naciśnij i przytrzymaj klawisz na nawigacji ( nr [4] rysunki poniżej ). Na ekranie pojawi się symbol jasności. Każde krótkie naciśnięcie pokrętła [9] zmienia opcję którą można regulować pokręcając pokrętłem: Jasność -> Kontrast -> Nasycenie -> Urz. A -> Urz. B -> Zoom -> Jasność itd. Każda regulacja jest dostępna przez 10 sek. Po tym czasie następuje wyjście z trybu regulacji. Kody sterujące urządzeniami są podane poniżej fabryczne ustawienia to aktywne urządzenie A, kod 01. Nr kodu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Obsługiwane urządzenie DVD DIETZ, BOA85700 DVD MP410U, MP412U, MP420, DVP1000M DVD NESA1002, VST101, VDV402, CANVA DVD PHANTOM300B DVD BLAUPUNKT ME4 DVD PHONOCARVM015 SLIM HDD MEDIA BANK ME820AP DVB-T TUNER DVB-T2008 DVB-T TUNER DTR-1203EU DVB-T TUNER DVBTD50 DVB-T TUNER MDVT-0201, TVT2-DVB-0202 DVB-T TUNER DVB-T0101 Kabel połączeniowy KB02 KB02 KB03 KB04 KB05 KB06 KB07 Adaptery z okablowaniem 94-110, 94-120 : Wyreguluj jasność, kontrast i kolor za pomocą przycisków MO, +, -. na adapterze. Naciskanie MO powoduje wejście w tryby regulacji w kolejności : Jasność -> Kontrast -> Nasycenie -> Urz. A -> Urz. B -> Zoom -> Jasność itd. poprzez klawisze + i -. Każda regulacja jest dostępna przez 10 sek. Po tym czasie następuje wyjście z trybu regulacji. Adapters with wiring harness 94-210, 94-220, 94-130, 94-230, 94-140, 94-240, 94-150, 94-250: 7

To program the adapter modes, press and hold button in the navigation (No [4] - the drawings below). On the screen appears brightness symbol. Each short pressing the wheel [9] changes the option that you can adjust the turning knob: Brightness -> Contrast -> Saturation -> Device A -> Device B -> Zoom -> Brightness, etc. Each of regulation is posibble for 10sec. After this time adjustment is not available. Control device codes are listed below - factory settings are enabled device A, code 01. Code number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Operating device DVD DIETZ, BOA85700 DVD MP410U, MP412U, MP420, DVP1000M DVD NESA1002, VST101, VDV402, CANVA DVD PHANTOM300B DVD BLAUPUNKT ME4 DVD PHONOCARVM015 SLIM HDD MEDIA BANK ME820AP DVB-T TUNER DVB-T2008 DVB-T TUNER DTR-1203EU DVB-T TUNER DVBTD50 DVB-T TUNER MDVT-0201, TVT2-DVB-0202 DVB-T TUNER DVB-T0101 Connecting cable KB02 KB02 KB03 KB04 KB05 KB06 KB07 Adapters with wiring harness 94-110, 94-120 : Adjust brightness, contrast and colour with a switch MO, +, - at adapter. By pressing MO can adjust of order : Brightness -> Contrast -> Saturation -> Device A -> Device B -> Zoom -> Brightness, etc. trought +, - Each of regulation is posibble for 10sec. After this time adjustment is not available. Adapter mit der Verkabelung 94-210, 94-220, 94-130, 94-230, 94-140, 94-240, 94-150, 94-250: Um in das Setup-Menü zu gelangen, halten Sie die Gerätetaste Nr. [4] gedrückt (siehe Bild unten). Auf dem Bildschirm erscheint die Helligkeit symbol. Durch Drücken des Drehknopfes [9] können Sie zwischen: Helligkeit > Kontrast > Sättigung > Extern A > Extern B > Zoom > Helligkeit. Wählen. Durch Drehen des Knopfes [9] können Sie die diese Einstellungen ändern. Nach 10 sec ohne Bedienung wird das Setup-Menü verlassen. Die Codierung der externen Geräte ist in der Tabelle unten aufgelistet. Im Ausliefungszustand ist die externe Quelle A und Code 01 voreingestellt. Code-nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Unterstützten Geräte DVD DIETZ, BOA85700 DVD MP410U, MP412U, MP420, DVP1000M DVD NESA1002, VST101, VDV402, CANVA DVD PHANTOM300B DVD BLAUPUNKT ME4 DVD PHONOCARVM015 SLIM HDD MEDIA BANK ME820AP DVB-T TUNER DVB-T2008 DVB-T TUNER DTR-1203EU DVB-T TUNER DVBTD50 DVB-T TUNER MDVT-0201, TVT2-DVB-0202 DVB-T TUNER DVB-T0101 Verbindungskabel KB02 KB02 KB03 KB04 KB05 KB06 KB07 Adapter mit der Verkabelung 94-110, 94-120 : Durch Drücken auf die Taste MO bei adapter können Sie Helligkeit, Kontrast und Farbe nacheinander wählen und mit den Tasten + und - einstellen. Wenn Sie Innerhalb von 10 sec keine Taste drücken, ist die Einstellung beendet und gespeichert. Sie müssen dann mit MO neu anfangen. 9. Część rozkazów jest dostępna z nawigacji (patrz rysunek poniżej) Pozostałe rozkazy do DVD (tunera) sa dostępne z oryginalnego pilota poprzez odbiornik podczerwieni. 8

