SOMNOcomfort 2e SOMNOaqua Urządzenie CPAP SOMNOcomfort 2e SOMNOcomfort 2e wraz z SOMNOaqua Opis aparatu i instrukcja obsługi
Spis treści 1. Opis urządzenia................. 8 1.1 Przeznaczenie SOMNOcomfort 2e............8 1.2 Przeznaczenie urządzenia SOMNOaqua.................8 1.3 Opis działania urządzenia SOMNOcomfort 2e............9 1.4 Opis działania urządzenia SOMNOaqua................10 2. Zasady bezpieczeństwa......... 11 2.1 Wskazówki bezpieczeństwa...11 2.2 Przeciwwskazania............13 2.3 Działania uboczne............14 3. Ustawienie urządzenia.......... 15 3.1 Ustawianie i podłączanie urządzenia SOMNOcomfort 2e...........15 3.2 Zakładanie maski do oddychania.................16 3.3 Napełnianie i podłączanie urządzenia SOMNOaqua.....16 3.4 Akcesoria...................18 4. Obsługa...................... 20 4.1 Automatyczne włączanie/ wyłączanie..................20 4.2 Eksploatacja urządzenia SOMNOcomfort 2e...........21 4.3 Ustawianie SOMNOaqua......22 4.4 Ustawianie łagodnego startu...23 4.5 Po użyciu...................24 4.6 Odczyt czasu terapii..........24 4.7 Podróżowanie z urządzeniami terapeutyczynymi............25 5. Przygotowanie higieniczne...... 26 5.1 Terminy....................26 5.2 Czyszczenie SOMNOcomfort 2e.......... 26 5.3 Czyszczenie SOMNOaqua..... 29 5.4 Odkamienianie SOMNOaqua.. 30 5.5 Dezynfekcja SOMNOcomfort 2e.......... 30 5.6 Dezynfekcja SOMNOaqua..... 31 5.7 Zmiana pacjenta stosującego SOMNOcomfort 2e.......... 32 5.8 Zmiana pacjenta stosującego SOMNOaqua............... 32 6. Kontrola działania..............33 6.1 Terminy.................... 33 6.2 Kontrola działania SOMNOcomfort 2e.......... 33 6.3 Kontrola działania SOMNOaqua............... 34 7. Usterki i ich usuwanie...........35 7.1 SOMNOcomfort 2e.......... 35 7.2 SOMNOaqua............... 36 8. Konserwacja...................38 8.1 Terminy.................... 38 8.2 Zakres konserwacji........... 38 9. Utylizacja.....................38 10. Skład zestawu.................39 10.1 Standardowy skład zestawu... 39 10.2 Akcesoria i części zamienne... 39 11. Dane techniczne...............40 11.1 Specyfikacja................ 40 11.2 Plan pneumatyczny.......... 44 11.3 Odstępy ochronne........... 44 12. Gwarancja....................45 13. Oświadczenie..................46 13. Skorowidz nazw................47 2 PL Spis treści
CE e corporation e Przegląd SOMNOcomfort 2e 12 Taśmy podtrzymujące 11 Maska do oddychania 10 System wydechowy 9 Wąż do oddychania 8 Adapter H HiTRON electronics MODEL:XXY78-12345-c Power Supply for Medical Use only Input Output 100-240V~ 24V---2.1 1.OA 60/50Hz 5 Osłona 3 Zasilacz 1 Filtr bakteryjny 2 Przewód sieciowy 4 Nawilżacz 6 Port szeregowy 7 Wylot urządzenia 13 Nawilżacz włączony 15 Czas łagodnego startu 14 Symbol konserwacji 16 Automatyczne włączanie/wyłączanie 17 Symbol zmiany filtra 18 Ciśnienie terapeutyczne 19 Przycisk włącz/ wyłącz (stan gotowości) 20 Przycisk łagodnego startu 21 Przycisk nawilżacza 22 Pokrywa przegródki filtra, wlot powietrza 23 Torba transportowa 24 Zasilacz prądu stałego 27 Tabliczka znamionowa 26 Wejście zasilania 25 Zawór dołączający O 2
Legenda 1 Filtr bakteryjny Służy do ochrony pacjenta przed bakteriami głównie wtedy, kiedy urządzenie jest używane przez więcej niż jednego pacjenta. 2 Przewód sieciowy Służy do podłączania zasilacza do sieci. 3 Zasilacz Służy do zasilania urządzenia. 4 Nawilżacz Służy do podgrzewania i nawilżania strumienia powietrza wytwarzanego przez urządzenie terapeutyczne. 5 Osłona Łączy wyjście urządzenia ze złączem nawilżacza. Potrzebna jest, gdy nawilżacz nie jest stosowany. 6 Port szeregowy Łączy aparat z urządzeniami do ustawiania i analizy danych terapii lub zaworem O 2. 7 Wylot urządzenia Stąd powietrze do oddychania przepływa przez wąż i maskę do oddychania do pacjenta. 8 Adapter Służy do podłączania węża do oddychania do wylotu urządzenia. 9 Wąż do oddychania Przez wąż do oddychania powietrze przepływa do maski. 10 System wydechowy (akcesoria) Tędy ulatuje podczas terapii wydychane powietrze zawierające dwutlenek węgla. 11 Maska do oddychania (akcesoria) Przez maskę do oddychania dostarczane jest pacjentowi powietrze do oddychania pod wymaganym ciśnieniem terapeutycznym. 12 Taśmy podtrzymujące (akcesoria) Służy do prawidłowego i pewnego pozycjonowania maski do oddychania. 13 Nawilżacz włączony Symbol ten pojawia się, gdy włączony jest nawilżacz. Wskazywany jest ustawiony poziom pracy nawilżacza. 14 Symbol konserwacji Symbol ten pojawia się po każdych 10000 godzinach pracy. Urządzenie należy poddać wtedy konserwacji. 15 Czas łagodnego startu Symbol ten pojawia się przy ustawianiu czasu łagodnego startu, oraz gdy aktywowany jest łagodny start. 16 Automatyczne włączanie/wyłączanie Symbol A (automatic) pojawia się, gdy automatyczne włączanie/wyłączanie jest aktywowane. Symbol M (manual) pojawia się, gdy automatyczne włączanie/wyłączanie jest dezaktywowane. 17 Symbol zmiany filtra Widoczny, jeśli konieczna jest wymiana filtra. 18 Ciśnienie terapeutyczne Ciśnienie terapeutyczne wskazywane jest w hpa (hektopaskalach). 1 hpa = 1 mbar = 1 cm H 2 O. 19 Przycisk włącz/wyłącz (stan gotowości) Służy do włączania i wyłączania urządzenia terapeutycznego. 20 Przycisk łagodnego startu Służy do aktywacji łagodnego startu i ustawiania czasu łagodnego startu (5 30 min. w krokach 5-minutowych). 21 Przycisk nawilżacza Służy do włączania nawilżacza oraz do ustawiania poziomu pracy nawilżacza (6 poziomów). 22 Pokrywa przegródki filtra, wlot powietrza Osłania i pewnie pozycjonuje filtr pyłu grubego i filtr pyłu drobnego. 23 Torba transportowa Służy do transportu urządzenia terapeutycznego. 24 Zasilacz prądu stałego (akcesoria) Służy do zasilania urządzenia terapeutycznego z gniazdka prądu stałego (12 24 V). 4 PL Przegląd
