Kodeks cywilny. Spis treści

Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI. Księga IV Spadki

KSIĘGA PIERWSZA. CZĘŚĆ OGÓLNA str. 9. Rozdział I. Zdolność prawna i zdolność do czynności prawnych (art. 8-24) str. 10

KODEKS CYWILNY. 26. wydanie

Spis treści. Przedmowa... Wykaz skrótów...

Kodeks cywilny. The Civil Code

Spis treści. KODEKS CYWILNY ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93 ze zm.)

Kodeks cywilny. Stan prawny na 15 sierpnia 2019 r.

SPIS TREŚCI I. Ustawa z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych Tytuł I. Przepisy ogólne (Art. 1 21)

Prawo jest na naszej stronie!

Spis treści Kodeks cywilny Księga pierwsza. Część ogólna

Spis treści Kodeks cywilny Księga pierwsza. Część ogólna

ze schematami Rafał Baranek, Łukasz Zamojski TEKSTY USTAW Zamów książkę w księgarni internetowej WYDANIE 2

TEKSTY USTAW 5. WYDANIE

Kodeks cywilny. Stan prawny na 10 sierpnia 2018 r.

Spis treści SPIS TREŚCI

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93)

Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U. 2014, poz.

Kodeks cywilny Kodeks rodzinny i opiekuńczy

Prawo jest na naszej stronie!

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

Zbiór cywilny. Kodeks postępowania cywilnego. Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym. Kodeks rodzinny i opiekuńczy Prawo prywatne międzynarodowe

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93)

SPIS TREŚCI. Księga IV Spadki

Zbiór cywilny. Kodeks cywilny Kodeks postępowania cywilnego. Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym

Spis treści. Zagadnienie 1. Uwagi ogólne... 81

Zbiór cywilny. Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym. Kodeks rodzinny i opiekuńczy Prawo prywatne międzynarodowe

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93)

ze schematami Rafał Baranek, Łukasz Zamojski SCHEMATY 2016 ŕ2017 rok akademicki

Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym. Kodeks rodzinny i opiekuńczy Prawo prywatne międzynarodowe

Zbiór cywilny. Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym. Kodeks rodzinny i opiekuńczy Prawo prywatne międzynarodowe

Spis treści: Przedmowa Wykaz skrótów Literatura

Zbiór cywilny. Kodeks cywilny Kodeks postępowania cywilnego. Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym

Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U. 2014, poz.

ze schematami Rafał Baranek, Łukasz Zamojski SCHEMATY

Zbiór cywilny. Kodeks cywilny Kodeks postępowania cywilnego. Dochodzenie roszczeń w postępowaniu grupowym

Kodeks cywilny. Stan prawny: luty 2014 roku. Wydanie 1

Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz.U. 2016, poz.

Kodeks cywilny. Stan prawny: luty 2015 roku 3. WYDANIE

SPIS TREŚCI. Księga IV Spadki

Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

BIBLIOTEKA. Kodeks. cywilny. z uwzględnieniem nowelizacji obowiązującej od kwietnia 2012 r.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U. 2014, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 10 maja 2018 r. (Dz.U. 2018, poz.

Kodeks cywilny KPC. Kodeks postępowania cywilnego KRO. Kodeks rodzinny i opiekuńczy. Przepisy wprowadzające. 29. wydanie C H BECK

Kodeks cywilny KPC. Kodeks postępowania cywilnego KRO. Kodeks rodzinny i opiekuńczy. Przepisy wprowadzające. 28. wydanie C H BECK

Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 10 maja 2018 r. (Dz.U. 2018, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz.U. 2016, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U. 2014, poz.

ZDOLNOŚĆ PRAWNA I ZDOLNOŚĆ DO CZYNNOŚCI PRAWNYCH. Ćwiczenia nr 1-2

Na egzamin! w pigułce. Uwzględnia zmiany z ustaw o prawach konsumenta i rzeczach znalezionych. 3. wydanie. szybko zwięźle i na temat

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 10 maja 2018 r. (Dz.U. 2018, poz.

Część ogólna. Kodeksu cywilnego OSOBY I RZECZY

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz.U. 2016, poz.

Osoby fizyczne i ich zdolność do czynności prawnych konspekt wykładu

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 10 maja 2018 r. (Dz.U. 2018, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 10 maja 2018 r. (Dz.U. 2018, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 16 maja 2019 r. (Dz.U. 2019, poz.

