SOMMAIRE: SPIS TREŚCI: 1. 1. Présentation Prezentacja de Þrmy l entreprise 2. Information Informacja sur o jednostce l unité d accréditation: certyþkującej: en Pologne: w Polsce: le Państwowe Centre Polonais Centrum d Accréditation Akredytacji et oraz l unité międzynarodowej internationale jednostce ILAC/MRA ILAC/MRA 3. Certificat CertyÞkat d accréditation Akredytacji dla pour Laboratori w les laboratoires Badawczych d essais 4. Portée Zakres de Akredytacji l accréditation 5. Police Polisa d assurance Ubezpieczeniowa 6. Document d enregistrement de l entreprise inscription dans le registre d opérateurs 6. Dokument rejestracyjny Þrmy Ð wpis do ewidencji działalności gospodarczej économiques agréés 7. Referencje 7. Références 8. Spis wyposażenia laboratorium 8. Registre d équipement du laboratoire 9. 9. Compétences Kompetencje du personelu personnel
1. Présentation de l entreprise 1. Prezentacja Þrmy Depuis 2004, l entreprise est une organisation accréditée pour la réalisation des mesures Firma des champs électromagnétiques od 2004 r. jest akredytowaną pour la sécurité organizacją et l hygiène zajmującą du się travail wykonywaniem ainsi que la pomiar w protection p l des elektromagnetycznych hommes et de l environnement. w zakresie Elle bezpieczeństwa réalise des recherches i higieny pracy et rédige oraz ochrony les rapports ludzi i selon środowiska. la procédure Przeprowadza conforme badania aux dispositions i opracowuje de la sprawozdania norme PN-EN zgodnie ISO/IEC z procedurą 17025:2005. odpowiadającą Le Centre wymaganiom Polonais d Accréditation normy PNEN est ISO/IEC par ailleurs 17025:2005. membre de la convention multilatérale ILAC/MRA Polskie (International Centrum Aakredytacji Laboratory Accreditation jest członkiem Cooperation wielostronnego Mutual porozumienia Recognition ILAC/MRA Arrangement) (International des laboratoires Laboratory d étalonnages Accreditation et d essais Cooperation (voir sur Mutual le site Recognition http://www.ilac.org/members_contact_ Arrangement) dla laboratori w details.html), badawczych ce qui permet i wzorcujących à notre entreprise (zobacz d exercer na stronie pratiquement internetowej: partout http://www.ilac.org/ dans le monde members_contact_details.html), A ce jour, notre laboratoire kt re a effectué to porozumienie plus de quelque pozwala milliers naszej de Þrmie mesures na działanie CEM pour les praktycznie stations de différents na całym świecie. genres et types (tours, cheminées, pylônes, toits, installations internes de type GSM, Do tej UMTS, pory laboratorium Wi-Max etc.). wykonało En Pologne, ponad nous kilka possédons tysięcy badań trois PEM filiales dla de r żnego notre entreprise, rodzaju i typu à VARSOVIE, stacji (wieże, à GDANSK kominy, maszty, et à POZNAŃ. dachy, instalacje Nos références wewnętrzne proviennent typu GSM, de principaux UMTS, Wi-Max operateurs i Inn.). W avec Polsce qui nous posiadamy collaborons trzy Þlie en naszej Pologne. Þrmy Notre WARSZAWA, personnel GDANSK, est pleinement POZNAN. qualifié, Posiadamy a suit les cours referencje et les formations od czołowych liés au operator w, travail avec la z kt rymi radiation wsp łpracujemy électromagnétique w Polsce. et les Nasz travaux personel en hauteur. jest w Le pełni personnel wykwaliþkowany, est évalué une posiada fois par niezbędne ans pendant kursy l audit i szkolenia du CPA