SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA i INSTRUKCJE INSTALACJI

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Eksploatacja urządzenia

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

Promiennik ciepła tarasowy

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FIXO (PL )

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

GRILL DO RACLETTE R-2740

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

ROBOT KUCHENNY R-586

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Transkrypt:

SPIS TREŚI SKRÓONA INSTRUKJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE PRANIA WYBÓR PROGRAMU I OPJI ROZPOZĘIE I ZAKOŃZENIE PROGRAMU ZMIANA PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU ODZIENNA KONSERWAJA I ZYSZZENIE INSTRUKJA OBSŁUGI PODRĘZNIK DEFINIJA EKSPLOATAJI Strona 49 INSTALAJA Strona 49 TRANSPORT I USTAWIENIE Strona 50 OPIS SUSZARKI Strona 50 PODŁĄZENIE DO PRZEWODU WENTYLAYJNEGO Strona 51 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Strona 52 USTAWIENIE SUSZARKI Strona 53 RADY DOTYZĄE BEZPIEZEŃSTWA Strona 54 ZALEENIA OGÓLNE Strona 55 INFORMAJE OGÓLNE / UTYLIZAJA Strona 55 KONSERWAJA I ZYSZZENIE Strona 56 SERWIS TEHNIZNY Strona 56 48

DEFINIJA EKSPLOATAJI Suszarka jest przeznaczona wyłącznie do suszenia rzeczy nadających się do suszenia w suszarkach, w ilościach zalecanych w TABELI PROGRAMÓW. Przed przystąpieniem do eksploatacji suszarki zapoznać się z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi oraz tabeli programów. Zachować instrukcję obsługi oraz tabelę programów na przyszłość. W razie przekazania suszarki innej osobie, należy przekazać jej również instrukcję obsługi oraz tabelę programów. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia odniesione przez osoby lub zwierzęta wskutek nieprzestrzegania zaleceń podanych w instrukcji obsługi. INSTALAJA 1. Rozpakowanie i sprawdzenie Po rozpakowaniu sprawdzić, czy suszarka nie jest uszkodzona. W razie wątpliwości nie przystępować do eksploatacji suszarki. Skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą. Jeśli urządzenie było narażone na działanie niskich temperatur przed dostawą, należy pozostawić je na kilka godzin w temperaturze pokojowej przed przystąpieniem do eksploatacji. Nie należy używać suszarki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Skontaktować się z jednym z naszych serwisantów z serwisu technicznego. 2. Podłączenie elektryczne Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami BHP. Podłączenie elektryczne musi być zgodne z przepisami lokalnego zakładu energetycznego. Informacje o napięciu, poborze energii elektrycznej oraz wymaganiach dotyczących bezpieczników podane są na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu suszarki. Suszarka musi być uziemiona zgodnie z przepisami. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć suszarkę od zasilania elektrycznego. Przewód zasilający można wymienić jedynie w serwisie technicznym. Gniazdko sieci zasilającej musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia lub należy zapewnić wyłącznik o odpowiednim rozwarciu styków, aby zapewnić możliwość natychmiastowego odłączenia suszarki od zasilania w razie awarii. Wymianę żarówki należy zlecać wyłącznie w serwisie technicznym. 3. Instalacja Urządzenie jest wyposażone w automatyczny system wykrywający, który natychmiast wyłącza nagrzewanie, jeśli w bębnie nie ma wsadu. Nie instalować suszarki w miejscu, w którym mogłaby ona być narażona na działanie ekstremalnych warunków, np. w miejscu z niewystarczającą wentylacją, o temperaturze poniżej 5 lub powyżej 35. Nie wolno instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami ani drzwiami, których zawiasy znajdują się po przeciwnej stronie w stosunku do zawiasów urządzenia, przez co pełne otwarcie drzwi suszarki jest ograniczone. Powietrze nie powinno być odprowadzane do tego samego przewodu, do którego odprowadza się powietrze z urządzeń opalanych gazem, olejem lub paliwem stałym. Należy pilnować, aby otwory wlotowe powietrza nie były zasłonięte. Nie instalować suszarki na dywanie o długim włosiu. Uważać, aby przewód zasilający nie został zablokowany pomiędzy suszarką a ścianą. Podczas instalowania suszarki należy ją zawsze ostrożnie wypoziomować poprzez regulację dwóch nóżek. Sprawdzić prawidłowość wypoziomowania poziomicą. Jeśli w związku z brakiem wolnego miejsca suszarka ma być zainstalowana bezpośrednio w pobliżu kuchenki gazowej lub węglowej, należy pomiędzy nimi zainstalować płytę izolującą (85 x 57cm), która powinna być pokryta folią aluminiową od strony kuchenki. 49

TRANSPORT I USTAWIENIE Do przenoszenia suszarki używać wózka transportowego. Wymaga to współpracy co najmniej 2 osób. Nigdy nie podnosić urządzenia za blat podczas transportu. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Sprawdzić, czy drzwi suszarki są dobrze zamknięte. Odłączyć rurę wentylacyjną od złącza. Odłączyć złącze od suszarki. OPIS SUSZARKI A. Blat B. Sworzeń stykowy. Drzwi: Aby otworzyć drzwi, pociągnąć za uchwyt. Aby zamknąć drzwi, delikatnie docisnąć. D. Filtr D A B 50