KPC. Kodeks cywilny KRO KSCU. Kodeks postêpowania cywilnego. Kodeks rodzinny i opiekuñczy. Koszty s¹dowe cywilne. oraz inne akty prawne CHBECK..

Kodeks cywilny KODEKS KSIĘGOWEGO. MONITOR księgowego. Stan prawny na 4 maja 2016 r. Publikacja wchodzi w skład MONITORA księgowego

KPC. Kodeks cywilny KRO KSCU. Kodeks postêpowania cywilnego. Kodeks rodzinny i opiekuñczy. Koszty s¹dowe cywilne. oraz inne akty prawne CHBECK..

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz.U. 2016, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

Kodeks cywilny. ze schematami. Rafa Baranek ukasz Zamojski. Wydanie 5. Stan prawny: luty 2013 roku

Kodeks cywilny ISBN

Podstawy prawa cywilnego z umowami w administracji. Redaktorzy: Piotr Stec, Mariusz Załucki

1. Normy prawa cywilnego bezwzględnie i względnie wiążące

1. Kodeks cywilny 1. Spis treści. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 9 lutego 2017 r. (Dz.U. 2017, poz.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U. 2014, poz.

Kodeks cywilny. z hasłami i skorowidzem

Przedmiot: Prawo cywilne (wykład) na I roku Studiów Stacjonarnych Ekonomii II stopnia w roku akademickim 2017/2018

ROZDZIAŁ V. Kontraktacja (Maciej Kaliński) ő 1. Pojęcie ő 2. Obowiązki stron ő 3. Zmiana posiadacza gospodarstwa ő 4.

Kodeks cywilny ISBN

1.1. Pojęcie prawa cywilnego 1.2. Stosunek cywilnoprawny 1.3. Zdarzenia powodujące powstanie stosunków cywilnoprawnych

UBEZWŁASNOWOLNIENIE. Całkowicie ubezwłasnowolniona może już zostać osoba, która ukończyła 13 rok życia.

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz.U. 2016, poz.

The Civil Code Kodeks cywilny

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 10 maja 2018 r. (Dz.U. 2018, poz.

Prof. WSAP dr Jacek Krauss. Egzamin 2016 r./2017

PODSTAWY PRAWA DLA PEDAGOGÓW cz. II

Spis treści. Wykaz skrótów Przedmowa do wydania siódmego ROZDZIAŁ I CZĘŚĆ OGÓLNA... 15

Pytania z prawa zobowiązań II St. Stacj. (egzamin M.Jagielska/W. Popiołek) Odpowiedzialność za osoby trzecie w reżimie odpowiedzialności kontraktowej

Spis treściwykaz skrótów

UNIWERSYTET RZESZOWSKI OPIS PRZEDMIOTU SYLABUS. Opis poszczególnych przedmiotów (Description of individual course units) Kierunkowy.

Zbiór cywilny. Kodeks cywilny Kodeks postępowania cywilnego

Civil Code. Kodeks cywilny

SPIS TREŚCI. rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 14 czerwca 1966 r. s sprawie rzeczy znalezionych...

1. Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93)

CZĘŚĆ I. Zobowiązania część ogólna

Prawo cywilne cz. 1 - opis przedmiotu

PRAWO CYWILNE ZBIÓR PRZEPISÓW

1. Test z ustawy z r. Kodeks cywilny

KONSPEKTY DO WYKŁADÓW Z ZAKRESU PRAWA CYWILNEGO (CZĘŚĆ OGÓLNA, PRAWO RZECZOWE, PRAWO SPADKOWE)

Kodeks cywilny 1. z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. Nr 16, poz. 93) Tekst jednolity z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz.U. 2016, poz.

Podel Waldemar, Wzory umów i pism w działalności gospodarczej. Wydanie 5. Spis treści: Wykaz ważniejszych skrótów. Wprowadzenie. Zanim zawrzesz umowę

Spis treści. Wykaz skrótów. Wykaz literatury. Przedmowa. CZĘŚĆ I. Zobowiązania - część ogólna

Spis treści. Zespół autorski... Wstęp... Wykaz skrótów... Kodeks cywilny... 1 Wprowadzenie KC... 3 Księga pierwsza. Część ogólna...