Zamiana pomiędzy sterowaniem urządzeniem A i B następuje poprzez naciśnięcie i przytrzymanie pokrętła [9]. Some of tuner commands are available from head unit (see picture below). Rest of orders controling DVD (tuner) are available from original remonte trough IR receiver. Switching between the control device A and B by pressing the and holding the rotary knob [9]. Ein Teil der Befehle ist bedienbar vom Navi (schaue, Bild unten). Der Rest der Befehle zum DVD (Tuner) sind mit der originalen Ferbedienung bedienbar, über Infrarotauge. Das Umschalten der Steuerung zwischen Ext A und Ext B erfolgt durch Drücken und Halten der Taste [9] des Gerätes.. Number Operation DVD-Player [1] RIGHT [2] LEFT [3] AY/PAUSE [4] [5] BACK [6] FAST BACKW. [7] LANGUAGE [8] STOP / POWER* [9] OK / UP / DOWN [10] NEXT [11] FAST FORW. [12] SUBTITLE * - Press and hold for 4 seconds Operation DVB-T Tuner VOL+ VOLINFO AV/DVB INFO AUTO STORE EXIT / POWER* LIST / CH+ / CHDVB / DAB TEXT EPG 9 Other Operation * (Interface) Switch the devices*

Number Operation DVD-Player [1] RIGHT [2] LEFT [3] AY/PAUSE [4] [5] BACK [6] FAST BACKW. [7] LANGUAGE [8] STOP [9] OK / UP / DOWN [10] NEXT [11] FAST FORW. [12] SUBTITLE [13] POWER * - Press and hold for 4 seconds Operation DVB-T Tuner VOL+ VOLINFO AV/DVB INFO AUTO STORE EXIT LIST / CH+ / CHDVB / DAB TEXT EPG POWER Other Operation Number [3] [4] [5] [7] [9] [10] [12] Operation DVB-T Tuner EXIT VOLAV / DVB LIST / CH+ / CHVOL+ AUTO STORE Other Operation Operation DVD-Player AY/PAUSE BACK LANGUAGE / UP OK / LEFT / RIGHT NEXT SUBTITLE / DOWN 10 * (Interface) Switch the devices* * (Interface) Switch the devices*

* - Press and hold for 4 seconds Number Operation DVD-Player [1] RIGHT [2] LEFT [3] AY/PAUSE [4] [5] BACK [6] FAST BACKW. [7] LANGUAGE [8] STOP [9] OK / UP / DOWN [10] NEXT [11] FAST FORW. [12] SUBTITLE [13] POWER * - Press and hold for 4 seconds Operation DVB-T Tuner VOL+ VOLINFO AV/DVB INFO AUTO STORE EXIT LIST / CH+ / CHDVB / DAB TEXT EPG POWER 11 Other Operation * (Interface) Switch the devices*

1. 2. UWAGA!! Przy podłączaniu adaptera wymagana jest minimalna znajomość podstaw elektroniki Za uszkodzenia spowodowane złą instalacją lub błędami w połaczeniach elektrycznych lub szkody spowodowane z obu tych powodów producent nie ponosi odpowiedzialności ATTENTION!! 1. Connect this interface only if you possess concerning knowledge about electronics. 2. For damages caused by wrong mounting /installation or mistakes of electrical connection and damages caused by both reasons we are not aliable. 1. 2. ACHTUNG!! Schließen Sie diesen Adapter (Interface) nur an wenn Sie über entsprechende Fachkenntnisse Verfügen!!! Für Schäden die durch Einbau oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Technical support: Your local dealer: 12

13