związane (les qualifications z pracą zw. complètes z avec promieniowaniem les diplômes des écoles elektromagnetycznym supérieures et les oraz certificats pracach des na wysokościach. cours et formations Personel accomplies podlega fournis corocznej sur demande). ocenie Parmi na audicie tous les PCA essais (na żądanie PT/ILC effectués, dostępne pełne notre kwaliþkacje laboratoire n a wraz jamais z dyplomami obtenu de ukończenia résultat incertain szk ł ou wyższych insuffisant, oraz certyþkaty qui prouve ukończonych la haute qualification kurs w i szkoleń). du notre We personnel. wszystkich odbytych Nous badaniach effectuons PT/ILC nos nasze mesures laboratorium a l aide de nie mesureurs uzyskało de ani champs razu wyniku électromagnétiques wątpliwego, czy niezadowalającego, EMR-300 de Narda co Safety świetnie Test potwierdza Solutions en wysokie utilisant kwaliþkacje les sondes naszego de type personelu. 11c, ESM-100 H/E fieldmeter Pomiary et MEH-25 wykonujemy numéro za 2/01avec pomocą les miernik w sondes p l de elektromagnetycznych type 3AE-2e numéro 2/01; EMR-300 3AS-1 Þrmy Narda numéro Safety 2/01 et Test AS-3 Solutions numéro z zastosowaniem 2/01, et MEH25d sond en utilisant typu 11c, les ESM-100 sondes de H/E type Þeldmeter 3AES-1s, oraz AES- MEH-25 3. A part nr les 2/01 mesureurs wraz z sondami et l équipement typu: 3AE-2e électronique nr 2/01; (hygromètres, 3AS-1s nr 2/01 télémètres, oraz AS-3 appareils nr 2/01 i MEH25d photo z numériques ), sondami typu: 3AES-1s, nous sommes AES-3. en Poza possession miernikami d équipement oraz sprzętem complet elektronicznym pour les travaux - higrometry, en hauteur dalmierze, avec les différents aparaty cyfrowe systèmes itd.) antichute posiadamy mobiles r wnież pour pełen les guidages sprzęt do par prac rail na de wysokościach type Soll, Haca wraz et z r żnymi Faba, et systemami les dispositifs zabezpieczeń antichute mobiles samozaciskowych incluant le support do prowadnic d assurage szynowych flexible typu: de type Soll, SKC. Haca, Faba oraz Les urządzenia documents samozaciskowe sont élaborés par do nous prowadnic de manière giętkich compétente, typu SKC. rapide et sérieuse. Les rapports Dokumenty peuvent inclure przygotowane la documentation przez nas photographique. są wykonane fachowo, Les mesures szybko complètes i solidnie. comportent Sprawozdania deux rapports: mogą un dans zawierać le domaine dokumentację de la protection zdjęciową. de l environnement, Pełne pomiary zawierają le second dwa dans le sprawozdania domaine de sécurité jedno z et badań d hygiène z zakresu du travail. ochrony Les środowiska, rapports peuvent drugie être z zakresu envoyés BHP. par Sprawozdania courrier możemy électronique. r wnież przekazywać w formie elektronicznej. Nous Mamy espérons nadzieję, que że nasze notre doświadczenie, expérience, notre profesjonalne support professionnel zaplecze, jak ainsi r wnież que notre nasza offre oferta spotka rencontre się votre z Państwa appréciation uznaniem et vous i pozwoli permet Państwu d évaluer ocenić positivement naszą Þrmę notre pozytywnie. entreprise. Liczymy, Nous że uda nam comptons ustalić qu un spotkanie, rendez-vous na kt rym puisse będziemy avoir lieu mogli pour bliżej que zaprezentować nous puissions naszą présenter Þrmę encore udostępniając plus Państwu notre entreprise, przykładową en laissant dokumentację à votre disposition pomiarową l exemple oraz wszystkie du dossier dodatkowe de mesures potwierdzenia et toutes naszych les kwaliþkacji confirmations jak complémentaires r wnież szczeg łowo de nos om wić qualifications nasze usługi. ainsi Z que naszej de discuter strony możemy en détail Państwu nos services. De notre côté, nous vous pouvons garantir un service professionnel à prix compétitif. zagwarantować profesjonalne usługi w
