EPKM - KATOWICE MUCHOWIEC

Podobne dokumenty
Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:

EPKA - MASŁÓW k/kielc

EPKA - MASŁÓW k/kielc

EPRU - Rudniki k/częstochowy

EPSD - SZCZECIN DĄBIE

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

EPCD - Depułtycze Królewskie

EPOD - DAJTKI k/olsztyna

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPOD - Dajtki k/olsztyna

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPOD - Dajtki k/olsztyna

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku wyłącznego (patrz VFR AD 1.1). Aerodrome available for exclusive use (see VFR AD 1.1).

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Zarządzający:

Lotniczego Rzeszów - Jasionka Trzebownisko Tel.:

EPRZ - RZESZÓW/Jasionka

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

LĄDOWISKO / AIRFIELD EPKO - KORNE

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPWR - WROCŁAW/Strachowice

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny:

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

EPBC - WARSZAWA-BABICE

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

EPKT - KATOWICE/Pyrzowice

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny Portu:

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

EPBY - BYDGOSZCZ/Szwederowo

EPKT - Katowice - Pyrzowice

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny: Duty Officer: Tel.

EPKT - Katowice - Pyrzowice

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy

EPMO - WARSZAWA/MODLIN

EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny Portu:

EPBC - WARSZAWA-BABICE

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks TWR: (telefaks)

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Telefony:

AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPNT Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city

1. TERMINY 1. DATES do to

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

MIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

Załącznik nr 1 do pisma APZX / /12

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E

1. TERMIN DATE do to

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

Airport: Phone: Służba ochrony: Security service: Tel.: Phone: Faks:

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to

EPLL - ŁÓDŹ - LUBLINEK

DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS

ZNAKI UMOWNE NA MAPACH W AIP VFR AIP VFR CHART SYMBOLS

VFR ENR 2.2 STREFY RUCHU LOTNISKOWEGO (ATZ) AERODROME TRAFFIC ZONES (ATZ)

STREFA OBOWIĄZKOWEJ ŁĄCZNOŚCI (RMZ) RADIO COMMUNICATION MANDATORY ZONE (RMZ)

ul. Paderewskiego Białe Błota SITA: BZGAPXH 3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPKT - Katowice - Pyrzowice

VFR SUP 141/18 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 27 SEP 2018 Obowiązuje do / Effective to 01 OCT 2018

EPBY - BYDGOSZCZ/Szwederowo

EPWR - WROCŁAW/Strachowice

MIL SUP 26/14 (MIL ENR 5)

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

SUP 35/19 (AD 2 EPKT)

MIL SUP 45/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 JUL 2016

4. Uwagi Remarks TWR: (telefaks) (fax) Dyżurny operacyjny portu:

MIL ENR STREFY RUCHU LOTNISKOWEGO (ATZ) AERODROME TRAFFIC ZONES (ATZ)

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

VFR ENR 2.2 STREFY RUCHU LOTNISKOWEGO (ATZ) AERODROME TRAFFIC ZONES (ATZ)

EPKK - KRAKÓW/Balice AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Telefony:

4. Uwagi Remarks Telefony:

1. TERMIN DATES do to

INSTRUKCJA OPERACYJNA LOTNISKA GOTARTOWICE k/rybnika - EPRG

STRONA TYTUŁOWA. INSTRUKCJA OPERACYJNA Innego miejsca do startów i lądowań statków powietrznych MILEWO GMINA SOCHOCIN POWIAT PŁOŃSKI

FIR, UIR, TMA and CTA

Transkrypt:

VFR AD 4 EPKM 1-1 AIRAC effective date 08 NOV 2018 EPKM AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKM AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKM - KATOWICE MUCHOWIEC AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP - współrzędne WGS-84 i lokalizacja ARP - WGS-84 coordinates and site at AD 50 14'18''N 019 02'02''E 50 14'18''N 019 02'02''E 2. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, teleks, AFS AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS Przedstawiciel Zarządzającego: Aeroklub Śląski Lotnisko Katowice Muchowiec 40-271 Katowice Tel./Faks: +48-32-256-1053 E-mail: recepcja@aeroklub.katowice.pl http://www.aeroklub.katowice.pl Administration Representative: Aeroklub Śląski Lotnisko Katowice Muchowiec 40-271 Katowice Phone/Fax: +48-32-256-1053 E-mail: recepcja@aeroklub.katowice.pl http://www.aeroklub.katowice.pl 3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) VFR VFR 4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski Administration - Aeroklub Polski ul. Komitetu Obrony Robotników 39, 00-906 Warszawa ul. Komitetu Obrony Robotników 39, 00-906 Warszawa Tel.: +48-22-556-7372 Phone: +48-22-556-7372 Faks: +48-22-556-7355 Fax: +48-22-556-7355 E-mail: biuro@aeroklubpolski.pl E-mail: biuro@aeroklubpolski.pl Lotnisko użytku publicznego - niepodlegające certyfikacji (patrz VFR AD 1.1). Aerodrome available for public use - not subject to certification (see VFR AD 1.1). EPKM AD 4.3 GODZINY PRACY (UTC 1) ) OPERATIONAL HOURS (UTC 1) ) 1. Zarządzający lotniskiem Aerodrome Administration MON-FRI 0800-1400 (0700-1300) MON-FRI 0800-1400 (0700-1300) Przyloty poza godzinami pracy oraz w dni świąteczne Arrivals outside the AD operational hours and on należy uzgodnić z Przedstawicielem Zarządzającego holidays require prior arrangement with the lotniskiem z wyprzedzeniem 24 HR. representative of AD Administrator 24 HR in advance. 2. Służby Ruchu Lotniczego ATS 3. Uwagi Remarks 4.3.1- Godziny pracy Przedstawiciela Zarządzającego (AD) 1) - patrz VFR GEN 2.1. 4.3.1- Administration Representative s operational hours (AD) 1) - see VFR GEN 2.1. EPKM AD 4.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/Oil types AVGAS 100LL AVGAS 100LL 110

VFR AD 4 EPKM 1-2 AIRAC effective date 07 DEC 2017 2. Możliwość hangarowania dla przylatujących Hangar space for visiting aircraft statków powietrznych Po wcześniejszym uzgodnieniu z użytkownikiem. Możliwe kotwiczenie na płycie postojowej. After prior consultation with the AD operator. Aircraft may be anchored to the apron. 3. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków Repair facilities for visiting aircraft powietrznych 4. Uwagi Remarks EPKM AD 4.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele Hotels Hotel 300 m od lotniska. Hotel 300 m from the AD. EPKM AD 4.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I PRZECIWPOŻAROWA 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES Aerodrome category for fire fighting EPKM AD 4.7 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1. Biuro MET Associated MET office Centralne Biuro Prognoz Meteorologicznych w Central Meteorological Forecasting Office - Kraków Krakowie 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service/met Office outside hours H24/ H24/ 3. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.) Additional information (limitation of services, etc.) Tel.: +48-12-639-8177, 639-8150 Phone: +48-12-639-8177, 639-8150 Faks: +48-12-425-1973 Fax: +48-12-425-1973 www: http://awiacja.imgw.pl www: http://awiacja.imgw.pl EPKM AD 4.8 PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współrzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS-84) Airspace designation and geographical coordinates of its lateral limits (WGS-84) KATOWICE/Muchowiec (EPKM) ATZ 50 20'28''N 018 53'00''E 50 17'41''N 019 11'44''E 50 09'00''N 019 10'00''E 50 10'00''N 018 51'30''E 50 20'28''N 018 53'00''E Granice pionowe (AMSL) Vertical limits (AMSL) Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez organ ATS ATS unit call sign Language(s) 1 2 3 4 3500 ft GND G KATOWICE RADIO (122.700 MHz) PL,EN 5 Bezwzględna wysokość przejściowa Transition altitude 6500 ft AMSL 098