25 Zawór dołączający O 2 (akcesoria) Doprowadza tlen do maski do oddychania. 26 Wejście zasilania Tutaj podłącza się do urządzenia zewnętrzny zasilacz lub zasilacz prądu stałego. 27 Tabliczka znamionowa Zawiera informacje o urządzeniu, jak np. numer seryjny i rok produkcji. SOMNOaqua (opcja) 34 Zatyczka wlewu 33 Część górna 32 Część dolna 27 Grzałka 31 Wyjściowy króciec przyłączeniowy 30 Przyłącze pomiaru ciśnienia 28 Wejściowy króciec przyłączeniowy 29 Zatyczka zamykająca Legenda 27 Grzałka Podgrzewa wodę w nawilżaczu. Przez to nawilżane jest powietrze do oddychania. 28 Wejściowy króciec przyłączeniowy Tędy powietrze z urządzenia terapeutycznego trafia do nawilżacza. 29 Zatyczka zamykająca Służy do zatykania króćca pomiaru ciśnienia podczas obróbki higienicznej. 30 Przyłącze pomiaru ciśnienia Służy do aktualnego pomiaru ciśnienia terapeutycznego. 31 Wyjściowy króciec przyłączeniowy Stąd nawilżone powietrze do oddychania przepływa przez wyjście urządzenia do węża do oddychania. 32 Część dolna Prawie 300 ml wody. 33 Część górna Zamyka nawilżacz powietrza do oddychania, zawiera zatyczkę wlewu. 34 Zatyczka wlewu Służy do napełnienia nawilżacza powietrza do oddychania. Przegląd PL 5
Specjalne oznakowania na urządzeniu Symbol SOMNOcomfort 2e: Znaczenie Wlot urządzenia: wlot powietrza pokojowego o temperaturze otoczenia Wylot urządzenia: powietrze pokojowe o ciśnieniu 4-20 hpa Boczne gniazdko przyłączeniowe: złącze do ustawiania parametrów terapeutycznych za pomocą SOMNOadjust WM 23930 i WEINMANNsupport WM 93305 przez personel specjalistyczny, lub w celu sterowania zaworem dołączającym O 2, WM 24042. Maks. pobór prądu 163 ma. SOMNOaqua (opcja): Nie stosować nawilżacza powietrza do oddychania u pacjentów z bypassem dróg oddechowych. Urządzenie jest podgrzewane! Nie dotykać grzałki. Tabliczki na urządzeniu: Rok produkcji Urządzenie typu B Nie wyrzucać urządzenia razem ze zwykłymi odpadami. SN Numer seryjny urządzenia Stopień ochrony przed porażeniem elektrycznym: Klasa ochrony urządzenia II 6 PL Przegląd
Symbol Znaczenie Znak CE 0197: potwierdza, że produkt odpowiada obowiązującym dyrektywom europejskim. IPX1 Stopień ochrony wodoodporności (krople wody) Oznaczenia na opakowaniu Symbol Znaczenie Dopuszczalna temperatura transportu/magazynowania: 40 C do +70 C Znak CE 0197: potwierdza, że produkt odpowiada obowiązującym dyrektywom europejskim. Dopuszczalna wilgotność powietrza magazynowania: maks. 95% wilgotności względnej Chronić aparat przed wilgocią Produkt łamliwy Przegląd PL 7
1. Opis urządzenia 1.1 Przeznaczenie SOMNOcomfort 2e SOMNOcomfort 2e to urządzenie CPAP (CPAP = Continuous Positive Airway Pressure = stałe dodatnie ciśnienie w drogach oddechowych) do leczenia trudności z oddychaniem podczas snu u pacjentów od 12 roku życia. Stosowanie urządzenia nie wymaga żadnego specjalistycznego wykształcenia ani przeszkolenia. Wskazane jest jedynie poinstruowanie użytkownika przez klinikę lub sprzedawcę sprzętu medyczno-tecznicznego. Ważne! Urządzenie SOMNOcomfort 2e zapobiega zamknięciu dróg oddechowych w sposób pewny tylko wtedy, gdy specyficzne dla pacjenta ciśnienie CPAP przepisane przez lekarza zostało wyznaczone np. w laboratorium snu. Urządzenie SOMNOcomfort 2e nie nadaje się do podtrzymywania funkcji życiowych. Urządzenie należy stosować wyłącznie do celów tutaj opisanych. 1.2 Przeznaczenie urządzenia SOMNOaqua Nawilżacz powietrza do oddychania SOMNOaqua to oferowane opcjonalnie akcesorium do urządzenia terapeutycznego SOMNOcomfort 2e firmy Weinmann. Nawilżacz powietrza do oddychania SOMNOaqua stosuje się do podgrzewania i nawilżania strumienia powietrza wytwarzanego przez SOMNOcomfort 2e. W ten sposób zapobiega się wysuszaniu górnych dróg oddechowych pacjenta podczas terapii. Urządzenie SOMNOaqua można stosować wyłącznie z urządzeniem terapeutycznym SOMNOcomfort 2e. Stosowanie z innymi urządzeniami jest niedozwolone. Urządzenie należy stosować wyłącznie do celów tutaj opisanych. 8 PL Opis urządzenia
1.3 Opis działania urządzenia SOMNOcomfort 2e Urządzenie SOMNOcomfort 2e pracuje na zasadzie elektrycznego generatora przepływu z elektroniczną regulacją stałego poziomu ciśnienia. Dmuchawa zasysa powietrze z otoczenia przez filtr i tłoczy je do wylotu urządzenia. Stąd powietrze przepływa przez przewód i maskę do oddychania do pacjenta. Czujnik ciśnienia mierzy ciśnienie na wylocie urządzenia i wskazuje je na wyświetlaczu. Sterowany mikroprocesorem generator przepływu reguluje ciśnienie do nastawionej wartości i eliminuje wahania ciśnienia powstające na skutek oddychania. Automatyka łagodnego startu ułatwia zasypianie. Ciśnienie CPAP rośnie od włączenia powoli od ustawionej przez lekarza wartości początkowej do ustawionej wartości zadanej. Czas trwania wzrostu ciśnienia ustawia się w krokach 5-minutowych od 5 do 30 minut. W urządzeniu SOMNOcomfort 2e można aktywować automatyczne włączanie/wyłączanie. Wtedy urządzenie włącza się na skutek wydechu do maski. Jeżeli przez ok. 15 s nie pojawi się ciśnienie (np. na skutek zdjęcia maski), urządzenie SOMNOcomfort 2e wyłącza się automatycznie. Ustawienie parametrów terapeutycznych wykonywane jest przez personel specjalistyczny za pomocą ustawiania zdalnego SOMNOadjust lub programu analizującego WEINMANNsupport. W przypadku przerwy w zasilaniu urządzenie SOMNOcomfort 2e zapamiętuje automatycznie wszystkie ustawienia. Po przywróceniu zasilania ponowne ustawianie nie jest więc konieczne. Opis urządzenia PL 9
1.4 Opis działania urządzenia SOMNOaqua Nawilżacz powietrza do oddychania pracuje na tak zwanej zasadzie overflow. Powietrze tłoczone przez urządzenie terapeutyczne prowadzone jest nad powierzchnią ogrzanej wody. Rośnie przy tym względna wilgotność powietrza i temperatura strumienia powietrza. Ilość oddanej wilgotności można indywidualnie ustawiać za pomocą przycisków urządzenia terapeutycznego firmy Weinmann. Moc grzałki, a tym samym i temperatury wody w komorze nawilżacza, regulowana jest elektronicznie za pośrednictwem urządzenia terapeutycznego firmy Weinmann. Wizjer w komorze nawilżacza umożliwia kontrolę poziomu wody. 10 PL Opis urządzenia
2. Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Jest ona częścią składową opisywanego urządzenia i musi być dostępna w każdej chwili. Dla własnego bezpieczeństwa jak i bezpieczeństwa pacjentów i zgodnie z wymogami dyrektywy 93/42/EWG należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa: 2.1 Wskazówki bezpieczeństwa Eksploatacja urządzenia Uwaga! Urządzenie można eksploatować z załączonym zasilaczem przy napięciach zasilania od 115 V do 230 V. Należy upewnić się, że napięcie sieciowe mieści się w podanym zakresie. Do eksploatacji przy napięciu 12 V prądu stałego lub 24 V prądu stałego należy stosować oferowany jako akcesorium zasilacz prądu stałego WM 24469. Nie przykrywać urządzenia ani zasilacza kołdrą itp. Nie stosować urządzenia w pobliżu ogrzewania lub pod działaniem bezpośredniego promieniowania słonecznego. Urządzenie może się przegrzać. Może to skutkować nieodpowiednią terapią lub awarią urządzenia. Zachować bezpieczny odstęp między SOMNOcomfort 2e a urządzeniami emitującymi promieniowanie wysokiej częstotliwości (np. telefony komórkowe). Może to powodować wadliwą pracę urządzenia (patrz strona 44). Jeżeli urządzenie SOMNOcomfort 2e miałoby zakłócać pracę innych urządzeń (np. radia), należy ustawić SOMNOcomfort 2e w większej odległości od urządzenia. Uwaga! Nie stosować urządzenia terapeutycznego i nawilżacza powietrza do oddychania, gdy urządzenie nie pracuje poprawnie, gdy uszkodzone są jego części lub styki grzałki nawilżacza powietrza są mokre. Moc wyjściowa nawilżacza powietrza do oddychania może się zmienić w przypadku eksploatacji urządzenia poza dopuszczalnym zakresem temperatur. Przestrzegać również instrukcji obsługi maski do oddychania. Zasady bezpieczeństwa PL 11
Przestrzegać uwag w rozdziale 5. Przygotowanie higieniczne na stronie 26 w celu uniknięcia infekcji lub kontaminacji bakteryjnej. Transport/akcesoria/części zamienne/naprawa Uwaga! Nie transportować i nie przechylać urządzenia SOMNOcomfort 2e z zamocowanym nawilżaczem powietrza do oddychania. Przy przechyleniu resztki wody mogą spłynąć z nawilżacza powietrza do oddychania do urządzenia SOMNOcomfort 2e i uszkodzić je. Przeglądy i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez firmę Weinmann lub wykwalifikowany personel. Przy stosowaniu produktów innych producentów może dojść do awarii i do ograniczonej przydatności do użycia. Ponadto niespełnione mogą być wymagania dot. kompatybilności biologicznej. Należy pamiętać, że wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji i rękojmi producenta wygasają w przypadku niestosowania wyposażenia zalecanego w niniejszej instrukcji obsługi lub oryginalnych części zamiennych. Uwaga! Dokonywnie zmian w urządzeniu SOMNOcomfort 2e i SOMNOaqua jest niedozwolone. Maski innych producentów można stosować tylko za zgodą firmy Weinmann. Przy stosowaniu masek nieposiadających atestu wyniki terapii nie są gwarantowane. Należy upewnić się, że stosowane wyposażenie jest kompletne i nadaje się do terapii. Dotyczy to szczególnie sytemu wydechowego. W przeciwnym razie CO 2 zawarty w wydychanym powietrzu może utrudniać oddychanie. Doprowadzenie tlenu Ostrzeżenie! Przy stosowaniu tlenu podczas terapii palenie i otwarty ogień są zabronione. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru. Tlen może gromadzić się w ubraniu, pościeli lub we włosach. Można go usunąć dopiero przez dokładne wywietrzenie. Uwaga! Doprowadzenie tlenu jest dozwolone tylko przy zastosowaniu zaworu dołączającego O 2 WM 24042. 12 PL Zasady bezpieczeństwa
Odnośnie tlenu należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w instrukcji obsługi systemu doprowadzenia tlenu. 2.2 Przeciwwskazania Przy niektórych chorobach stosowanie SOMNOcomfort 2e jest niewskazane lub wskazane wyłącznie przy zachowaniu szczególnej ostrożności. W poszczególnych przypadkach decyzję o terapii przy użyciu urządzenia SOMNOcomfort 2e podejmuje lekarz prowadzący. Należą do nich: niewyrównana niewydolność serca ciężkie zaburzenia rytmu serca ciężka hipotonia, szczególnie w powiązaniu ze zmniejszeniem objętości wewnątrznaczyniowej ciężkie krwawienie z nosa wysokie ryzyko barotraumy niewydolność wydechowa z innych powodów niż obstrukcyjny bezdech senny (OSA) hipoksemia nocna innej genezy niż obstrukcyjny bezdech senny (OSA) odma opłucnowa lub odma śródpiersia odma śródczaszkowa uraz czaszki stan po operacji mózgu lub po zabiegu chirurgicznym na przysadce albo uchu środkowym lub wewnętrznym ostre zapalenie zatok przynosowych (sinusitis), zapalenie ucha środkowego (otitis media) lub perforacja błony bębenkowej odwodnienie Nie odnotowano jeszcze groźnych sytuacji związanych z SOMNOcomfort 2e. Zasady bezpieczeństwa PL 13
2.3 Działania uboczne Przy stosowaniu SOMNOcomfort 2e przy krótko- i długookresowym stosowaniu mogą wystąpić następujące niepożądane działania uboczne: odciski od maski do oddychania i poduszki czołowej na twarzy zaczerwienie skóry twarzy zatkany nos suchy nos poranna suchość w jamie ustnej uczucie ciśnienia w zatokach podrażnienia spojówek żołądkowo-jelitowa insuflacja powietrzem (wzdęcia żołądka) krwawienie z nosa. 14 PL Zasady bezpieczeństwa
3. Ustawienie urządzenia 3.1 Ustawianie i podłączanie urządzenia SOMNOcomfort 2e 1. Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni, np. na stoliku nocnym lub na podłodze obok łóżka. Uwaga! Nie przykrywać urządzenia ani zasilacza kołdrą itp. Nie stosować urządzenia w pobliżu ogrzewania lub pod działaniem bezpośredniego promieniowania słonecznego. Urządzenie może się przegrzać. Może to prowadzić do skutkować nieodpowiednią terapią lub awarią urządzenia. 2. Podłączyć przewód zasilacza do gniazda wejściowego zasilania urządzenia SOMNOcomfort 2e. Połączyć przewód sieciowy zasilacza do gniazdka sieciowego. Zasilacz dostosowuje się automatycznie do napięcia sieciowego (115 V - 230 V). Na wyświetlaczu pojawia się 0 oznaczające gotowość do pracy oraz A lub M odpowiednio do zasilacz ustawienia automatycznego włączania/wyłączania. zasilacz prądu stałego 3. Jeżeli urządzenie SOMNOcomfort 2e ma być zasilane napięciem 12 oder 24 V prądu stałego, to zamiast zasilacza należy podłączyć oferowany opcjonalnie zasilacz prądu stałego WM 24469. 4. Nałożyć przewód do oddychania na adapter wylotu urządzenia. Wskazówka: Urządzenie automatycznie wyrównuje różnice ciśnienia (n. p. powstające przez różnicę wysokości). 5. Zablokować osłonę, wsuwając adapter węża do oddychania do wylotu urządzenia aż do zatrzaśnięcia blokady. Ustawienie urządzenia PL 15
3.2 Zakładanie maski do oddychania 1. Ustawić podporę czołową maski do oddychania (jeżeli jest w wyposażeniu). 2. Połączyć czepek lub taśmy podtrzymujące z maską. 3. Założyć maskę. 4. Ustawić czepek lub taśmy mocujące tak, aby zgrubienie maski wytwarzało jedynie niewielki nacisk celem uniknięcia odcisków na twarzy. Informacje o sposobie dalszego postępowania znajdują się w instrukcji obsługi odpowiedniej maski do oddychania. 3.3 Napełnianie i podłączanie urządzenia SOMNOaqua Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem nawilżacza powietrza do oddychania należy wypłukać go dokładnie wodą (patrz 5. Przygotowanie higieniczne na stronie 26). Napełnienie nawilżacza powietrza do oddychania Uwaga! Nie napełniać nawilżacza powyżej maksymalnego poziomu napełniania. W przeciwnym razie woda może przedostać się do urządzenia terapeutycznego. Może to skutkować nieodpowiednią terapią lub awarią urządzenia. Nie napełniać nawilżacza, gdy jest zamontowany na urządzeniu terapeutycznym. W przeciwnym razie woda może przedostać się do urządzenia terapeutycznego. Może to skutkować nieodpowiednią terapią lub awarią urządzenia. Nie napełniać nawilżacza gorącą wodą. Może to uszkodzić obudowę i grzałkę. To z kolei może skutkować nieprawidłowym działaniem urządzenia lub nieodpowiednią terapią. Wskazówka Stosowanie dodatków aromatycznych, jak np. olejku eukaliptusowego, może uszkodzić części z tworzywa sztucznego nawilżacza. 16 PL Ustawienie urządzenia