konkurencyjnych cenach. 2. Informacja o jednostce certyþkującej w Polsce - PCA oraz o 2. Information sur l unité d accréditation en Pologne CPA międzynarodowej jednostce ILAC/MRA et l unité internationale ILAC/MRA Polskie Le Centre Centrum Polonais Akredytacji d Accréditation jest krajową est l unité jednostką nationale akredytującą d accréditation upoważnioną autorisée do pour akredytacji l accréditation jednostek des unités certyþkujących, de certification, kontrolujących, de contrôle, laboratori w des laboratoires badawczych d étalonnages i wzorcujących et d essais oraz et d autres innych podmiot w organismes prowadzących effectuant les oceny évaluations zgodności de conformité i weryþkacje et na les podstawie vérifications ustawy en vertu z dnia de la 30 loi sierpnia du 30 août 2002 2002 r. o systemie sur le système oceny zgodności d évaluation de conformité (tekst jednolity (texte Dz.U. consolidé: 2004 Journal r. Nr 204, officiel poz. de 2087 2004, z p źniejszymi no 204, pos. zmianami). 2087, tel que Polskie modifié). Centrum Le Centre Akredytacji Polonais d Accréditation posiada status państwowej possède le statut osoby de prawnej la personne i jest nadzorowane morale d État przez et il est Ministerstwo supervisé par le Gospodarki. Ministère de l économie. PCA Le CPA Jest est r wnież aussi sygnatariuszem signataire des accords wielostronnych multilatéraux porozumień au sein w des ramach organisations organizacji międzynarodowych internationales coopérant działających notamment między au innymi sein w de obszarze l ILAC MRA akredytacji (International ILAC MRA Laboratory (International Laboratory Accreditation Accreditation Cooperation Cooperation Mutual Recognition Mutual Recognition Arrangement), Arrangement) dans le - domaine w zakresie de akredytacji l accréditation laboratori w des laboratoires badawczych d étalonnages i laboratori w et d essais. wzorcujących. ILAC, czyli ou International Laboratory Accreditation Cooperation jest najważniejszym le plus important forum międzynarodowym, international, dont kt rego le but est celem de développer jest rozw j des praktyk pratiques i procedur et des akredytacyjnych procédures d accréditation w zakresie laboratori w des laboratoires i jednostek et d organismes inspekcyjnych, d inspection, promocja la akredytacji promotion jako de l accréditation narzędzia ułatwiającego comme outil handel, wspieranie pour faciliter rozwijających le commerce, się system w le soutien akredytacji, des systèmes a także d accréditation uznawanie en wynik w développement, badań i świadectw et la z reconnaissance inspekcji na całym des świecie. résultats des essais et des certificats d inspection à travers le monde. Formalnie ILAC a été ILAC formé został en 1996, utworzony après w la 1996 signature roku, po de podpisaniu l acte de la przez convection 44 krajowe (Memorandum jednostki of akredytujące Understanding) aktu par porozumienia 44 organismes (Memorandum d accréditation of Understanding). nationaux. Cette Porozumienie convention to a wprowadziło instaurée une podstawy base pour do le dalszego développement rozwoju wsp łpracy ultérieur de oraz la coopération utworzenia et Porozumienia la mise place o Wzajemnym de l Arrangement Uznawaniu de reconnaissance ILAC (ILAC mutuelle Mutual ILAC Recognition (ILAC Mutual Arrangement Recognition - ILAC Arrangement MRA). W 2000 - ILAC roku MRA). porozumienie En o 2000, wzajemnym l arrangement uznawaniu de podpisało reconnaissance 36 jednostek mutuelle akredytujących, a été signé par pełnoprawnych 36 organismes członk w d accréditation, ILAC, reprezentujących membres à part 28 entière kraj w de z l ILAC, całego représentant świata 28 pays du monde entier. ILAC ILAC MRA MRA wspiera aide la międzynarodowe reconnaissance internationale uznawanie wynik w des résultats badań, des świadectw tests, des wzorcowania certificats oraz d étalonnage świadectw et z inspekcji. des certificats Podobnie d inspection. jak w przypadku Tout comme porozumień dans le IAF cas i des EA, accords wspiera IAF także et EA, il eliminację favorise l élimination technicznych des barier obstacles w handlu. techniques au commerce. 3. 3. CertyÞkat Certificat Akredytacji d accréditation dla pour Laboratori w les laboratoires Badawczych d essais L accréditation numéro AB 505 pour le Laboratoire d Essais Atomik a été délivrée par le Akredytacja nr AB 505 dla go Atomik została wydana przez Polskie Centre Polonais d Accréditation. Centrum Akredytacji. 4. Zakres Akredytacji
Firma LB posiada zatwierdzony przez Państwowe
Centrum Akredytacji zakres akredytacji badań, określający częstotliwości w jakich możemy L entreprise LB possède la portée de l accréditation d essais approuvée par przeprowadzać pomiary oraz w oparciu o jakie przepisy. le Centre Polonais d Accréditation déterminant les fréquences sur lesquelles nous pouvons effectuer des mesures et les dispositions qui les régissent. Badane obiekty / Grupa Badane cechy i metody Normy i/lub Objets sujets obiekt w à l essai / Groupe Caractères badawcze examinés et Normes udokumentowane et / ou procédures d objets procédures d essais procedury d essais documentées badawcze Źr dła p l Pole elektryczne: od 27 MHz PN-T-06580-3:2002 PN-EN Sources elektromagnetycznych de champs dla Champ do 60 GHz; électrique : de 27 MHz à PN-T-06580-3:2002 61566:1999 Rozporządzenie PN-EN cel w BHP Ministra Pracy i Polityki électromagnétiques pour la 60 GHz 61566:1999 Règlement du Gęstość strumienia mocy Społecznej z dn. 29 listopada sécurité et l hygiène du travail mikrofalowej: od 300 MHz do Ministre 2002r. w du sprawie travail et najwyższych de la Densité 60 GHz. surfacique de puissance politique dopuszczalnych sociale, du stężeń 29 novembre i des micro-ondes : de 300 MHz à 2002 natężeń relatif czynnik w aux concentrations et Pole magnetyczne: od 27 szkodliwych dla zdrowia w 60 GHz niveaux maxima admissibles de MHz do 3 GHz środowisku pracy (Dz.U. Nr certains 217, poz.1833 agents nocifs z 2002 présents r. zał. Champ magnétique : de 27 MHz dans Nr 2 le pkt. milieu E). PN-72/T-04900 du travail (J.O. à 3 GHz n 217, pos.1833 du 2002, annexe Źr dła p l Pole elektryczne: od 27 MHz Rozporządzenie Ministra n 2 p. E). PN-72/T-04900 elektromagnetycznych dla do 60 GHz; Środowiska z dnia 30 cel w ochrony środowiska Sources de