VFR AD 4 EPKM 1-3 AIRAC effective date 15 AUG 2019 Uwagi Remarks 4.8.4 - EN po uzgodnieniu, z wyprzedzeniem 24 HR. 4.8.4 - EN after consultation, 24 HR in advance. EPKM AD 4.9 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość (MHz) Frequency (MHz) Godziny pracy Hours of operation 1 2 3 4 - KATOWICE RADIO 122.700 Uwagi Remarks EPKM AD 4.10 PUNKTY (TRASY) DOLOTOWE I ODLOTOWE Z WIDOCZNOŚCIĄ VFR DEPARTURE AND ARRIVAL POINTS (ROUTES) 1. Wykaz punktów nawigacyjnych przy dolotach i odlotach VFR do/z lotniska List of navigation points for VFR arrivals/ departures at/from the aerodrome Punkt/Point Współrzędne geograficzne/coordinates Opis położenia/location BRAVO 50 16 00 N 019 26 00 E Miejscowość Bukowno/ Town of Bukowno GOLF 50 24 00 N 019 03 00 E Rogoźnik, zbiornik wodny (zachodni kraniec)/ Rogoźnik, water reservoir (western edge) TANGO 50 21 00 N 018 51 00 E Bytom Karb, skrzyżowanie dróg E4 i 94/ Bytom Karb, intersection of roads E4 and 94 HOTEL 50 19 00 N 019 14 00 E Strzemieszyce, węzeł dróg S1 i 94/ Strzemieszyce, junction of roads S1 and 94 PAPA 50 23 51.9 N 18 37 38.6 E Miejscowość Pyskowice/ Town of Pyskowice ALFA 50 08 00.3 N 19 01 30.8 E Tychy, początek trasy S1/ Tychy, beginning of road S1 ECHO 50 10 41.0 N 18 53 28.4 E Mikotów, węzeł dróg 44 i 81/ Mikotów, junction of roads 44 and 81 2. Trasy dolotowe/odlotowe Arrival/departure routes

VFR AD 4 EPKM 1-4 AIRAC effective date 15 AUG 2019 2.1 Dolot do lotniska od północy należy wykonać poprzez punkt GOLF w kierunku kręgu nadlotniskowego. Włączyć się i wykonać krąg nadlotniskowy. Odlot należy wykonać realizując ww. czynności w odwrotnej kolejności. Dolot do puntu GOLF i odlot z punktu GOLF należy wykonać z ominięciem aktywnej strefy TRA 136 oraz na wysokości nie wyższej niż 2300 ft 3500 ft AMSL (z uwagi na położenie punktu pod LTMA EPKT). Dolot do EPKM należy wykonać z pominięciem ścisłego centrum miasta Katowice. 2.2 Dolot do lotniska od zachodu należy wykonać przez lotnisko Gliwice (EPGL) zgodnie z opisem poniżej. Z punktu PAPA (od północy): przez EPGL w kierunku kręgu nadlotniskowego EPKM. Włączyć się i wykonać krąg nadlotniskowy. Odlot należy wykonać, realizując ww. czynności w odwrotnej kolejności. Ze względu na rejon LTMA EPKT, dolot i odlot z punktu PAPA należy wykonać na wysokości nie większej niż 2300 ft Z punktu TANGO (od północnego wschodu): przez EPGL w kierunku kręgu nadlotniskowego EPKM. Włączyć się i wykonać krąg nadlotniskowy. Odlot należy wykonać, realizując ww. czynności w odwrotnej kolejności. Dolot i odlot z punktu TANGO w godzinach aktywności TRA 139 należy wykonywać na wysokości nie większej niż 1900 ft Uwaga. Znak wywoławczy i częstotliwość lotniska Gliwice (EPGL): GLIWICE RADIO, 122,300 MHz. Podczas przelotu nad lotniskiem EPGL należy zachować szczególną ostrożność związaną z aktywnością lotniczą ATZ EPGL i postępować zgodnie z instrukcjami wydawanymi przez kierującego lotami na EPGL. 2.3 Dolot do lotniska od południa należy wykonać przez punkt ALFA lub ECHO, a następnie włączyć się i wykonać krąg nadlotniskowy. Odlot należy wykonać, realizując ww. czynności w odwrotnej kolejności. Aircraft arriving from the north shall fly via GOLF in the direction of the aerodrome traffic circuit to join and fly it. Departing aircraft shall follow the above instruction in reverse order. Aircraft arriving at GOLF and departing from GOLF shall avoid active TRA 136 and fly at an altitude of not more than 2300 ft 3500 ft AMSL (due to GOLF being located below EPKT LTMA). Aircraft arriving at EPKM shall avoid the city centre of Katowice. Arrivals from the west shall be conducted via Gliwice (EPGL) aerodrome as described below. From PAPA (from north): proceed via EPGL in the direction of the EPKM traffic circuit. Join and fly the circuit pattern. Departures shall be conducted by following the above procedure in reverse order. Due to EPKT LTMA, arrivals and departures shall be conducted at an altitude of not more than 2300 ft From TANGO (from north-east): proceed via EPGL in the direction of the EPKM traffic circuit. Join and fly the circuit pattern. Departures shall be conducted by following the above procedure in reverse order. Arrivals/departures at/from TANGO during the TRA 139 activity hours shall be conducted at an altitude of not higher than 1900 ft Note: Call sign and frequency of Gliwice (EPGL) aerodrome: GLIWICE RADIO, 122.300 MHz. When overflying EPGL aerodrome, pilots shall take particular care due to air activity within EPGL ATZ and follow the instructions given by the director of flights at EPGL. Aircraft arriving from the south shall fly via ALFA or ECHO in the direction of the aerodrome traffic circuit to join and fly it. Departing aircraft shall follow the above instruction in reverse order.