e 1. Otworzyć zatyczkę wlewu nawilżacza powietrza do oddychania. max H2O max max 2. Napełnić nawilżacz powietrza do oddychania aż do oznaczania max wodą destylowaną. W razie braku wody destylowanej można użyć wyjątkowo przegotowaną wodę o niskiej zawartości kamienia. W tym przypadku należy zwrócić uwagę, czy grzałka nie zachodzi kamieniem (patrz 5.4 Odkamienianie SOMNOaqua na stronie 30). 3. Zamknąć nawilżacz powietrza do oddychania zatyczką wlewu. 4. Po napełnieniu sprawdzić szczelność nawilżacza powietrza do oddychania. W tym celu przesunąć palcem po spodzie lub ustawić nawilżacz na ściereczce kuchennej. W ten sposób łatwo rozpoznać uchodzącą wodę. Adaptacja nawilżacza powietrza do oddychania 1. W razie potrzeby odłączyć przewód do oddychania od urządzenia terapeutycznego, naciskając przycisk odblokowujący adaptera. Odłączyć przewód do oddychania i adapter od wylotu urządzenia. 2. Wysunąć osłonę w bok z zamocowania nawilżacza urządzenia terapeutycznego. 3. Wsunąć napełniony nawilżacz jak najgłębiej do zamocowania nawilżacza. Ustawienie urządzenia PL 17
click! 4. Wetknąć adapter węża do oddychania do wylotu urządzenia terapeutycznego. Zwrócić uwagę, aby przycisk odblokowujący był skierowany ku górze i zatrzasną się w rowku wylotu powietrza. 3.4 Akcesoria Zewnętrzny system wydechowy W przypadku ewentualnej awarii urządzenia system wydechowy umożliwia oddychanie przez nos lub usta. Maski pełnotwarzowe muszą dodatkowo posiadać zawór bezpieczeństwa. Jak najszybciej zdjąć maskę. Sprawdzić najpierw, czy nie ma przerwy w dopływie prądu. Przestrzegać instrukcji obsługi systemu wydechowego. Filtr bakteryjny Doprowadzenie tlenu Jeżeli urządzenie SOMNOcomfort 2e jest przewidziane do terapii kilku pacjentów (np. w klinice), to w celu zapobiegania infekcjom należy stosować filtr bakteryjny. Jest on montowany między wężem do oddychania a adapterem. Przy stosowaniu filtra bakteryjnego może się zmniejszyć stałość ciśnienia i moc przepływu. Dostosować się dokładnie do instrukcji producenta, szczególnie co do daty ważności filtra bakteryjnego. Ze względów bezpieczeństwa (niebezpieczeństwo pożaru) bezpośrednie doprowadzenie tlenu do węża lub do maski do oddychania bez specjalnego urządzenia ochronnego jest niedozwolone. Przy stosowaniu zaworu dołączającego tlen WM 24042 możliwe jest doprowadzenie do 4 l/min tlenu do maski do oddychania. 18 PL Ustawienie urządzenia
Można stosować urządzenie zwiększające stężenie tlenu (np. Oxymat), płynny tlen lub butlę tlenową z odpowiednim reduktorem ciśnienia. Musi to być przepisane przez lekarza prowadzącego. Aby tlen nie przedostawał się do urządzenia terapeutycznego, SOMNOcomfort 2e wytwarza automatycznie ciśnienie terapeutyczne o wartości co najmniej 5 hpa, gdy podłączony jest zawór dołączający tlen. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa postępowania z tlenem oraz instrukcji obsługi zaworu tlenu i stosowanego aparatu tlenowego. Ustawienie urządzenia PL 19
4. Obsługa 4.1 Automatyczne włączanie/wyłączanie Aktywacja automatyki M = tryb ręczny (manual) A = tryb automatyczny 1. Przy wyłączonym urządzeniu SOMNOcomfort 2e przytrzymać wciśnięty przycisk łagodnego startu, aż aktualne ustawienie M na wyświetlaczu zacznie pulsować. 2. Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz, aby przełączyć ustawienie na A. Jeżeli przez 5 s żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, zapamiętywane jest aktualne ustawienie. Jeżeli automatyka jest aktywowana, urządzenie SOMNOcomfort 2e włącza i wyłącza się przyciskiem włącz/wyłącz lub poprzez ciśnienie w masce. Urządzenie SOMNOcomfort 2e włącza się automatycznie po wydechu do maski (ciśnienie > 0,5 hpa). Przy zdjęciu maski urządzenie wyłącza się po ok. 15 s. Wskazówka: Przy stosowaniu maski nosowo-ustnej JOYCE Full Face urządzenie nie włączy/wyłączy się automatycznie również wtedy, gdy zostało wybrane ustawienie A. Z powodu zaworu wydychania w nagłych wypadkach maski urządzenie nie może rozpoznać zmiany ciśnienia koniecznej do przełączenia. Dezaktywacja automatyki M = tryb ręczny (manual) A = tryb automatyczny 1. Przy wyłączonym urządzeniu SOMNOcomfort 2e przytrzymać wciśnięty przycisk łagodnego startu, aż aktualne ustawienie A na wyświetlaczu zacznie pulsować. 2. Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz, aby przełączyć ustawienie na M. Jeżeli przez 5 s żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, zapamiętywane jest aktualne ustawienie. 20 PL Obsługa
Jeżeli automatyka jest dezaktywowana, to urządzenie SOMNOcomfort 2e włącza i wyłącza się tylko za pomocą przycisku włącz/wyłącz. Nieużywane przez 15 minut urządzenie wyłącza się automatycznie. 4.2 Eksploatacja urządzenia SOMNOcomfort 2e Należy zawsze stosować system wydechowy. Przez system wydechowy z maski do oddychania uchodzi zużyte powietrze zawierające dwutlenek węgla (CO 2 ). Bez systemu wydechowego stężenie CO 2 w masce do oddychania i w wężu mogłoby przekroczyć krytyczną wartość, utrudniając oddychanie. System wydechowy musi być zawsze zamontowany bezpośrednio przy masce. Niektóre systemy masek wyposażone są już w system wydechowy. W takim przypadku oddzielny system wydechowy nie jest konieczny. Zapoznać się z instrukcją obsługi stosowanej maski. 1. Jeżeli maska nie jest wyposażona w system wydechowy, system wydechowy należy podłączyć do zakończenia węża do oddychania. 2. Połączyć wąż do oddychania wraz z systemem wydechowym z maską do oddychania (króciec przyłączeniowy). Przestrzegać odpowiedniej instrukcji obsługi maski i systemu wydechowego. Wąż do oddychania ułożyć z dala od głowy. Nigdy nie prowadzić węża do oddychania wokół szyi. 3. Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz. Jeżeli automatyka jest aktywna, urządzenie SOMNOcomfort 2e można włączyć poprzez wdech do maski. Czas trwania terapii pojawia się na ok. 3 s na wyświetlaczu. Generator przepływu zaczyna tłoczyć powietrze przez wąż do oddychania. Przy ustawionym łagodnym starcie świeci wskazanie łagodnego startu, a na wyświetlaczu pojawia się czas łagodnego startu. Urządzenie SOMNOcomfort 2e jest gotowe do pracy. Obsługa PL 21