PODŁĄZENIE DO PRZEWODU WENTYLAYJNEGO Instalacja rury wentylacyjnej A. Z prawej strony suszarki podłożyć ręcznik lub materiał opakowaniowy. B. Położyć suszarkę na prawym boku (patrząc od przodu) na ręczniku lub materiale opakowaniowym.. Wcisnąć adapter (patrz rysunek) w złącze znajdujące się pod suszarką i upewnić się, czy jest dobrze do niej zamocowany. D. Umieścić suszarkę z powrotem w normalnej pozycji. E. Podłączyć rurę do złącza i włożyć drugi koniec rury do otworu wychodzącego na zewnątrz. F. Jeśli rura wentylacyjna jest podłączona na zewnątrz, zaleca się zainstalowanie zaworu zwrotnego, aby nie dopuścić do przedostawania się zimnego powietrza z zewnątrz. E E Odprowadzenie na zewnątrz Wyprowadzić rurę na zewnątrz bez jej skręcania (średnica wewnętrzna 10 cm, maksymalna długość z dwoma zagięciami 3 m). Sprawdzić, czy rura wentylacyjna nie opadła podczas montowania suszarki na pralce. Powinna być poprowadzona jedynie poziomo lub do góry. Nie podłączać do przewodów wentylacyjnych zabezpieczonych siatkami. Mogą one się zatkać i spowodować nieprawidłowości w pracy suszarki. Nie podłączać rury wentylacyjnej do komina ani przewodu wentylacyjnego z mechanicznym wyciągiem. Nie podłączać rury wentylacyjnej do systemu ogrzewania. Podłączać rurę jedynie do przewodów wentylacyjnych wyposażonych w izolację przeciwko wilgoci. Zapewnić odpowiednią wentylację, aby uniknąć cofania się do pomieszczenia spalin wytworzonych przez urządzenia opalane innymi paliwami, w tym kominki. WAŻNE Należy zachować minimalną odległość 10 cm pomiędzy tyłem urządzenia a ścianą. Nie podłączać do przewodów wentylacyjnych zabezpieczonych siatkami. Mogą one się zatkać i spowodować nieprawidłowości w pracy suszarki. 51

ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI A. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilania suszarki z gniazdka. B. Otworzyć drzwi.. Za pomocą klucza obrócić sworzeń stykowy () w górnej części drzwi o 90 i wyjąć go. D. Wyjmowanie 2 śrub zawiasów drzwiowych oraz drzwi. E. Odkręcić 2 śruby nad i pod zamkiem drzwiowym. F. Wyjmowanie zamku drzwiowego: nacisnąć śrubokrętem mały karb w górnym otworze i pociągnąć do siebie zamek drzwiowy, aby go wyjąć. G. Zmiana kierunku otwierania drzwi: H. Zamocować drzwi po żądanej stronie przy pomocy 2 śrub. I. Włożyć zamek drzwiowy z drugiej strony i go zamocować. J. Wkręcić 2 śruby nad i pod zamkiem drzwiowym. K. Wymienić sworzeń stykowy po wewnętrznej stronie drzwi (góra). D UWAGA: Do odkręcania należy użyć śrubokręt typu Torx T20. E F E 52

USTAWIENIE SUSZARKI Ze względów bezpieczeństwa nie zdejmować blatu. Podłączyć suszarkę do zewnętrznego przewodu wentylacyjnego, aby nie dopuścić, żeby para z czasem zniszczyła meble. Zestaw do montażu na pralce W zależności od modelu pralki suszarkę można zamontować na pralce ładowanej od przodu. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z serwisem technicznym. Minimalne wymiary montażowe: Szerokość: 600 mm Wysokość: 855 mm Głębokość: 560 mm Poziom hałasu Poziom ciśnienia akustycznego, LPA < 70 db(a) (Kpa: +/-2,5 db(a) 53