ELEMENTY PRAWA DLA EKONOMISTÓW. Autor: WOJCIECH SIUDA

Transkrypt:

Kodeks cywilny z dnia 23 kwietnia 1964 r. (tekst jednolity Dz.U. z 2018 r. poz. 1025, ze zm.) (zmiany aktu: Dz.U. z 2018 r. poz. 1104, 1629, 2073, 2244; z 2019 r. poz. 80) Spis treści Księga pierwsza. Część ogólna... 1 125 Tytuł I. Przepisy wstępne... 1 7 Tytuł II. Osoby... 8 43 10 Dział I. Osoby fizyczne... 8 32 Rozdział I. Zdolność prawna i zdolność do czynności prawnych... 8 24 Rozdział II. Miejsce zamieszkania... 25 28 Rozdział III. Uznanie za zmarłego... 29 32 Dział II. Osoby prawne... 33 43 Dział III. Przedsiębiorcy i ich oznaczenia... 43 1 43 10 Tytuł III. Mienie... 44 55 4 Tytuł IV. Czynności prawne... 56 109 9 Dział I. Przepisy ogólne... 56 65 1 Dział II. Zawarcie umowy... 66 72 1 Dział III. Forma czynności prawnych... 73 81 Dział IV. Wady oświadczenia woli... 82 88 Dział V. Warunek... 89 94 Dział VI. Przedstawicielstwo... 95 109 9 Rozdział I. Przepisy ogólne... 95 97 Rozdział II. Pełnomocnictwo... 98 109 Rozdział III. Prokura... 109 1 109 9 Tytuł V. Termin... 110 116 Tytuł VI. Przedawnienie roszczeń... 117 125 2

The Civil Code of 23 April 1964 (consolidated text, Journal of Laws of 2018, item 1025, as amended) (as amended: Journal of Laws of 2018, item 1104,1629, 2073, 2244; of 2019, item 80) Contents Book One. General Provisions... 1 125 Title I. Preliminary Provisions... 1 7 Title II. Persons... 8 43 10 Section I. Natural Persons (Individuals)... 8 32 Chapter I. Legal Capacity and Capacity for Legal Acts... 8 24 Chapter II. Domicile... 25 28 Chapter III. Declaration of Death... 29 32 Section II. Legal Persons... 33 43 Section III. Entrepreneurs and Their Designations... 43 1 43 10 Title III. Property... 44 55 4 Title IV. Legal Acts... 56 109 9 Section I. General Provisions... 56 65 1 Section II. Contract Execution... 66 72 1 Section III. Form of Legal Acts... 73 81 Section IV. Defects in Declaration of Intent... 82 88 Section V. Condition... 89 94 Section VI. Representation... 95 109 9 Chapter I. General Provisions... 95 97 Chapter II. Power of Attorney... 98 109 Chapter III. Commercial Proxy... 109 1 109 9 Title V. Period (Time Limit)... 110 116 Title VI. Limitations of Claims... 117 125 3

Spis treści Księga druga. Własność i inne prawa rzeczowe... 126 352 Tytuł I. Własność... 126 231 Dział I. Przepisy ogólne... 126 139 Dział II. Treść i wykonywanie własności... 140 154 Dział III. Nabycie i utrata własności... 155 194 Rozdział I. Przeniesienie własności... 155 171 Rozdział II. Zasiedzenie... 172 178 Rozdział III. Inne wypadki nabycia i utraty własności... 179 194 Dział IV. Współwłasność... 195 221 Dział V. Ochrona własności... 222 231 Tytuł II. Użytkowanie wieczyste... 232 243 Tytuł III. Prawa rzeczowe ograniczone... 244 335 Dział I. Przepisy ogólne... 244 251 Dział II. Użytkowanie... 252 284 Rozdział I. Przepisy ogólne... 252 265 Rozdział II. Użytkowanie przez osoby fizyczne... 266 270 1 Rozdział III. Użytkowanie przez rolnicze spółdzielnie produkcyjne... 271 282 Rozdział IV. Inne wypadki użytkowania... 283 284 Dział III. Służebności... 285 305 4 Rozdział I. Służebności gruntowe... 285 295 Rozdział II. Służebności osobiste... 296 305 Rozdział III. Służebność przesyłu... 305 1 305 4 Dział IV. Zastaw... 306 335 Rozdział I. Zastaw na rzeczach ruchomych... 306 326 Rozdział II. Zastaw na prawach... 327 335 Tytuł IV. Posiadanie... 336 352 Księga trzecia. Zobowiązania... 353 921 16 Tytuł I. Przepisy ogólne... 353 365 1 Tytuł II. Wielość dłużników albo wierzycieli... 366 383 Dział I. Zobowiązania solidarne... 366 378 Dział II. Zobowiązania podzielne i niepodzielne... 379 383 Tytuł III. Ogólne przepisy o zobowiązaniach umownych... 383 1 396 Tytuł IV. (uchylony)... 397 404 Tytuł V. Bezpodstawne wzbogacenie... 405 414 Tytuł VI. Czyny niedozwolone... 415 449 Tytuł VI 1. Odpowiedzialność za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny... 449 1 449 11 Tytuł VII. Wykonanie zobowiązań i skutki ich niewykonania... 450 497 Dział I. Wykonanie zobowiązań... 450 470 Dział II. Skutki niewykonania zobowiązań... 471 486 4