4.3 Ustawianie SOMNOaqua Włączanie nawilżacza powietrza do oddychania 1. Napełnić nawilżacz i zaadaptować go zgodnie z opisem w rozdziale 3.3 Napełnianie i podłączanie urządzenia SOMNOaqua na stronie 16. 2. Włączyć urządzenie terapeutyczne. 3. Nacisnąć przycisk nawilżacza na urządzeniu terapeutycznym. Symbol nawilżacza oraz wskazanie poziomu nawilżania (tu poziom 4.) wskazywane są na wyświetlaczu urządzenia terapeutycznego. przycisk nawilżacza Ustawianie poziomu grzania 1. Upewnić się, że urządzenie terapeutyczne jest włączone. 2. Przytrzymać przycisk nawilżacza wciśnięty przez ok. 3 s, aż cyfra i symbol wyświetlacza zaczną pulsować. 3. Zwolnić przycisk nawilżacza. 4. Wybrać żądany poziom grzania (1-6) przyciskiem włącz/wyłącz (+) lub przyciskiem łagodnego startu ( ). przycisk nawilżacza Po 4 s wskazywana wartość jest zapisywana w pamięci. Wybór najkorzystniejszego ustawienia zależy od temperatury i wilgotności powietrza w pomieszczeniu. Dlatego optymalne ustawienie zmienia się w zależności od pory roku. W normalnych warunkach wystarczający jest poziom 3. Jeżeli temperatura wynosi 23 C, a wilgotność powietrza 70%, to przy 6. poziomie grzania i przepływie 20 l/min można uzyskać 100-procentową wilgotność powietrza. Jeżeli pacjent odczuwa rano suchość dróg oddechowych, to poziom grzania jest zbyt niski. W tym przypadku należy wybrać wyższe ustawienie. Jeżeli podczas nocny terapii w wężu do oddychania tworzą się skropliny, to poziom grzania jest zbyt wysoki. W tym przypadku należy wybrać niższe ustawienie. 22 PL Obsługa
Wyłączanie nawilżacza powietrza do oddychania Istnieją dwie możliwości wyłączenia nawilżacza powietrza do oddychania: Nacisnąć przycisk nawilżacza na urządzeniu terapeutycznym. Gaśnie symbol nawilżacza na wyświetlaczu. Urządzenie terapeutyczne pozostaje nadal włączone. Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz urządzenia terapeutycznego. Nawilżacz powietrza do oddychania wyłącza się razem z urządzeniem terapeutycznym. Przy włączeniu urządzenia terapeutycznego wyłączany jest automatycznie również nawilżacz powietrza do oddychania i pracuje na uprzednio wybranym poziomie grzania. Automatyczne wyłączenie przy zbyt niskim poziomie napełnienia Jeżeli urządzenie terapeutyczne stwierdzi zbyt niski poziom napełnienia nawilżacza powietrza do oddychania, to nawilżacz wyłączy się w ciągu 15 min. Gaśnie symbol nawilżacza na wyświetlaczu. 4.4 Ustawianie łagodnego startu Czas łagodnego startu wybiera się w krokach 5-minutowych do maksymalnej wartości 30 min. Należy postępować w następujący sposób: 1. Włączyć urządzenie SOMNOcomfort 2e i nacisnąć przycisk łagodnego startu. Przytrzymać przycisk wciśnięty tak długo, aż wskazanie czasu łagodnego startu zacznie pulsować. 2. Wybrać czas łagodnego startu (5-30 min, w 5-minutowych krokach) przyciskiem włącz/wyłącz (+) lub przyciskiem łagodnego startu (-). Jeżeli przez 4 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, w pamięci zapisywany jest wskazywany czas łagodnego startu. Wskazanie przestaje pulsować. Ustawienia łagodnego startu pozostają zachowane po wyłączeniu urządzenia. Przy każdorazowym włączeniu SOMNOcomfort 2e urządzenie włącza się automatycznie w trybie łagodnego startu, jeśli był on uprzednio włączony. Łagodny start można w każdej chwili włączyć i wyłączyć przez krótkie naciśnięcie przycisku łagodnego startu. Obsługa PL 23
4.5 Po użyciu 1. Zdjąć czepek lub taśmy podtrzymujące wraz z maską do oddychania. 2. Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz, aby wyłączyć urządzenie. Jeżeli wybrano tryb automatyczny, urządzenie wyłączy się samoczynnie po ok. 15 s. Na wyświetlaczu pojawia się ostatni czas trwania terapii. Następnie na wyświetlaczu pojawia się 0 i A lub M. 3. Odłączyć przyłącze węża i system wydechowy od maski do oddychania. 4. Oczyścić maskę do oddychania i system wydechowy (patrz 5. Przygotowanie higieniczne na stronie 26). Wskazówka SOMNOcomfort 2e zużywa w stanie gotowości (standby) ok. 4 W. Urządzenie nie jest wyposażone w wyłącznik sieciowy. Dla oszczędności prądu można w ciągu dnia odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazdka. W tym celu urządzenie należy podłączać do dobrze dostępnego gniazdka. Zapisane w pamięci wartości i nastawienia pozostają zachowane. 4.6 Odczyt czasu terapii Urządzenie SOMNOcomfort 2e zapisuje w pamięci dane z 366 dni wraz z odpowiednimi czasami trwania terapii. Wyświetlać można następujące wartości: całkowity czas trwania terapii w godzinach średni czas trwania terapii na dzień czas trwania terapii bieżącego dnia z podaniem daty. Wskazówka: Dzień terapii rozpoczyna i kończy się zawsze o godz. 12 w południe. Dane zarejestrowane między godz. 0 (północ) a godz. 12 (południe) są przyporządkowywane do poprzedniego dnia kalendarzowego. 24 PL Obsługa
Całkowity czas trwania terapii wskazywany jest na kilka sekund przy włączaniu urządzenia. Przy wyłączaniu wskazywany jest dzienny czas trwania terapii. Aby odczytać dalsze dane, należy postępować w następujący sposób: 1. Przy wyłączaniu urządzenia przytrzymać przycisk włącz/wyłącz wciśnięty przez ok. 4 s, aż na wyświetlaczu pojawi się średni dzienny czas trwania terapii. 2. Zwolnić przycisk włącz/wyłącz. Teraz kolejno przez 5 s wyświetlany jest średni dzienny czas trwania terapii i całkowity czas trwania terapii. Następnie na zmianę pulsuje aktualna data i odpowiadający jej dzienny czas trwanai terapii. 3. Teraz można wyświetlić dzienne czasy trwania terapii poprzednich dni. W tym celu naciskać przycisk łaogdnego startu, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana data. Można też po prostu przytrzymać przycisk łagodnego startu wciśnięty. Zwolnić przycisk, gdy pojawi się żądana data. Aby powrócić do aktualnej daty, należy posłużyć się w analogiczny sposób przyciskiem włącz/wyłącz. Jeżeli przez 10 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to na 3 s pojawi się czas pracy. Następnie na wyświetlaczu pojawi się 0. 4.7 Podróżowanie z urządzeniami terapeutyczynymi Do dalszego transportu urządzenie terapeutyczne należy zapakować w torbę transportową (wchodzącą w skład wyposażenia urządzenia). 1. Umieścić w torbie transportowej urządzenie, zasilacz, kabel zasilający, wąż do oddychania, maskę nosową z systemem wydechowym oraz ewentualnie nawilżacz powietrza do oddychania. 2. Zamknąć zamki błyskawiczne torby transportowej i ustawić pas na odpowiednią długość. Ważne! Należy pamiętać o zapasowym filtrze i instrukcji obsługi oraz w razie potrzeby o zasilaczu prądu stałego. W przypadku zamiaru zabrania urządzenia terapeutycznego na pokład samolotu w bagażu podręcznym należy przed odlotem uzyskać w danej linii lotniczej informacje o wymaganych formalnościach. Obsługa PL 25
