bezpečnostní postroje 440
VYSVĚTLIVKY WYJASNIENIA - jištění proti pádu - výstup a sestup - zadní připojovací prvek - zachycovač pádu - zabezpieczenie przed upadkiem - wejście i zejście - tylny punkt zaczepowy - system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości - jištění proti pádu z úrovně pracoviště - zádový záchytný prvek - tlumič pádu nebo zatahovací zachycovač pádu - zabezpieczenie przed upadkiem z poziomu płaszczyzny roboczej - tylny punkt zaczepowy - amortyzator spadania lub urządzenie samohamowne - jištění proti pádu - výstup a sestup - pracovní polohování - zadní a boční připojovací prvky - zachycovač pádu - pracovní polohovací prostředek - zabezpieczenie przed upadkiem - wejście i zejście - zajmowanie pozycji roboczej - tylne i boczne punkty zaczepowe - system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości - system linowy ograniczający zasięg poruszania się - jištění proti pádu - výstup a sestup - přední připojovací prvek - zachycovač pádu - zabezpieczenie przed upadkiem - wejście i zejście - przedni punkt zaczepowy - system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości - vytahování a spouštění do otvorů zásobníků a jam - přední a hrudní závěsné prvky LX, závěsný systém, trojnožka s vyprošťovacím navijákem s aretací - wyciąganie i spuszczanie do otworu i pojemnika - przednie i piersiowe punkty zaczepowe - urządzenie samozaciskowe LX, trójnóg ratowniczy z wciągarką dźwigniową z możliwością unieruchomienia - jištění proti pádu nad úrovni pracoviště - šikmá plocha - přední záchytný prvek - vodorovná plocha - zádový záchytný prvek - zachycovač pádu - zabezpieczenie przed upadkiem na poziomie płaszczyzny roboczej - płaszczyzna pochyła - przedni punkt zaczepowy - płaszczyzna pozioma - tylny punkt zaczepowy - system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości - jištění proti pádu nad úrovní pracoviště - šikmá plocha - přední záchytný prvek - vodorovná plocha - zádový záchytný prvek - zatahovací zachycovač pádu - zabezpieczenie przed upadkiem ponad poziomem płaszczyzny roboczej - płaszczyzna pochyła - przedni punkt zaczepowy - płaszczyzna pozioma - tylny punkt zaczepowy - urządzenie samohamowne - jištění proti pádu nad úrovní pracoviště - zadní připojovací prvek - tlumič pádu nebo zachycovač pádu - nastavitelné horizontální jisticí lano - zabezpieczenie przed upadkiem ponad poziomem płaszczyzny roboczej - tylny punkt zaczepowy - amortyzator lub urządzenie samohamowne - poziomy system linowy z regulacją /Uprząż zabezpieczająca 44
LX2 *PSHLX2 080 0003 99 999 M XL 080 0008 99 904 XXL BASIC *PSHBASICMXL 080 0004 99 999 Základní typ postroje určený pro standardní práce ve stavebnictví (pokrývači, klempíři apod.), se zadním a předním kotvícím prvkem, nastavitelnými ramenními a stehenními popruhy a prodlouženým popruhem k zadnímu záchytnému prvku, splňuje normu EN 36 Podstawowy typ szelek bezpieczeństwa przeznaczony do standardowych prac w budownictwie (blacharze, dekarze itp.), z przednią i tylną klamrą zaczepową, regulowanymi pasami barkowymi i biodrowymi, przedłużacz tylnego punktu zaczepowego, spełnia wymogi