Contents Book Two. Ownership and Other Real Rights... 126 352 Title I. Ownership... 126 231 Section I. General Provisions... 126 139 Section II. Substance and Exercise of Ownership Rights... 140 154 Section III. Acquisition and Loss of Ownership... 155 194 Chapter I. Transfer of Ownership... 155 171 Chapter II. Adverse Possession (Usucaption)... 172 178 Chapter III. Other Cases of Acquisition and Loss of Ownership... 179 194 Section IV. Co-Ownership... 195 221 Section V. Protection of Ownership... 222 231 Title II. Perpetual Usufruct... 232 243 Title III. Limited Real Rights... 244 335 Section I. General Provisions... 244 251 Section II. Usufruct... 252 284 Chapter I. General Provisions... 252 265 Chapter II. Usufruct by Natural Persons... 266 270 1 Chapter III. Usufruct by Agricultural Production Cooperatives... 271 282 Chapter IV. Other Cases of Usufruct... 283 284 Section III. Easements (Servitudes)... 285 305 4 Chapter I. Easement Appurtenant (Predial Servitude)... 285 295 Chapter II. Easement in Gross (Personal Servitude)... 296 305 Chapter III. Transmission Easement... 305 1 305 4 Section IV. Pledge... 306 335 Chapter I. Pledge on Movables... 306 326 Chapter II. Pledge on Rights... 327 335 Title IV. Possession... 336 352 Book Three. Obligations... 353 921 16 Title I. General Provisions... 353 365 1 Title II. Multiple Debtors or Creditors... 366 383 Section I. Joint and Several Obligations... 366 378 Section II. Divisible and Indivisible Obligations... 379 383 Title III. General Provisions on Contractual Obligations... 383 1 396 Title IV. (repealed)... 397 404 Title V. Unjust Enrichment... 405 414 Title VI. Tort... 415 449 Title VI 1. Liability for Damage Caused by a Hazardous Product... 449 1 449 11 Title VII. Performance of Obligations and Effects of Non-Performance... 450 497 Section I. Performance of Obligations... 450 470 Section II. Effects of Non-Performance of Obligations... 471 486 5

Spis treści Dział III. Wykonanie i skutki niewykonania zobowiązań z umów wzajemnych... 487 497 Tytuł VIII. Potrącenie, odnowienie, zwolnienie z długu... 498 508 Tytuł IX. Zmiana wierzyciela lub dłużnika... 509 526 Dział I. Zmiana wierzyciela... 509 518 Dział II. Zmiana dłużnika... 519 526 Tytuł X. Ochrona wierzyciela w razie niewypłacalności dłużnika... 527 534 Tytuł XI. Sprzedaż... 535 602 Dział I. Przepisy ogólne... 535 555 1 Dział II. Rękojmia za wady... 556 576 Dział II 1. Roszczenie sprzedawcy w związku z wadliwością rzeczy sprzedanej... 576 1 576 4 Dział III. Gwarancja przy sprzedaży... 577 582 Dział IV. Szczególne rodzaje sprzedaży... 583 602 Rozdział I. Sprzedaż na raty... 583 588 Rozdział II. Zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej. Sprzedaż na próbę... 589 592 Rozdział III. Prawo odkupu... 593 595 Rozdział IV. Prawo pierwokupu... 596 602 Tytuł XII. Zamiana... 603 604 Tytuł XIII. Dostawa... 605 612 Tytuł XIV. Kontraktacja... 613 626 Tytuł XV. Umowa o dzieło... 627 646 Tytuł XVI. Umowa o roboty budowlane... 647 658 Tytuł XVII. Najem i dzierżawa... 659 709 Dział I. Najem... 659 692 Rozdział I. Przepisy ogólne... 659 679 Rozdział II. Najem lokalu... 680 692 Dział II. Dzierżawa... 693 709 Tytuł XVII 1. Umowa leasingu... 709 1 709 18 Tytuł XVIII. Użyczenie... 710 719 Tytuł XIX. Pożyczka... 720 724 Tytuł XX. Umowa rachunku bankowego... 725 733 Tytuł XXI. Zlecenie... 734 751 Tytuł XXII. Prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia... 752 757 Tytuł XXIII. Umowa agencyjna... 758 764 9 Tytuł XXIV. Umowa komisu... 765 773 Tytuł XXV. Umowa przewozu... 774 793 Dział I. Przepisy ogólne... 774 775 Dział II. Przewóz osób... 776 778 6