VFR AD 4 EPKM 1-5 AIRAC effective date 15 AUG 2019 2.4 Dolot do lotniska od wschodu należy wykonać przez punkt BRAVO lub HOTEL, a następnie włączyć się i wykonać krąg nadlotniskowy. Odlot należy wykonać, realizując ww. czynności w odwrotnej kolejności. Dolot i odlot z punktu BRAVO i HOTEL w godzinach aktywności TRA 139 należy wykonać na wysokości nie większej niż 1900 ft Aircraft arriving from the east shall fly via BRAVO or HOTEL in the direction of the aerodrome traffic circuit to join and fly it. Departing aircraft shall follow the above instruction in reverse order. Arrivals/departures at/from BRAVO and HOTEL during the TRA 139 activity hours shall be conducted at an altitude of not higher than 1900 ft 3. Kręgi nadlotniskowe Aerodrome traffic circuits Dla wszystkich statków powietrznych obowiązuje krąg nadlotniskowy po południowej stronie lotniska: prawy na kierunku 07 i 05 oraz lewy na kierunku 23 i 25. Krąg zewnętrzy (samolotowy) przeznaczony jest dla samolotów, śmigłowców i wiatrakowców. Krąg wewnętrzny (szybowcowy) przeznaczony jest dla szybowców i mikrolotów. Statki powietrzne powinny wykonywać krąg nadlotniskowy na wysokości 1000 ft (~300 m) AGL. Większe samoloty oraz samoloty turbinowe powinny wchodzić w krąg na wysokości 1500 ft (~450 m) AGL. Planowana wysokość kręgu powinna być osiągnięta przed pozycją z wiatrem. Pilot uwzględniając osiągi swojego statku powietrznego powinien wypracować bezpieczną separację w stosunku do poprzednika. All aircraft shall fly an aerodrome traffic circuit on the southern side of the aerodrome: right-hand for RWY 07 and 05 or left-hand for RWY 23 and 25. The outer (aeroplane) circuit pattern is intended for aeroplanes, helicopters and gyroplanes. The inner (glider) circuit pattern is intended for gliders and micro-light aircraft. All aircraft shall fly an aerodrome traffic circuit at a height of 1000 ft (~300 m) AGL. Larger aeroplanes and turbine aerolplanes shall join a circuit pattern at a height of 1500 ft (~450 m) AGL. The intended circuit pattern altitude shall be reached before downwind leg. The pilot shall provide safe separation from the preceding aircraft, considering the performance of his/her aircraft. EPKM AD 4.11 OPŁATY CHARGES Aktualna taryfa opłat dostępna na stronie Aeroklubu Śląskiego w zakładce Opłaty : http://www.epkm.eu/. Current tariff available at Fees section of Śląski Aero Club website: http://www.epkm.eu/. EPKM AD 4.12 INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION

VFR AD 4 EPKM 1-6 AIRAC effective date 15 AUG 2019 EPKM AD 4.13 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA CHARTS RELATED TO THE AERODROME VFR AD 4 EPKM 3-0 Mapa lotniska Aerodrome Chart VFR AD 4 EPKM 4-0 Mapa operacyjna do lotów z widocznością Visual Operation Chart VFR AD 4 EPKM 5-0 Mapa operacyjna do lotów z widocznością Visual Operation Chart VFR AD 4 EPKM 6-0 Fragment Lotniczej mapy Polski - ICAO 1: 500 000 Extract from Aeronautical Chart of Poland - ICAO 1: 500 000