champs Champ Gęstość électrique strumienia : de mocy 27 MHz à października 2003 r. w Règlement sprawie dopuszczalnych du Ministre de électromagnétiques pour la 60 mikrofalowej: GHz od 300 MHz do l environnement poziom w p l du 30 octobre 60 GHz. elektromagnetycznych protection de l environnement 2003 r. relatif aux niveaux w środowisku oraz sposob w Densité surfacique de puissance admissibles sprawdzania de dotrzymania champs tych des micro-ondes : de 300 MHz à électromagnétiques poziom w (Dz.U. Nr dans 192, poz. 60 GHz l environnement 1883 z 2003 r.) et les moyens PN-72/T-04900 PNde mesure de ces nivaux (.O. T-06580-3:2002 n 192, pos. 1883 du 2003) PN- 72/T-04900 PN-T-06580-3:2002 Wersja Zakresu Akredytacji Badań stworzona przez PTC jest udostępniona do ściągnięcia Une version de la portée de l accréditation des essais établie par PTC est téléchargeable na naszej stronie internetowej. sur notre site internet. 5. Polisa Ubezpieczeniowa 5. Police d assurance Le Laboratorium laboratoire Atomik Atomik jest a souscrit ubezpieczone une assurance od odpowiedzialności de la responsabilité cywilnej civile w TU à TU Allianz Allianz Polska S.A. Polska. Dukument Le document wglądu peut na être życzenie. fourni sur demande. 6. Document d enregistrement de l entreprise inscription dans le registre 6. d opérateurs Dokument économiques rejestracyjny agréés Þrmy Ð wpis do ewidencji działalności gospodarczej
7. Referencje Od 2004 laboratorium
Atomik Atomik wykonało a effectué ponad 5 plus tysięcy de 5 badań milles PEM de mesures dla r żnego CEM rodzaju pour les i typu stations stacji. de Wsp łpracujemy différents genres z największymi et types. Nous operatorami collaborons sieci avec kom rkowej les plus grands w Polsce. opérateurs Dzięki de naszej la téléphonie staranności mobile otrzymaliśmy en Pologne. szereg Grâce à referencji nos soins, od nous wiodących avons operator w reçu un certain telefonii nombre kom rkowej de références (referencje des principaux są dostępne opérateurs na życzenie). mobiles (les références sont disponibles sur demande). 8. 8. Registre Spis wyposażenia d équipement laboratorium du laboratoire Notre Nasze instrumentation zestawy pomiarowe: de mesure : 1. Miernik Mesureur EMR-300 EMR-300 (nr(numéro seryjny: AT-0027) de série: AT-0027) z sondą typu avec 11.3 une (nr sonde seryjny: de type D-0029). 11.3 (numéro de série: Świadectwo D-0029). wzorcowania nr LWiMP/W/029/09 wydane przez Laboratorium Wzorc w Le certificat i Metrologii d étalonnage Pola numéro Elektromagnetycznego, LWiMP/W/029/09, kt re délivré posiada par akredytację le Laboratoire de Normes PCA et de nr Mesures AP 078 des i ważne Champs do dnia Électromagnétiques, 25.03.2010r. qui possède l accréditation du CPA Zakres numéro pomiaru AP 078 pola: et valable 0,7 Ð jusqu au 300 V/m 25 mars 2010. Plage de mesure du champ: 0,7-300 Zakres V/m Gamme częstotliwości: de fréquences: 27MHz 27MHz Ð 60 GHz. - 60 GHz. 2. Mesureur EMR-300 (numéro de série AX-0016) avec une sonde de type 11.3 (numéro de 2. Miernik série L-0022). EMR-300 (nr seryjny AX-0016) z sondą typu 11.3 (nr seryjny L-0022). Świadectwo Le certificat d étalonnage wzorcowania nr numéro LWiMP/W/028/09 LWiMP/W/028/09, wydane délivré przez par Laboratorium le Laboratoire de Normes Wzorc w et de Mesures i Metrologii des Champs Pola Elektromagnetycznego, Électromagnétiques, qui kt