5. Przygotowanie higieniczne Ten produkt może zawierać artykuły jednorazowego użycia. Artykuły jednorazowego użycia są przeznaczone tylko do jednorazowego stosowania. Dlatego należy stosować je tylko raz i nie przygotowywać ich do ponownego użycia. Przygotowanie artykułów jednorazowego użycia do ponownego stosowania może stanowić zagrożenie dla funkcjonalności i bezpieczeństwa produktu i prowadzić do nieprzewidywalnych reakcji przez starzenie się, utratę elastyczności, zużycie, obciążenie termiczne, działania chemiczne itd. 5.1 Terminy Maskę do oddychania i system wydechowy czyścić codziennie zgodnie z instrukcją obsługi. Obydwie części wymieniać co 12 miesięcy. Regularnie sprawdzać filtry: Filtr pyłu grubego czyścić raz w tygodniu i wymieniać co najmniej raz na 6 miesięcy. Filtr pyłu drobnego wymieniać zależnie od zanieczyszczenia, jednak co najmniej co 250 godz. pracy lub raz w miesiącu (symbol wymiany filtra). Obudowę urządzenia SOMNOcomfort 2e oraz zasilacz wycierać regularnie z kurzu. Wąż do oddychania czyścić zależnie od zanieczyszczenia, jednak co najmniej raz w miesiącu, i wymieniać go co 12 miesięcy. Czepek i taśmy podtrzymujące myć raz w tygodniu i wymieniać co 12 miesięcy. Nawilżacz powietrza do oddychania czyścić codziennie. 5.2 Czyszczenie SOMNOcomfort 2e Czyszczenie węża do oddychania 1. Odłączyć wąż do oddychania od urządzenia i od systemu wydechowego. 26 PL Przygotowanie higieniczne
2. Oczyścić gruntownie wąż ciepłą wodą z odrobiną płynu do mycia. Wnętrze węża należy dobrze wypłukać. 3. Następnie spłukać gruntownie wewnętrzną i zewnętrzną stronę czystą, ciepłą wodą. Ważne! 4. Wytrząsnąć dokładnie wąż do oddychania. 5. Powiesić wąż do oddychania i odczekać, aż dobrze ocieknie, aby wilgoć nie dostała się do wnętrza SOMNOcomfort 2e. Wąż do oddychania wysuszy się całkowicie za pomocą SOMNOcomfort 2e. 6. W razie potrzeby zdjąć nawilżacz powietrza do oddychania i zamontować osłonę. 7. Wetknąć adapter węża do oddychania do wylotu urządzenia. 8. Aby włączyć suszenie, nacisnąć przy wyłączonym urządzeniu SOMNOcomfort 2e równocześnie przycisk łagodnego startu i przycisk włącz/wyłącz. Urządzenie włącza się teraz i suszy wąż do oddychania (czas trwania: 30 min). Na wyświetlaczu wskazywany jest pozostały czas. Po zakończeniu suszenia urządzenie włącza się automatycznie. Czynność można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk włącz/wyłącz. Jeżeli wąż do oddychania po wysuszeniu ma jeszcze wilgotne miejsca, należy ponownie przeprowadzić suszenie. Czyszczenie obudowy SOMNOcomfort 2e Ostrzeżenie! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie odłączyć przewód zasilacza do gniazda wejściowego zasilania urządzenia terapeutycznego. Uważać, aby do urządzenia nie dostały się żadne płyny. Nie zanurzać urządzenia w środkach dezynfekcyjnych lub innych płynach. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń urządzenia, a tym samym stanowić zagrożenie dla użytkowników i pacjentów. Uwaga! Uważać, aby przez przyłącze pomiaru ciśnienia do urządzenia nie dostały się żadne płyny. W przeciwnym razie mogą wystąpić nieprawidłowości w działaniu urządzenia. Przyłącze pomiaru ciśnienia Nałożyć czerwoną zatyczkę na przyłącze pomiaru ciśnienia w osłonie. Przygotowanie higieniczne PL 27
Wytrzeć urządzenie, osłonę, zasilacz i przewód sieciowy miękką, wilgotną szmatką. Przed uruchomieniem urządzenie SOMNOcomfort 2e musi być całkowicie suche. Czyszczenie filtru pyłu grubego/wymiana filtru pyłu drobnego 1. Wyjąć pokrywę przegródki filtra z tyłu urządzenia. 2. Wyjąć filtr pyłu grubego i starannie oczyścić filtr pod bieżącą, czystą wodą. 3. W razie potrzeby wymienić filtr pyłu drobnego. Filtra się nie czyści. 4. Wysuszyć filtr pyłu grubego. Przed uruchomieniem urządzenia filtr pyłu grubego musi być zupełnie suchy. 5. Włożyć ponownie filtr pyłu grubego i założyć osłonę na tył urządzenia. Kasowanie wskazania wymiany filtra: Przy włączaniu urządzenia przytrzymać wciśnięty przycisk włącz/wyłącz, aż zniknie wskazanie wymiany filtra. Kasowanie licznika godzin W przypadku wymiany filtra pyłu drobnego z powodu zanieczyszczenia przed upływem 250 godzin pracy należy wyzerować licznik godzin. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1. Przy włączaniu urządzenia przytrzymać wciśnięty przycisk włącz/wyłącz. Po ok. 3 s zaświeci wskazanie wymiany filtra. Po kolejnych 3 sekundach wskazanie znika. 2. Zwolnić przycisk włącz/wyłącz. Akcesoria Przy czyszczeniu systemu wydechowego, maski do oddychania, czepka i taśm podtrzymujących należy przestrzegać informacji zawartych w rozdziale Czyszczenie w odpowiednich instrukcjach obsługi. 28 PL Przygotowanie higieniczne
5.3 Czyszczenie SOMNOaqua 1. Odblokować urządzenie SOMNOaqua, odłączając adapter węża od wylotu urządzenia. Wysunąć SOMNOaqua w lewo z zamocowania nawilżacza. Nie dotykać grzałki. Metal wychładza się bardzo powoli. 2. Otworzyć nawilżacz powietrza do oddychania, obracając część górną przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. max 3. Nałożyć czerwoną zatyczkę na przyłącze pomiaru ciśnienia. 4. Oczyścić górną i dolną część ciepłą wodą z odrobiną płynu do mycia. Zaleca się raz w tygodniu myć części obudowy w górnym koszu zmywarki do naczyń w temperaturze maks. 65 C. 5. Następnie wypłukać części obudowy czystą wodą. 6. Wytrząsnąć mocno dolną część, aby usunąć wodę, która mogła dostać się do styków grzałki. Wytrzeć dokładnie części miękką szmatką. Styki grzałki muszą być suche. 7. Złożyć górną i dolną część tak, aby kreski pokrywały się ze sobą. Obrócić górną część zgodnie z ruchem wskazówek zegara do oporu. 8. Zdjąć zatyczkę. Nawilżacz powietrza do oddychania jest znów gotowy do pracy. max Ze względów higienicznych zaleca się wymianę części z tworzywa sztucznego co najmniej co 2 lata. Przygotowanie higieniczne PL 29