normy EN 36 Univerzální typ zachycovacího postroje se širokou škálou použití, se zadním a předním kotvícím prvkem, polohovacím pásem s bočními oky, nastavitelnými ramenními a ste henními popruhy a prodlouženým popruhem k zadnímu záchytnému prvku, splňuje normy EN 36, EN 358 Uniwersalny typ szelek bezpieczeństwa z szeroką skalą możliwości wykorzystania, tylny i przedni punkt zaczepowy, z regulowanym pasem i z bocznymi klamrami zaczepowymi, regulowany pas z zaczepami bocznymi, regulowane pasy barkowe i udowe, przedłużacz tylnego punktu zaczepowego, spełnia wymogi normy EN 36, EN 358 PB 20 *PPB20MXL 0802 0004 99 999 Pracovní polohovací pás s bederní výztuhou s polohovacími oky a sponou k seřízení velikosti, poutky k připojení brašny na nářadí, splňuje normy EN 358 Biodrowy pas bezpieczeństwa, usztywniony, z regulowanymi zaczepami i klamrą do regulacji szerokości, z klamerkami do przypięcia torby na narzędzia, spełnia wymogi normy EN 358 442
LX4 *PSHLX4 080 0002 99 999 PROFI 080 0005 99 999 Pohodlný postroj s automatickými rychloupínacími sponami, elastickými ramenními popruhy, širokým bederním pásem s bočními oky, zadní a přední kotvící prvek a nastavitelné ramenní a stehenní popruhy, je vhodný pro práce v oblasti energetiky, stavebnictví, hmotnost,8 kg, velikosti M XL, splňuje normy EN 36, EN 358 Wygodne szelki bezpieczeństwa wyposażone w automatyczne, szybkozapinające się klamry, elastyczne pasy barkowe, szeroki pas biodrowy z bocznymi klamrami zaczepowymi, tylny i przedni punkt zaczepowy, regulowane pasy barkowe i udowe. Nadaje się do prac w energetyce, budownictwie, masa,8 kg, rozmiary M XL, spełnia wymogi normy EN 36, EN 358 Komfortowe szelki bezpieczeństwa z dobrymi parametrami ergonomicznymi, z przednią i tylną klamrą zaczepową, z regulowanymi pasami barkowymi, biodrowymi i udowymi, pas z możliwością regulacji, boczne klamry zaczepowe, element do ratowania osób poszkodowanych lub ewakuacji, odpowiednie do prac na konstrukcjach, stożarach lub przy ewakuacji osób (wojsko, policja, straż pożarna itp.), spełniają wymogi normy EN 36, EN 358 i EN 83 Komfortní postroj s dobrou ergonomií, se zadním a předním kotvícím prvkem, nastavitelnými ramenními, stehenními a zádovými popruhy, polohovacím pásem s bočními oky, prvkem pro záchranu osob, evakuaci nebo slanění, vhodný pro práci na konstrukcích, stožárech nebo při evakuaci osob (armáda, policie, hasiči apod.), splňuje normy EN 36, EN 358 a EN 83 PPB20MLB05L2 0802 0003 99 999 Biodrowy pas bezpieczeństwa, usztywniony, z regulowanymi zaczepami i klamrą do regulacji szerokości, z klamerkami do przypięcia torby na narzędzia, z uniwersalną liną bezpieczeństwa o długości,5 m z klamrą regulacyjną oraz ze stalowym zatrzaśnikiem z blokadą, spełnia wymogi normy EN 362, EN 354, EN 358 443 /Uprząż zabezpieczająca Pracovní polohavací pás s bederní výztuhou, polohovacími oky a sponou k seřízení velikosti, poutky k připojení brašny na nářadí, univerzálním bezpečnostním,5 m dlouhým lanem se seřizovačem a ocelovou karabinou s pojistkou, splňuje normy EN 362, EN 354, EN 358