Contents Section III. Performance and Effects of Non-Performance of Obligations under Reciprocal Contracts... 487 497 Title VIII. Set-Off, Novation, Release from Debt... 498 508 Title IX. Change of Creditor or Debtor... 509 526 Section I. Change of Creditor... 509 518 Section II. Change of Debtor... 519 526 Title X. Protection of Creditor in the Case of Debtor Insolvency... 527 534 Title XI. Sale... 535 602 Section I. General Provisions... 535 555 1 Section II. Implied Warranty for Defects... 556 576 Section II 1. Seller s Claim in Connection with a Thing Sold Being Defective... 576 1 576 4 Section III. Sales Warranty... 577 582 Section IV. Specific Types of Sale... 583 602 Chapter I. Sale by installments... 583 588 Chapter II. Retention of Title (Stipulation of Ownership of a Thing Sold). Sale on Approval... 589 592 Chapter III. Buy-Back Right... 593 595 Chapter IV. Right of First Refusal... 596 602 Title XII. Exchange... 603 604 Title XIII. Supply... 605 612 Title XIV. Contract Farming... 613 626 Title XV. Specific Work Contract... 627 646 Title XVI. Construction Works Contract... 647 658 Title XVII. Tenancy and Lease... 659 709 Section I. Tenancy... 659 692 Chapter I. General Provisions... 659 679 Chapter II. Tenancy of Premises... 680 692 Section II. Lease... 693 709 Title XVII 1. Leasing Contract... 709 1 709 18 Title XVIII. Lending for Use... 710 719 Title XIX. Loan... 720 724 Title XX. Bank Account Contract... 725 733 Title XXI. Mandate... 734 751 Title XXII. Management of Another Person s Affairs without a Mandate (Negotiorum Gestio)... 752 757 Title XXIII. Agency Contract... 758 764 9 Title XXIV. Commission Sales Contract... 765 773 Title XXV. Carriage Contract... 774 793 Section I. General Provisions... 774 775 Section II. Carriage of Persons... 776 778 7

Spis treści Dział III. Przewóz rzeczy... 779 793 Tytuł XXVI. Umowa spedycji... 794 804 Tytuł XXVII. Umowa ubezpieczenia... 805 834 Dział I. Przepisy ogólne... 805 820 Dział II. Ubezpieczenia majątkowe... 821 828 Dział III. Ubezpieczenia osobowe... 829 834 Tytuł XXVIII. Przechowanie... 835 845 Tytuł XXIX. Odpowiedzialność, prawo zastawu i przedawnienie roszczeń utrzymujących hotele i podobne zakłady... 846 852 Tytuł XXX. Umowa składu... 853 859 9 Tytuł XXXI. Spółka... 860 875 Tytuł XXXII. Poręczenie... 876 887 Tytuł XXXIII. Darowizna... 888 902 Tytuł XXXIII 1. Przekazanie nieruchomości... 902 1 902 2 Tytuł XXXIV. Renta i dożywocie... 903 916 Dział I. Renta... 903 907 Dział II. Dożywocie... 908 916 Tytuł XXXV. Ugoda... 917 918 Tytuł XXXVI. Przyrzeczenie publiczne... 919 921 Tytuł XXXVII. Przekaz i papiery wartościowe... 921 1 921 16 Dział I. Przekaz... 921 1 921 5 Dział II. Papiery wartościowe... 921 6 921 16 Księga czwarta. Spadki... 922 1088 Tytuł I. Przepisy ogólne... 922 930 Tytuł II. Dziedziczenie ustawowe... 931 940 Tytuł III. Rozrządzenia na wypadek śmierci... 941 990 1 Dział I. Testament... 941 958 Rozdział I. Przepisy ogólne... 941 948 Rozdział II. Forma testamentu... 949 958 Oddział 1. Testamenty zwykłe... 949 951 Oddział 2. Testamenty szczególne... 952 955 Oddział 3. Przepisy wspólne dla testamentów zwykłych i szczególnych... 956 958 Dział II. Powołanie spadkobiercy... 959 967 Dział III. Zapis i polecenie... 968 985 Rozdział I. Zapis zwykły... 968 981 Rozdział II. Zapis windykacyjny... 981 1 981 6 Rozdział III. Polecenie... 982 985 Dział IV. Wykonawca testamentu... 986 990 1 Tytuł IV. Zachowek... 991 1011 Tytuł V. Przyjęcie i odrzucenie spadku... 1012 1024 8