re possède posiada l accréditation akredytację du CPA PCA numéro nr AP AP 078 i et ważne valable do dnia jusqu au 25.03.2010r. mars 2010. Plage de mesure du champ: 0,7-300 Zakres V/m Gamme pomiaru de pola: fréquences: 0,7 Ð 300 50MHz V/m - 60 GHz. 3. Mesureur Zakres de częstotliwości: type MEH-25 50MHz avec un Ð jeu 60 GHz. des sondes: 3AE-2e, 3AS-1s, AS-3 (numéro de série: 2/01) 3. Miernik Le typu certificat MEH-25 d étalonnage z zestawem numéro sond: LWiMP/W/030/09, 3AE-2e, 3AS-1s, AS-3 délivré (nr par seryjny: le Laboratoire 2/01) de Normes Świadectwo et Mesures wzorcowania des Champs nr Électromagnétiques, LWiMP/W/030/09 wydane qui possède przez Laboratorium l accréditation du CPA Wzorc w numéro AP i Metrologii 078 valable Pola Elektromagnetycznego, jusqu au 25 mars 2010. kt re posiada akredytację PCA nr AP 078 i ważne do dnia 25.03.2010r. Sonde Sonda 3AE-2e Plage de mesure du champ Zakres 0,5 pomiaru - 50 V/m pola Gamme de fréquences Zakres 0,1 częstotliwości - 300 MHz 3AE-2e 3AS-1s 0,5 2,4 Ð - 140 50 V/m 0,10,3 Ð 300-3 GHz MHz 3AS-1s AS-3 2,43 Ð - 90 140 V/m V/m 0,3 0,2 Ð - 40 3 GHz AS-3 3 Ð 90 V/m 0,2 Ð 40 GHz
4. 4. Miernik Mesureur typu de MEH-25d type MEH-25d z zestawem avec un sond: jeu des 3AES-1s, sondes: AES-3 3AES-1s, (nr seryjny: AES-3 615) (numéro de série: 615) Le Świadectwo certificat d étalonnage wzorcowania numéro nr LWiMP/W/096/08 LWiMP/W/096/08, wydane délivré przez par Laboratorium le Laboratoire de Normes et Wzorc w de Mesures i Metrologii des Champs Pola Elektromagnetycznego, Électromagnétiques, qui kt re possède posiada l accréditation akredytację du CPA numéro PCA nr AP AP 078 078 i et ważne valable do jusqu au dnia 202.10.2009r. octobre 2009. Sonda Sonde Plage Zakres de mesure pomiaru du pola champ Zakres Gamme częstotliwości de fréquences 3AES-1s 3AES-1s 2 2 Ð - 162 162 V/m V/m 0,3 0,3 Ð - 3 GHz GHz AES-3 AES-3 2,5 2,5 Ð - 77 77 V/m V/m 0,3 0,3 Ð - 40 40 GHz GHz 5. Miernik Mesureur EMR-300 EMR-300 (nr(numéro seryjny AX-0016) de série AX-0016) z sondą typu avec 11.3 une (nr sonde seryjny de L-0022). type 11.3 (numéro de série L-0022). Plage Zakres de pomiaru mesure pola: du champ: 0.1V/m 0.1V/m - 100kV/m, - 100kV/m, 1nT - 20mT. 1nT - 20mT. Gamme Zakres częstotliwości: de fréquences: 5Hz 5Hz - 400kHz. - 400kHz. Dodatkowo En plus, chaque w skład jeu każdego d instrumentation zestawu pomiarowego de mesure inclut wchodzą: : termohigrometr, thermo-hygromètre, cyfrowy appareil aparat photo fotograþczny, numérique, sprzęt équipement ochrony de indywidualnej, protection individuelle, dalmierz télémètre laserowy. à laser. 9. Compétences Kompetencje du personelu personnel Le Personel personnel jest w est pełni pleinement wykwaliþkowany, qualifié, a posiada suit les niezbędne cours et les kursy formations i szkolenia liés au związane travail avec z pracą la radiation zw. z promieniowaniem électromagnétique elektromagnetycznym et les travaux en hauteur. oraz pracach Le personnel na wysokościach. est évalué une Personel fois par podlega ans pendant corocznej l audit ocenie du CPA. na Nous audicie pouvons PCA. Na fournir żądanie sur możemy demande udostępnić les qualifications pełne kwaliþkacje complètes wraz avec les diplômes des écoles supérieures et les certificats des cours et formations accomplies. z dyplomami ukończenia szk ł wyższych oraz certyþkaty ukończonych kurs w i szkoleń.