PPDPROT 320 L2 PPDPROT 330 L2 0804 0005 99 020 0804 0005 99 030 PSLB05L2 0804 0007 99 999 Univerzální bezpečnostní,5 m dlouhé PA splétané lano se seřizovačem (Ø 2 mm), ocelovou karabinou s pojistkou a šitým okem s očnicí na jednom konci lana, splňuje normy EN 362, EN 354, EN 358 Pracovní polohovací 2 m nebo 3 m dlouhá lana (Ø 4 mm), se seřizovačem délky a ochranou lana, šitým okem s karabinou AZ 002, karabina AZ 0 standardně součástí seřizovače, splňuje normu EN 358 Uniwersalna, pleciona lina bezpieczeństwa o długości,5 m z PA z regulacją (średnica 2mm), ze stalowym zatrzaśnikiem i blokadą oraz z zaszytą pętlą z kauszą na jednym końcu liny. Spełnia wymogi normy EN 362, EN 354, EN 358 Urządzenie samozaciskowe po linie o długości 2 lub 3 metrów (śr. 4 mm), z regulacją długości liny, lina chroniona, zakończona pętlą, zatrzaśnik AZ 0, standardowa budowa klamry regulującej, spełnia warunki normy EN 358 PSALT0L0 0806 0004 99 999 PSA2LT22L DOUBLE 0806 0003 99 999 karabina/zatrzaśnik AZ022 (otevření/otwarcie 50 mm) 0806 003 99 999 karabina/zatrzaśnik AZ023 (otevření/otwarcie 60 mm) Tlumič pádu s PA splétaným,8 m dlouhým lanem (Ø 0,5 mm), oválnou karabinou na tlumiči a laně, splňuje normu EN 355 Tlumič pádu se dvěma lany a karabinovými háky. Tlumič lze použít pro výstup po konstrukcích, sloupech a žebřících. EN 355 Amortyzator spadania z plecionego PA, z liną o długości,8 m, (średnica 0,5 mm), owalny zatrzaśnik na pochłaniaczu energii i na linie, spełnia wymogi normy EN 355 Amortyzator bezpieczeństwa z dwoma linkami i dwoma hakami zatrzaśnikowymi. EN 355 Amortyzator można wykorzystać do wejść na konstrukcje, słupy i drabiny. 444
WR00 0803 0006 99 999 Samonavíjecí zachycovací systém s popruhem z kevlaru, délka 6 m, váha 700 g včetně dvou karabin, dva otočné prvky, signalizace zachycení pádu, EN 360, CE 0082. Zwijany system z taśmami kewlarowymi, długość 6 m, waga 700 g (z uwzględnieniem dwóch zatrzaśników), dwa elementy obrotowe, sygnalizacja przed upadkiem, EN 360, CE 0082 PROTECTOR *PRHCR2000 0803 000 99 0 Samonavíjecí zachycovací 2,25 m dlouhý systém s PA popruhem, karabinami, tlumičem pádu, hmotnost,2 kg, splňuje normu EN 360 Urządzenie samohamowne o długości 2,25m, z rozwijaną taśmą włókienniczą z PA, zatrzaśnikami, amortyzatorem bezpieczeństwa, masa,2 kg, spełnia wymogi normy EN 360 (CE0082). CR200/CR300 urządzenie samohamowne ze stalową linką. Służy do zabezpieczenia przy pracach wymagających znacznego przemieszczania się w stosunku do punktu zaczepienia. Można używać pionowo jako urządzenie samodzielne i poziomo w połączeniu z AZ800. EN 360, PRHCR2000 0 m. Na zamówienie: PRHCR20006 6 m, PRHCR2005 5 m, PRHCR3008 8 m, PRHCR30020 20 m, PRHCR30025 25 m, PRHCR30028 28 m. 445 /Uprząż zabezpieczająca CR200/CR300 samonavíjecí zachycovací systém s ocelovým lankem. Slouží k jištění při pracích vyžadujících široký rozsah pohybu. A to jak vertikálně při samostatném použití, tak horizontálně v kombinaci s AZ800. EN360. PRHCR2000 0 m. Na objednávku: PRHCR20006 6 m, PRHCR2005 5 m, PRHCR3008 8 m, PRHCR30020 20m, PRHCR30025 25 m, PRHCR30028 28 m. ROLEX 0803 0002 99 999