Contents Section III. Carriage of Things... 779 793 Title XXVI. Forwarding Contract... 794 804 Title XXVII. Insurance Contract... 805 834 Section I. General Provisions... 805 820 Section II. Property Insurance... 821 828 Section III. Personal Insurance... 829 834 Title XXVIII. Safekeeping... 835 845 Title XXIX. Liability, Pledge Right and Statute of Limitations for Claims of Persons Running Hotels and Similar Establishments... 846 852 Title XXX. Storage Contract... 853 859 9 Title XXXI. Partnership... 860 875 Title XXXII. Suretyship... 876 887 Title XXXIII. Donation... 888 902 Title XXXIII 1. Alienation of Real Estate... 902 1 902 2 Title XXXIV. Annuity and Life Annuity... 903 916 Section I. Annuity... 903 907 Section II. Life Annuity... 908 916 Title XXXV. Settlement... 917 918 Title XXXVI. Public Promise... 919 921 Title XXXVII. Remittance and Securities... 921 1 921 16 Section I. Remittance... 921 1 921 5 Section II. Securities... 921 6 921 16 Book Four. Succession... 922 1088 Title I. General Provisions... 922 930 Title II. Statutory Succession (Inheritance)... 931 940 Title III. Dispositions Mortis Causa (In Prospect of Death)... 941 990 1 Section I. Last Will (Testament)... 941 958 Chapter I. General Provisions... 941 948 Chapter II. Will Forms... 949 958 Part 1. Ordinary Wills... 949 951 Part 2. Special Wills... 952 955 Part 3. Provisions Common to Ordinary Wills and Special Wills... 956 958 Section II. Naming an Heir... 959 967 Section III. Legacy and Testamentary Instructions... 968 985 Chapter I. Particular Legacy... 968 981 Chapter II. Absolute Legacy... 981 1 981 6 Chapter III. Instructions... 982 985 Section IV. Executor of the Will... 986 990 1 Title IV. Legitim (Forced Share)... 991 1011 Title V. Acceptance and Rejection of Succession... 1012 1024 9

Spis treści Tytuł VI. Stwierdzenie nabycia spadku lub przedmiotu zapisu windykacyjnego, poświadczenie dziedziczenia i ochrona spadkobiercy... 1025 1029 1 Tytuł VII. Odpowiedzialność za długi spadkowe... 1030 1034 3 Tytuł VIII. Wspólność majątku spadkowego i dział spadku... 1035 1046 Tytuł IX. Umowy dotyczące spadku... 1047 1057 Tytuł X. Przepisy szczególne o dziedziczeniu gospodarstw rolnych... 1058 1088 Odnośnik 1 10

Contents Title VI. Court Declaration of Succession or of Acquisition of the Object of an Absolute Legacy, Notarial Certification of Succession and Protection of Heir... 1025 1029 1 Title VII. Liability for Succession Debts... 1030 1034 3 Title VIII. Jointly Inherited Estate and Partition of the Estate... 1035 1046 Title IX. Contracts Concerning Succession... 1047 1057 Title X. Special Provisions on Inheriting Farms... 1058 1088 Footnote 11