5.4 Odkamienianie SOMNOaqua Jeżeli dolna część obudowa i grzałka są zakamienione: 1. Do dolnej części obudowy nawilżacza powietrza do oddychania wlać ok. 150 ml czystego octu (5%, bez dodatków) i pozostawić na godzinę. 2. Wylać ocet. 3. Wytrzeć dokładnie części obudowy czystą szmatką i kilkakrotnie wypłukać dokładnie wodą. 4. Osuszyć dokładnie wszystkie części. 5.5 Dezynfekcja SOMNOcomfort 2e W razie potrzeby, np. po chorobach zakaźnych lub przy wyjątkowym zanieczyszczeniu obudowę, zasilacz, przewód sieciowy, wąż do oddychania oraz nawilżacz powietrza do oddychania można również dezynfekować. Przestrzegać instrukcji stosowanego środka dezynfekującego. Zaleca się stosowanie właściwych rękawiczek do dezynfekcji (np. rękawiczki gospodarcze lub jednorazowe). Urządzenie Ostrzeżenie! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie odłączyć przewód zasilacza do gniazda wejściowego zasilania urządzenia terapeutycznego. Uważać, aby do urządzenia nie dostały się żadne płyny. Nie zanurzać urządzenia w środkach dezynfekcyjnych lub innych płynach. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń urządzenia, a tym samym stanowić zagrożenie dla użytkowników i pacjentów. 30 PL Przygotowanie higieniczne
Uwaga! Przyłącze pomiaru ciśnienia Uważać, aby przez przyłącze pomiaru ciśnienia do urządzenia nie dostały się żadne płyny. W przeciwnym razie mogą wystąpić nieprawidłowości w działaniu urządzenia. Obudowę, zasilacz i przewód sieciowy SOMNOcomfort 2e można dezynfekować przez wycieranie. Wąż do oddychania Akcesoria Sposób postępowania przy dezynfekcji jest taki, jak przy czyszczeniu. Węża do oddychania nie można podgrzewać powyżej 70 C. Sterylizacja jest niedopuszczalna. Przy dezynfekcji i sterylizacji systemu wydechowego i maski do oddychania należy przestrzegać uwag w rozdziale Dezynfekcja i sterylizacja w odpowiednich instrukcjach obsługi. 5.6 Dezynfekcja SOMNOaqua Nawilżacz powietrza do oddychania można dezynfekować. Przestrzegać instrukcji stosowanego środka dezynfekującego. Zaleca się stosowanie właściwych rękawiczek do dezynfekcji (np. rękawiczki gospodarcze lub jednorazowe). Sposób postępowania przy demontażu i montażu nawilżacza powietrza do oddychania jest taki, jak przy czyszczeniu. Ze względów higienicznych zaleca się wymianę części z tworzywa sztucznego co najmniej co 2 lata. Przygotowanie higieniczne PL 31
5.7 Zmiana pacjenta stosującego SOMNOcomfort 2e Jeżeli urządzenie bez filtra bakteryjnego ma być używane przez innego pacjenta, trzeba je najpierw przygotować higienicznie. Czynność ta musi być przeprowadzona przez firmę Weinmann lub specjalistyczny serwis. Procedura przygotowania higienicznego opisana jest w karcie inspekcyjnej oraz w instrukcji serwisu i napraw urządzenia SOMNOcomfort 2e. 5.8 Zmiana pacjenta stosującego SOMNOaqua Jeżeli urządzenie SOMNOaqua bez filtra bakteryjnego ma być używane przez innego pacjenta, trzeba je najpierw przygotować higienicznie. Czynność ta musi być przeprowadzona przez autoryzowany serwis specjalistyczny. Procedura przygotowania higienicznego w ramach zmiany pacjenta opisana jest w instrukcji serwisu i napraw urządzenia SOMNOcomfort 2e. 32 PL Przygotowanie higieniczne
6. Kontrola działania 6.1 Terminy Zarówno w przypadku SOMNOcomfort 2e, jak i SOMNOaqua należy co najmniej co 6 miesięcy przeprowadzać kontrolę działania. Jeżeli kontrola działania wykazuje usterki, urządzenia nie można stosować do momentu usunięcia usterek. 6.2 Kontrola działania SOMNOcomfort 2e 1. Połączyć SOMNOcomfort 2e z wężem do oddychania, systemem wydechowym, maską do oddychania i przewodem sieciowym tak, aby urządzenie było gotowe do pracy. 2. Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz, aby włączyć urządzenie. Jeżeli łagodny start jest włączony, należy go wyłączyć przyciskiem łagodnego startu. Dmuchawa tłoczy powietrze przez wąż do maski do oddychania. Na wyświetlaczu wskazywane jest aktualne ciśnienie w hpa. 3. Zatkać otwór maski do oddychania, np. kciukiem lub dłonią. Porównać ciśnienie na wyświetlaczu z zaordynowanym ciśnieniem CPAP. Odchylenie może wynosić maksymalnie Ī1 hpa. 4. Nacisnąć przycisk łagodnego startu, aby włączyć łagodny start. Pojawia się wskazanie łagodnego startu i czas łagodnego startu. W tym czasie ciśnienie powoli wzrasta i po upływie ustawionego czasu osiąga ciśnienie CPAP. Ciśnienie CPAP wskazywane jest na wyświetlaczu. 5. Włączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz. Jeżeli podane tutaj wartości i funkcje nie są spełnione, to urządzenie należy przesłać do specjalistycznego serwisu lub do firmy Weinmann w celu dokonania naprawy. Kontrola działania PL 33
6.3 Kontrola działania SOMNOaqua 1. Przeprowadzić oględziny obudowy z tworzywa sztucznego. W przypadku pęknięć/uszkodzeń i silnego zanieczyszczenia należy wymienić elementy z tworzywa sztucznego lub uszczelki. 2. Napełnić nawilżacz powietrza do oddychania wodą do oznaczonego poziomu. 3. Sprawdzić, czy nawilżacz powietrza do oddychania jest szczelny. 4. Wylać wodę. 5. Wlać ok. 50 ml wody. 6. Zaadaptować nawilżacz powietrza do oddychania do urządzenia terapeutycznego. 7. Zablokować nawilżacz powietrza do oddychania, wkładając do wlotu urządzenia adapter węża do oddychania. 8. Włączyć urządzenie terapeutyczne. 9. Włączyć nawilżacz powietrza do oddychania, naciskając przycisk nawilżacza. 10. Ustawić 6. poziom grzania. 11. Sprawdzić, czy nawilżacz powietrza do oddychania się nagrzewa. Jeżeli po 15 minutach się nie nagrzewa, należy odesłać nawilżacz powietrza do oddychania do specjalistycznego serwisu lub do firmy Weinmann w celu dokonania naprawy. 34 PL Kontrola działania
