Ograniczenia czasu użytkowania

Podobne dokumenty
Badania lekarskie użytkowników ochrony oddechowej G26. Czerwiec 2015 r.

Niebezpieczne substancje. Maj 2015 r.

D Lekka ochrona oddechowa

Dräger X-plore 7300 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Dräger PARAT 4700 Filtrujące kaptury ucieczkowe

Dräger RPS 3500 Urządzenia ratunkowe

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC20) Wersja 1.0. OPERATOR/PRACOWNIK ODPOWIEDZIALNY ZA FORMULACJĘ Dodawanie pigmentu DCC PY.34/PR.104 do ciekłego premiksu

Dräger X-plore 6300 Maska pełnotwarzowa

Incidin Rapid środek dezynfekcyjny Czyszczenie, dezynfekcja i suszenie

Kamizelka Dräger Comfort Vest Kamizelka chłodząca

Dräger X-plore 9000 i PAS X-plore Wyposażenie do doprowadzania powietrza

Dräger X-plore 5500 Maska pełnotwarzowa

Dräger PARAT 7500 Filtrujące kaptury ucieczkowe

D Skuteczna ochrona dróg oddechowych podczas natryskowego nakładania powłok poliuretanowych

` Fabryka Sprzętu Ratunkowego

Filtrujące kaptury ucieczkowe

Wprowadzenie do ochrony oddechowej

Dräger X-plore 8000 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Dräger PARAT 5500 Filtrujące kaptury ucieczkowe

Dräger Saver CF Ucieczkowy aparat oddechowy

Klasyfikacja sprzętu ochrony układu oddechowego według norm serii PN-EN

Dräger D-7000 Stacja szybkiego napełniania

D Czyszczenie i dezynfekcja masek pełnotwarzowych Procedury i specyfikacje (czyszczenie maszynowe i ręczne)

Dräger SPC 2400 PVC / Flexothane Kombinezon przeciwochlapaniowy

Dräger RZ 7000 Wyposażenie testowe

Zatrudnianie niepełnoetatowców

Bezpieczne oddychanie także w warunkach skrajnie wysokiego stężenia H2S

Współczynniki ochrony w doborze sprzętu ochrony dróg oddechowych. Eric Dzuba (i Marc Ettema) Sierpień 2012 r.

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Dräger PARAT Kaptury ucieczkowe

Dräger X-plore 8000 części nagłowne Kaptury, hełmy, wizjery i maski

ST Niezależna ochrona oddechowa

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Wybór najlepszego ucieczkowego aparatu oddechowego w kontekście planu reagowania kryzysowego

I.1.1. Technik budownictwa 311[04]

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC07) Wersja 1.0

Klasyfikacja sprzętu ochrony układu oddechowego według norm serii PN-EN

Dräger PAS Colt Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

I.1.1. Technik logistyk 342[04]

Czynniki niebezpieczne (urazowe) to takie czynniki, które działając na człowieka i mogą spowodować uraz (wypadek przy pracy).


Dräger X-plore 8000 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

I.1.1. Technik administracji 343[01]

Dräger X-plore 8000 części nagłowne Kaptury, hełmy, wizjery i maski

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC30) Wersja 1.0

D Razem z Tobą w sytuacji kryzysowej

Kaptur ratunkowy Dräger PSS Urządzenia ratunkowe

SPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH

Dräger Panorama Nova Maska pełnotwarzowa

Karta charakterystyki mieszaniny

Dräger X-plore 8000 Kaptury, hełmy, wizjery i maski

Okulary zewnętrzne Dräger X-pect 8100 Ochrona oczu

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Dräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Dräger Alcotest 3820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Materiały szkoleniowe

Wymagania edukacyjne z bezpieczeństwa i higieny pracy. dla klas Technikum i ZSZ

Dräger Quaestor 5000 Wyposażenie testowe

Wentylacja komór schronieniowych: ochrona filtracyjna czy izolacyjna?

OPINIA PRAWNA NIP: REGON: KRS:

WOJEWÓDZTWO MAŁOPOLSKIE

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Kombinezon przeciwochlapaniowy

Butle Dräger na sprężone powietrze Akcesoria do aparatów oddechowych

Karta charakterystyki mieszaniny

Dräger PARAT 5550 Kaptury ucieczkowe

WOJEWÓDZTWO LUBELSKIE

I.1.1. Technik elektronik 311[07]

Prawa pracownika młodocianego

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Dräger FPS -COM 5000 Jednostka komunikacyjna

Dräger Alcotest 3820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

Funkcjonalność urządzeń pomiarowych w PyroSim. Jakich danych nam dostarczają?

Dräger PSS Safety Belt Wyposażenie ochrony osobistej

KARTA CHARAKTERYSTYKI GB 10

CLA. Przetwornik temperatury z wyjściem 4 20mA. wyprodukowano dla

Jednostka komunikacyjna

Karta charakterystyki mieszaniny

I.1.1. Technik inżynierii środowiska i melioracji 311[19]

Dräger PARAT Kaptury ucieczkowe

mgr inż. Aleksander Demczuk

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Technik technologii ceramicznej 311[30]

WZÓR POROZUMIENIA BHP. do Umowy nr 14/AP/17 z dnia...