1 9 Księga pierwsza. Część ogólna Księga pierwsza. Część ogólna Tytuł I. Przepisy wstępne Artykuł 1 Artykuł 2 Artykuł 3 Artykuł 4 Artykuł 5 Artykuł 6 Artykuł 7 Zakres regulacji Kodeks niniejszy reguluje stosunki cywilnoprawne między osobami fizycznymi i osobami prawnymi. (uchylony) Nieretroakcja Ustawa nie ma mocy wstecznej, chyba że to wynika z jej brzmienia lub celu. (uchylony) Nadużycie prawa Nie można czynić ze swego prawa użytku, który by był sprzeczny ze społeczno-gospodarczym przeznaczeniem tego prawa lub z zasadami współżycia społecznego. Takie działanie lub zaniechanie uprawnionego nie jest uważane za wykonywanie prawa i nie korzysta z ochrony. Ciężar dowodu Ciężar udowodnienia faktu spoczywa na osobie, która z faktu tego wywodzi skutki prawne. Domniemanie dobrej wiary Jeżeli ustawa uzależnia skutki prawne od dobrej lub złej wiary, domniemywa się istnienie dobrej wiary. Tytuł II. Osoby Dział I. Osoby fizyczne Rozdział I. Zdolność prawna i zdolność do czynności prawnych Artykuł 8 Artykuł 9 Początek 1. Każdy człowiek od chwili urodzenia ma zdolność prawną. 2. (uchylony) Domniemanie urodzenia się żywym W razie urodzenia się dziecka domniemywa się, że przyszło ono na świat żywe. 12

Book One. General Provisions 1 9 Book One. General Provisions Title I. Preliminary Provisions Scope Article 1 This Code governs the civil law relations between natural and legal persons. (repealed) Article 2 No retroactive effect Article 3 The law has no retroactive effect unless its wording or purpose provides otherwise. (repealed) Article 4 Abuse of right Article 5 One cannot exercise one s right in a manner contradictory to its social and economic purpose or the principles of community life. Acting or refraining from acting by an entitled person is not deemed an exercise of that right and is not protected. Burden of proof Article 6 The burden of proving a fact lies with the person who draws legal effects from that fact. Presumption of good faith Article 7 If the law makes legal effects contingent upon good or bad faith, good faith is presumed. Title II. Persons Section I. Natural Persons (Individuals) Chapter I. Legal Capacity and Capacity for Legal Acts Commencement Article 8 1. Every human being has legal capacity from the moment of birth. 2. (repealed) Presumption of live birth Article 9 When a child is born it is presumed that it is born alive. 13

10 16 Artykuł 10 Artykuł 11 Artykuł 12 Artykuł 13 Artykuł 14 Artykuł 15 Artykuł 16 14 Uzyskanie pełnoletności 1. Pełnoletnim jest, kto ukończył lat osiemnaście. Księga pierwsza. Część ogólna 2. Przez zawarcie małżeństwa małoletni uzyskuje pełnoletność. Nie traci jej w razie unieważnienia małżeństwa. Pełna zdolność Pełną zdolność do czynności prawnych nabywa się z chwilą uzyskania pełnoletności. Brak zdolności Nie mają zdolności do czynności prawnych osoby, które nie ukończyły lat trzynastu, oraz osoby ubezwłasnowolnione całkowicie. Ubezwłasnowolnienie całkowite 1. Osoba, która ukończyła lat trzynaście, może być ubezwłasnowolniona całkowicie, jeżeli wskutek choroby psychicznej, niedorozwoju umysłowego albo innego rodzaju zaburzeń psychicznych, w szczególności pijaństwa lub narkomanii, nie jest w stanie kierować swym postępowaniem. 2. Dla ubezwłasnowolnionego całkowicie ustanawia się opiekę, chyba że pozostaje on jeszcze pod władzą rodzicielską. Skutki braku zdolności 1. Czynność prawna dokonana przez osobę, która nie ma zdolności do czynności prawnych, jest nieważna. 2. Jednakże gdy osoba niezdolna do czynności prawnych zawarła umowę należącą do umów powszechnie zawieranych w drobnych bieżących sprawach życia codziennego, umowa taka staje się ważna z chwilą jej wykonania, chyba że pociąga za sobą rażące pokrzywdzenie osoby niezdolnej do czynności prawnych. Ograniczona zdolność Ograniczoną zdolność do czynności prawnych mają małoletni, którzy ukończyli lat trzynaście, oraz osoby ubezwłasnowolnione częściowo. Ubezwłasnowolnienie częściowe 1. Osoba pełnoletnia może być ubezwłasnowolniona częściowo z powodu choroby psychicznej, niedorozwoju umysłowego albo innego rodzaju zaburzeń psychicznych, w szczególności pijaństwa lub narkomanii, jeżeli stan tej osoby nie uzasadnia ubezwłasnowolnienia całkowitego, lecz potrzebna jest pomoc do prowadzenia jej spraw. 2. Dla osoby ubezwłasnowolnionej częściowo ustanawia się kuratelę.