7. Usterki i ich usuwanie W przypadku zakłóceń, których nie można natychmiast usunąć, należy skontaktować się jak najszybciej z firmą Weinmann lub z serwisem w celu naprawy urządzenia. Wyłączyć urządzenie celem uniknięcia większych szkód. 7.1 SOMNOcomfort 2e Usterka Przyczyna Usuwanie błędu Brak odgłosu pracy, wskazanie gotowości/pracy nie świeci. Urządzenie nie włącza się poprzez oddech. Urządzenie nie wyłącza się po zdjęciu maski po ok. 15 s. Urządzenie pracuje, ale ustawione ciśnienie CPAP nie jest osiągane. Wskazanie wymiany filtra świeci. Komunikat błędu Err E, Err b, Err c, Err A, Err H lub Err S na wyświetlaczu. Wskazanie serwisowe świeci. Brak napięcia sieciowego. Automatyczne włączanie/wyłączanie nie jest aktywne. Automatyczne włączanie/wyłączanie nie jest aktywne. Filtr jest zanieczyszczony. Maska do oddychania nieszczelna. Filtr zanieczyszczony. Problemy z elektroniką lub zawieszenie programu. Sprawdzić prawidłowe podłączenie przewodu sieciowego i przewodu zasilającego. Ewentualnie sprawdzić gniazdko (np. podłączając lampę). Aktywować automatyczne włączanie/ wyłączanie (4.1, strona 20). Aktywować automatyczne włączanie/ wyłączanie (4.1, strona 20). Oczyścić lub wymienić filtr (5.2, strona 26). Czepek lub taśmy podtrzymujące ustawić tak, żeby maska do oddychania przylegała szczelnie. Ewentualnie wymienić wadliwą maskę. Oczyścić lub wymienić filtr (5.2, strona 26). Odłączyć do sieci i przyłączyć ponownie. Zlecić jak najszybciej naprawę urządzenia firmie Weinmann lub serwisowi specjalistycznemu. Usterki i ich usuwanie PL 35
7.2 SOMNOaqua Usterka Przyczyna Usuwanie błędu Nawilżacz powietrza do oddychania nie nagrzewa się. Nawilżacz powietrza do oddychania jest nieszczelny. Nawilżacz powietrza do oddychania nie jest włączony. Usterka w elektronice. Uszkodzona jest uszczelka grzałki 27. Uszkodzona jest uszczelka dolnej części obudowy 32. Pęknięcia dolnej części. Włączyć nawilżacz powietrza do oddychania, patrz 4.3, strona 22. Odesłać nawilżacz powietrza do oddychania wraz z urządzeniem terapeutycznym do serwisu specjalistycznego w celu naprawy. Wymienić uszczelkę, patrz strona 36. Wymienić uszczelkę, patrz strona 37. Wymienić dolną część. Wymiana uszczelki grzałki 1. Odkręcić grzałkę, wykręcając ją z dolnej części obudowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 2. Małym, czystym śrubokrętem wyjąć ostrożnie uszczelkę. Ważne! Uważać, aby w żadnym wypadku nie uszkodzić rowka utrzymującego uszczelkę. 3. Wcisnąć ostrożnie nową uszczelkę do rowka grzałki. Nie stosować do tego celu żadnych narzędzi. 4. Zmontować nową grzałkę. 36 PL Usterki i ich usuwanie
Wymiana uszczelki dolnej części obudowy 1. Otworzyć nawilżacz powietrza do oddychania, obracając część górną i dolną przeciwnie do siebie. 2. Wyjąć ostrożnie uszczelkę z rowka dolnej część obudowy. Ważne! Uważać, aby w żadnym wypadku nie uszkodzić rowka utrzymującego uszczelkę. 3. Wcisnąć ostrożnie nową uszczelkę do rowka dolnej części obudowy. Nie stosować do tego celu żadnych narzędzi. 4. Zmontować górną i dolną część obudowy. Usterki i ich usuwanie PL 37
8. Konserwacja Należy zapobiegawczo regularnie przeprowadzać konserwację. Przestrzegać podanych terminów. 8.1 Terminy co 10000 godzin pracy (na wyświetlaczu pojawia się symbol konserwacji) co najmniej co 4 lata (patrz naklejka dot. konserwacji na tyle urządzenia) 8.2 Zakres konserwacji wymiana filtra przygotowanie higieniczne urządzenia wymiana uszkodzonych ewentualnie części pełna kontrola działania 9. Utylizacja W celu prawidłowej utylizacji urządzenia należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji zajmującej się złomowaniem sprzętu elektronicznego. Adres można uzyskać u osoby odpowiedzialnej za ochronę środowiska lub w urzędzie miejskim. Opakowanie urządzenia (karton i wkładki) można oddać na makulaturę. 38 PL Konserwacja
10. Skład zestawu 10.1 Standardowy skład zestawu SOMNOcomfort 2e WM 24405 Części Numer katalogowy Urządzenie podstawowe SOMNOcomfort 2e WM 24415 Wąż do oddychania WM 24445 Zasilacz WM 24480 Przewód sieciowy WM 24133 Instrukcja obsługi SOMNOcomfort 2e + SOMNOaqua WM 16897 Torba transportowa WM 24449 Zatyczka do czyszczenia WM 24451 Książeczka pacjenta z chorobą bezdechu sennego WM 16162 Zestaw filtrów zapasowych WM 15499 SOMNOcomfort 2e z SOMNOaqua WM 24455 Części Numer katalogowy SOMNOcomfort 2e WM 24405 SOMNOaqua WM 24403 10.2 Akcesoria i części zamienne W razie potrzeby można oddzielnie zamówić części wyposażenia i części zamienne. Aktualną listę części wyposażenia i części zamiennych można pobrać w Internecie na stronie www.weinmann.de lub w serwisie specjalistycznym. Skład zestawu PL 39
11. Dane techniczne 11.1 Specyfikacja SOMNOcomfort 2e SOMNOcomfort 2e z SOMNOaqua Klasa produktu wg 93/42/EWG IIa Wymiary szer. x wys. x głęb. w cm 21 x 9 x 27 21 x 14 x 27 Ciężar ok. 1,7 kg ok. 1,9 kg (bez wody) Zakres temperatur eksploatacja magazynowanie Dopuszczalna wilgotność przy eksploatacji i magazynowaniu Zakres ciśnienia powietrza Średnica przyłącza węża do oddychania (od strony maski) w mm Przyłącze elektryczne Pobór prądu eksploatacja gotowości do pracy (standby) +5 C do +35 C 40 C do +70 C W przypadku eksploatacji urządzenia w temperaturze +40 C tłoczone powietrze może ogrzewać się do 42 C. 95% rf (bez obroszenia) 600-1100 hpa (umożliwia pracę na wysokości do ok. 4000 m) Automatyczne dostosowanie do wysokości 19,5 (do standardowego króćca 22 mm) 100-240 V AC +10/ 15%, 50 60 Hz z zasilaczem WM 24480 lub 12-24 V DC +25/-15 % z zasilaczem prądu stałego WM 24469 230 V 115 V 24 V 12 V 0,1 A 0,2 A 0,9 A 1,8 A 0,02 A 0,03 A 0,2 A 0,24 A 230 V 115 V 24 V 12 V 0,23 A 0,45 A 2,0 A 4,0 A 0,02 A 0,03 A 0,2 A 0,24 A 40 PL Dane techniczne
Klasyfikacja wg pren 60601-1:2004 Rodzaj ochrony przed porażeniem elektrycznym Stopień ochrony przed porażeniem elektrycznym Ochrona przeciw szkodliwemu wnikaniu wody Rodzaj pracy Tolerancja elektromagnetyczna wg 60601-1-2:2001 eliminacja zakłóceń odporność na zakłócenia radiowe Średni poziom natężenia dźwięku wg normy EN ISO 17510-1:2009 Zakres ciśnienia roboczego CPAP Dokładność ciśnienia Maks. ciśnienie CPAP w przypadku błędu Przepływ maksymalny wg przy: 20 hpa 15 hpa 10 hpa 5 hpa 0 hpa Tolerancja Przepływ maksymalny wg normy EN ISO 17510-1:2009 przy:: 4 hpa 8 hpa 11 hpa 15 hpa 18 hpa Ogrzewanie powietrza do oddychania SOMNOcomfort 2e klasa ochrony II typ B IPX1 praca stała Parametry kontrolne i wartości graniczne można uzyskać w razie potrzeby w firmie Weinmann. ok. 25,8 db (A) przy 10 hpa (odpowiada poziomowi mocy akustycznej 33,8 db (A)) 171 l/min 157 l/min 143 l/min 128 l/min 113 l/min 2,5 C EN 55011 B EN 61000-4 część 2 do 6, część 11 4 do 20 hpa ±0,6 hpa (1 mbar = 1 hpa 1 cm H 2 O) < 40 hpa 115 l/min 125 l/min 145 l/min 160 l/min 175 l/min ±15 l/min SOMNOcomfort 2e z SOMNOaqua ok. 26,2 db (A) przy 10 hpa (odpowiada poziomowi mocy akustycznej 34,2 db (A)) 166 l/min 153 l/min 140 l/min 127 l/min 112 l/min w zależności od poziomu grzania Dane techniczne PL 41