- Università Me gustaría matricularme en la universidad. Dire che vuoi iscriverti Me quiero matricular. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. Dire quanto dura il tuo periodo di scambio un semestre Durata dello scambio in un'università all'estero un curso académico Durata dello scambio in un'università all'estero Existen restricciones laborales para los estudiantes? Informarsi sulle restrizioni lavorative per gli studenti Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Pagina 1 24.08.2019
Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Usato quando fai la domanda di ammissione all'università Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Me enviarán una carta de aceptación? Domandare se riceverai una lettera di ammissione La universidad proporciona también el alojamiento? Domandare se l'università garantisce l'alloggio Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Domandare se il tuo corso universitario prevede un periodo di stage Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? Domandare se devi pagare delle spese d'iscrizione per il periodo di scambio all'estero Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Domandare come puoi essere aggiornato/a sul progresso della tua domanda di ammissione Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Informarsi sui requisiti linguistici per essere ammesso/a all'università Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Cómo es el sistema? Jak działa system? Informarsi sul sistema universitario de créditos Tipo di sistema de notas Tipo di sistema punktowy oceniania Pagina 2 24.08.2019
Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Domandare se avrai un certificato degli esami sostenuti alla fine dello scambio universitario Qué estilo de enseñanza aplican? Informarsi sul metodo d'insegnamento Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Hay? Czy na uczelni prowadzone są? Informarsi sul metodo d'insegnamento clases teóricas seminarios tutorías conferencias Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Informarsi sui corsi proposti dalle Summer School Cuándo es el periodo de exámenes? Informarsi sulle date degli esami Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Domandare dove puoi trovare informazioni sui corsi Hay instalaciones deportivas en la universidad? Domandare se c'è un centro sportivo universitario Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Domandare come puoi unirti ai club studenteschi wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Kiedy odbywają się egzaminy? Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Pagina 3 24.08.2019
Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Informarsi sul costo della vita nella città Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? - Corsi di lingua Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Domandare quali lingue vengono insegnate nella scuola Hay pruebas de nivel? Domandare se è previsto un test per stabilire il livello di partenza Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Domandare se puoi cambiare livello in caso non sei soddisfatto/a di quello che stai frequentando Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Domandare se è disponibile una descrizione dettagliata del corso Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Domandare qual è il numero massimo di studenti per classe Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Jak liczne są grupy? Qué instalaciones tiene el centro? Domandare quali strutture sono presenti nella scuola Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Organizan también excursiones? Domandare se la scuola organizza anche delle escursioni Czy szkoła organizuje wycieczki? Qué programas ofertan? Domandare quali programmi sono a disposizione - Borse di studio Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Pagina 4 24.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Informarsi sulle possibilità di finanziamento Qué organismos pueden financiar mis estudios? Domandare quali enti possono finanziare i tuoi studi Necesito ayuda financiera para. Dire che hai bisogno di aiuto finanziario matrícula gastos personales manutención de hijos menores Qué becas puedo solicitar? Domandare quali borse di studio sono disponibili Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Convalidare titoli di studio esteri Me gustaría convalidar mi título en (país). Dire che vuoi convalidare il tuo certificato di laurea nel paese dove ti trovi Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Chiedere la lista dei traduttori giurati nella combinazione linguistica che ti serve Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Domandare dove puoi ottenere un certificato di equivalenza Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Pagina 5 24.08.2019