Book One. General Provisions 10 16 Age of majority Article 10 1. An adult is any individual who has attained eighteen years of age. 2. A minor becomes an adult on marriage. He does not lose that status in the event of the marriage being annulled. Full capacity for legal acts Article 11 Full capacity for legal acts is acquired at the moment of becoming an adult. No capacity for legal acts Article 12 Individuals who have not attained thirteen years of age and persons fully legally incapacitated do not have capacity for legal acts. Full legal incapacitation Article 13 1. A person who has attained thirteen years of age may be fully legally incapacitated if, due to mental illness, mental retardation or other mental disorder, in particular alcoholism or drug addiction, he is incapable of controlling his behavior. 2. A guardian is appointed for a fully legally incapacitated person unless the person is still under parental authority. Effects of no capacity for legal acts Article 14 1. A legal act performed by a person who does not have capacity for legal acts is invalid. 2. However, if a person who does not have capacity for legal acts executes a contract of a type commonly executed in minor current day-to-day matters, this contract becomes valid the moment it is performed unless it causes serious harm to the person who does not have capacity for legal acts. Limited capacity for legal acts Article 15 Minors who have attained thirteen years of age and persons partially legally incapacitated have limited capacity for legal acts. Partial legal incapacitation Article 16 1. An adult may be partially legally incapacitated due to mental illness, mental retardation or other mental disorder, in particular alcoholism or drug addiction, if his condition does not justify him being fully legally incapacitated but he requires assistance to manage his affairs. 2. A curator is appointed for an individual partially legally incapacitated. 15

17 22 Artykuł 17 Artykuł 18 Artykuł 19 Artykuł 20 Artykuł 21 Artykuł 22 Zgoda przedstawiciela ustawowego Księga pierwsza. Część ogólna Z zastrzeżeniem wyjątków w ustawie przewidzianych, do ważności czynności prawnej, przez którą osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych zaciąga zobowiązanie lub rozporządza swoim prawem, potrzebna jest zgoda jej przedstawiciela ustawowego. Potwierdzenie umowy 1. Ważność umowy, która została zawarta przez osobę ograniczoną w zdolności do czynności prawnych bez wymaganej zgody przedstawiciela ustawowego, zależy od potwierdzenia umowy przez tego przedstawiciela. 2. Osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych może sama potwierdzić umowę po uzyskaniu pełnej zdolności do czynności prawnych. 3. Strona, która zawarła umowę z osobą ograniczoną w zdolności do czynności prawnych, nie może powoływać się na brak zgody jej przedstawiciela ustawowego. Może jednak wyznaczyć temu przedstawicielowi odpowiedni termin do potwierdzenia umowy; staje się wolna po bezskutecznym upływie wyznaczonego terminu. Czynność jednostronna Jeżeli osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych dokonała sama jednostronnej czynności prawnej, do której ustawa wymaga zgody przedstawiciela ustawowego, czynność jest nieważna. Umowy w drobnych sprawach Osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych może bez zgody przedstawiciela ustawowego zawierać umowy należące do umów powszechnie zawieranych w drobnych bieżących sprawach życia codziennego. Rozporządzanie zarobkiem Osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych może bez zgody przedstawiciela ustawowego rozporządzać swoim zarobkiem, chyba że sąd opiekuńczy z ważnych powodów inaczej postanowi. Przedmioty swobodnego użytku Jeżeli przedstawiciel ustawowy osoby ograniczonej w zdolności do czynności prawnych oddał jej określone przedmioty majątkowe do swobodnego użytku, osoba ta uzyskuje pełną zdolność w zakresie czynności prawnych, które tych przedmiotów dotyczą. Wyjątek stanowią czynności prawne, do których dokonania nie wystarcza według ustawy zgoda przedstawiciela ustawowego. 16