Dräger VarioGard 2320 IR Detektor gazów toksycznych i tlenu

CZĘŚĆ I ETAPU PISEMNEGO

Dräger Alcotest 5820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z rozporządzeniem 1907/2006/WE. Data wydruku: listopad S t r o n a

WOJEWÓDZTWO LUBELSKIE

Dräger VarioGard 2300 IR Detektor gazów i par palnych

Dräger Oxy 3000/6000 MK II Ucieczkowy aparat regeneracyjny

D Niezawodny w każdej sytuacji. Dräger Interlock. Zastosowanie prewencyjne w pojazdach

WZORCOWY PROGRAM. szkolenia wstępnego na stanowisku pracy (instruktażu stanowiskowego)

Obok przepisów Kodeksu Pracy należy wyróżnić ustawy regulujące kwestie kompetencji i zakresu działania organów nadzoru nad warunkami pracy takie, jak:

I.1.1. Technik analityk 311[02]

WYKAZ PRAC WZBRONIONYCH MŁODOCIANYM

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Transkrypt:

Czynniki do uwzględnienia chronią użytkownika przed nadmiernym obciążeniem spowodowanym korzystaniem z filtrujących urządzeń ochrony oddechowej. Aby określić czasy użytkowania, należy przestrzegać następujących wymagań: dotyczą wyłącznie normalnej eksploatacji zgodnie z instrukcją obsługi. Nie dotyczą one sytuacji nadzwyczajnych, takich jak ratowanie ludzi, gaszenie pożarów, ucieczka czy ewakuacja. Czasy użytkowania można określić wyłącznie z uwzględnieniem oceny ryzyka sporządzonej indywidualnie dla danego miejsca pracy. Na ograniczenia czasu użytkowania mają wpływ nie tylko czynniki charakterystyczne dla urządzenia, lecz także czynniki takie jak klimat panujący w danym środowisku, poziom trudności pracy, pozycje ciała i przestrzenie zamknięte. 2 7

Określanie czasów użytkowania W Niemczech ograniczenia czasu użytkowania dla masek twarzowych wszystkich klas określa dyrektywa BGR 190. Załącznik 2 dyrektywy BGR 190 określa następujące ograniczenia czasu użytkowania dla konkretnych filtrujących urządzeń ochrony oddechowej: Czas użytkowania (min.) Czas regeneracji (min.) Liczba użyć na zmianę Liczba zmian na tydzień Urządzenia filtrujące bez wymuszonego obiegu Półmaska 120 30 3 5 Maska pełnotwarzowa 105 30 3 5 Półmaska filtrująca z zaworem 120 30 3 5 Półmaska filtrująca bez zaworu 75 30 5 4 Urządzenia filtrujące z wymuszonym obiegiem Maska pełnotwarzowa 150 30 3 5 Kaptur lub hełm Brak ograniczenia czasu użytkowania* Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami regulującymi kwestię ograniczeń czasu użytkowania w danym kraju. * Podstawę obliczeń w sytuacji nadmiernego obciążenia użytkownika musi stanowić czas użytkowania wynoszący 220 min. 3 7

Odchylenia maksymalnego czasu użytkowania W zastosowaniach, w których występują skrajnie wysokie poziomy narażenia, maksymalny czas użytkowania należy skrócić. Nie powoduje to jednak skrócenia czasu regeneracji. Kategorie trudności pracy Objętość minutowa (litry powietrza na minutę) Wskaźniki korekcyjne A1 20 l 1,5 A2 > 20 40 l 1,0 A3 > 40 60 l 0,7 A4 > 60 l Określane dla konkretnego przypadku Dodatkowo czas użytkowania może być krótszy z powodu klimatu panującego w miejscu pracy lub właściwości odzieży roboczej. Określone przybliżone wartości należy ograniczyć o 70%, gdy temperatura przekroczy 28 C, a wilgotność względna będzie wyższa niż 78%. 4 7

Skracanie czasu regeneracji W przypadku krótkich okresów użytkowania istnieje opcja ograniczenia czasów regeneracji, co prowadzi do zwiększenia maksymalnej liczby operacji możliwych do wykonania w trakcie zmiany. Skrócenie czasów regeneracji jest możliwe wyłącznie w sytuacji, gdy dane czynności nie podlegają zastosowaniu wskaźników korekcyjnych z powodu zwiększonej trudności pracy. Obliczanie krótszych czasów regeneracji: Krótszy czas regeneracji: krótszy CU minimalny CR maksymalny CU Uwaga: CR = czas regeneracji; CU = czas użytkowania 5 7

Ważna informacja Treści zamieszczone na tych stronach internetowych przeznaczone są wyłącznie do celów szkoleniowych i instruktażowych. Bezwzględnie konieczne jest zrozumienie i ścisłe przestrzeganie odpowiedniej instrukcji obsługi przy korzystaniu z któregokolwiek z produktów przedstawionych lub wymienionych na stronach niniejszej strony internetowej. W szczególności zawartość stron internetowych w żaden sposób nie może być wykorzystywana zamiast lub jako uzupełnienie instrukcji obsługi. Samodzielność pracowników w zakresie uzyskiwania informacji nie zwalnia pracodawcy z przestrzegania wymaganych instrukcji bezpieczeństwa. Udział w kursie szkoleniowym w zakresie aparatów filtrujących nie zwalnia z obowiązku przestrzegania krajowych kodeksów postępowania i ustaw, takich jak BGR 190 w Niemczech. Informacje i materiały szkoleniowe dotyczące aparatów filtrujących zawarte na tej stronie internetowej są chronione prawami autorskimi firmy Drägerwerk AG & Co. KGaA. Mogą one być wykorzystywane do własnych celów szkoleniowych poprzez poprawne i kompletne wskazanie źródła i odniesienie do praw autorskich Dräger Safety. Użycie w celu organizacji szkoleń komercyjnych nie jest dozwolone. 6 7 Wearing Time Limitations

Dziękuję za uwagę.