STATIC Průměr 0,5 0807 003 80 30 0807 003 80 40 0807 003 80 50 0807 003 80 60 30 m 40 m 50 m 60 m Průměr 0807 004 80 30 0807 004 80 40 0807 004 80 50 0807 004 80 60 30 m 40 m 50 m 60 m Bezpečné lano s nízkou průtažností a vysokou pevností vhodné zejména pro výškové práce. Lina bezpieczeństwa o niskiej rozciągliwości, bardzo wytrzymała, odpowiednia do prac na wysokościach. ANACONDA *PAC 0805 0003 99 999 Pohyblivý zachycovač pádu (brzda, je odejmutelná) s tlumičem pádu a karabinou AZ002, vhodný k pod dajnému zajišťovacímu vedení (lano ANACONDA), splňuje normu EN 353-2 Ruchome urządzenie samozaciskowe (hamulec można zdemontować) z pochłaniaczem energii i zatrzaśnikiem AZ002, odpowiednie do zabezepieczenia liny bezpieczeństwa (lina ANACONDA), spełnia wymogi normy EN 353 2 (CE0082). Zajišťovací soupravy LANOSTOP s pohyblivým zachycovačem pádu (brzdu, nelze sejmout), PA splétaným 0 m nebo 5 m dlouhým lanem (Ø 2 mm), šitým okem s očnicí a karabinou AZ002 na horním konci, šitým dolním koncem bez oka s tlumičem pádu a karabinou AZ002, splňuje normu EN 353 2 Urządzenie zabezpieczające (samozaciskowe) LANOSTOP z urządzeniem samozaciskowym (hamulec na stałe), wykonane z liny kręcon z PA o długości 0 lub 5 m, średnica 2 mm, z przyszytą pętlą z z kauszą i zatrzaśnikiem AZ002 na górnym końcu, szyty dolny koniec bez pętli z amortyzatorem spadania i zatrzaśnikiem AZ002, spełnia wymogi normy EN 353-2 zachycovač pádu samozaciskowe urządzenie ANACONDA LANO PFAAC02A467 0807 0003 99 999 PFAAC 032 0L2; PFAAC 032 5L2 LANOSTOP 0805 000 99 0 0m 0805 000 99 5 5m zachycovač pádu urządzenie samozaciskowe PA splétané 20 m dlouhé lano (Ø 4 mm) se šitým okem s očnicí na obou koncích lana, oválnou karabinou se šroubovací pojistkou, vhodné pro pohyblivý zachycovač pádu (brzda ANACONDA RG), splňuje normy EN 353 2 Kręcona lina PA o długości 20 m, średnica 4 mm, z przyszytą pętlą i kauszą na obu końcach liny, owalny zatrzaśnik z zabezpieczeniem na śrubę, odpowiednia do łączenia z amortyzatorem spadania (ANACONDA RG), spełnia wymogi normy EN 353 2 (CE0082). 446
UNIVERZÁLNÍ VAK WOREK UNIWERSALNY 080 0006 99 999 Lanyard AZ0/AZ02 *PCLAZ 080 000 99 999 m 080 0007 99 999 2m Odolný a nepromokavý univerzální přepravní vak s dvěma ramenními popruhy, rozměry 30x30x60 cm. Kotvící pozinkované ocelové lanko (Ø 8 mm) s oky, splňuje normy EN 354, EN 795 (CE0082). Trwały i nieprzemakalny worek z dwoma pasami na ramiona, rozmiary 30x30x60 cm. Ocynkowana linka stalowa (średnica 8 mm) z kauszą, spełnia wymogi normy EN 354, EN 795 (CE0082). AZ0T KARABINA/Zatrzaśnik 0808 0003 99 999 Ocelová oválná karabina se šroubovací pojistkou a pevností 20 kn, možnost otevření 8 mm, splňuje normu EN 362. Stalowy, owalny zatrzaśnik ze śrubą blokującą o wytrzymałości 20 kn, możliwość otwarcia na 8 mm, spełnia wymogi normy EN 362. Ocelová oválná karabina s pojistkou twist lock, možností otevření 8 mm, rozměry 08 x 60 mm, hmotnost 80 g, splňuje normu EN 362. Stalowy, owalny zatrzaśnik z samoczynną blokadą twist lock, rozmiary 08 x 60 mm, możliwość otwarcia na 8 mm, masa 80 g, spełnia wymogi normy EN 362. 447 /Uprząż zabezpieczająca AZ0 KARABINA/Zatrzaśnik 0808 0004 99 999