RADY DOTYZĄE BEZPIEZEŃSTWA Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru w suszarce, należy przestrzegać poniższych zaleceń. Rzeczy nasączone olejem mogą się spontanicznie zapalić, szczególnie wtedy, gdy są narażone na źródła ciepła takie jak wewnątrz suszarki. Rzeczy rozgrzewają się, co powoduje reakcję utleniania oleju. Utlenianie powoduje powstawanie ciepła. Jeśli ciepło nie może się wydostać, rzeczy mogą stać się tak gorące, że mogą się zapalić. Z ułożonych jedne na drugich rzeczy nasączonych olejem ciepło nie może się wydostać, co powoduje powstanie zagrożenia pożarowego. W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały wyprane. Upewnić się, że urządzenie jest konserwowane zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale Konserwacja i czyszczenie. Upewnić się, czy urządzenie jest zainstalowane zgodnie z powyższym opisem. Rzeczy zabrudzone takimi substancjami jak olej kuchenny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacz, terpentyna, wosk, środki do usuwania woski, muszą być wyprane w gorącej wodzie z dodatkow ilością detergentu, zanim zostaną wysuszone w suszarce. Nie stosować łatwopalnych środków czyszczących. Nie suszyć w suszarce rzeczy czyszczonych środkami chemicznymi. Rzeczy typu guma piankowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, materiały wodoodporne, rzeczy oraz odzież gumowana, a także poduszki z pianki gumowej nie można suszyć w suszarce. Zmiękczacze do tkanin oraz podobne środki powinny być stosowane zgodnie z instrukcjami producenta. Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, szczególnie zapalniczki oraz zapałki. Nigdy nie stosować łatwopalnych materiałów w pobliżu suszarki i ich nie przechowywać w jej pobliżu. Nie zatrzymywać suszarki przed końcem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć wszystkich rzeczy z urządzenia i rozłożyć, aby ciepło się rozproszyło. Uwaga! Panel tylny może być gorący. Suszarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy. Jeśli suszarka wygląda na uszkodzoną lub niesprawną, odłączyć ją od zasilania elektrycznego i skontaktować się z naszym serwisem technicznym. Powierzchnia bębna może być gorąca. Użytkownik zobowiązany jest zachować ostrożność podczas wkładania i wyjmowania rzeczy z urządzenia. Uwaga: urządzenie musi być odłączone od zasilania podczas prac serwisowych oraz wymiany części. Jeśli wtyczka ma być wyjęta z gniazdka, musi ona być zawsze w zasięgu wzroku operatora. Jeśli nie jest to możliwe, należy zainstalować wyłącznik zapewniający rozwarcie styków. Bezpieczeństwo użytkownika i dzieci Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się suszarką. Upewnić się, że dzieci i małe zwierzęta nie mogą wejść do bębna. Materiały z opakowania (worki foliowe, części ze styropianu itp.) przechowywać z dala od dzieci, ponieważ są one dla nich potencjalnym zagrożeniem. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. 54

ZALEENIA OGÓLNE Należy zawsze ustawiać pokrętło wyboru programu/czasu w położeniu 0 po zakończeniu pracy. Zapobiega to przypadkowemu włączeniu suszarki. Przed czyszczeniem lub przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych należy wyłączyć suszarkę i odłączyć ją od zasilania. Do czyszczenia obudowy suszarki należy stosować neutralny detergent oraz wilgotną ściereczkę. Nie stosować detergentów ściernych. Ostatnia faza cyklu suszenia jest zawsze przeprowadzana bez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby rzeczy były schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi. Nie wolno przerywać fazy schładzania. Przy pomocy wilgotnej ściereczki zetrzeć z uszczelki drzwiowej oraz drzwi wszelkie włókna. Jeśli siatka filtra włókien jest zatkana, oczyścić ją wodą i miękką szczotką. Ponieważ włókna mogą przechodzić przez filtr, należy okresowo czyścić cały filtr (w tym miejsce pod filtrem) przy pomocy szczotki, wilgotnej ściereczki lub odkurzacza. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia artykułów wynikające z umieszczenia nieprawidłowych zaleceń dot. prania tkanin dostarczonych wraz z ubraniami. INFORMAJE OGÓLNE / UTYLIZAJA Opakowanie Pudełko opakowania w całości nadaje się do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego. Utylizacja opakowania oraz starej suszarki: Suszarka jest wykonana z materiałów nadających się do wykorzystania jako surowce wtórne. Suszarkę należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi złomowania i utylizacji odpadów. Przed złomowaniem urządzenia należy odciąć przewód zasilający, aby suszarka nie mogła być podłączona do zasilania. Symbol na urządzeniu lub na dokumentach dołączonych do urządzenia oznacza, że tego urządzenia nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy go natomiast oddać do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczących ochrony środowiska oraz utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Zawsze uruchamiać suszarkę załadowaną do pełna, odpowiednio do rodzaju wsadu oraz programu/ czasu suszenia. Więcej informacji znaleźć można w tabeli programów. Należy zawsze odwirowywać pranie z maksymalną dopuszczalną prędkością, ponieważ mechaniczne usuwanie wody pochłania mniej energii. Dzięki temu oszczędza się czas i energię podczas cyklu suszenia. Nie należy nadmiernie przesuszać prania. Po każdym cyklu suszenia czyścić filtr włókien. Suszarkę należy umieścić w pomieszczeniu o temperaturze pomiędzy 15 a 20. W przypadku wyższej temperatury należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, np. otworzyć okno. Aby uzyskać żądane rezultaty suszenia, należy zawsze wybierać właściwy program / czas suszenia dla danego wsadu. Opcję delikatnego suszenia wybierać wyłącznie w przypadku niewielkich wsadów. W przypadku tkanin bawełnianych należy wspólnie suszyć rzeczy przeznaczone do wysuszenia do tego samego poziomu, np. Suche do prasowania oraz Suche do szafy. Należy rozpocząć suszenie od programu / czasu suszenia Suche do prasowania, wyjąć rzeczy przeznaczone do prasowania, a następnie kontynuować suszenie pozostałych rzeczy do poziomu Suche do szafy. Po zakończeniu każdego cyklu ustawić pokrętło wyboru programów w położenie 0. 55

KONSERWAJA I ZYSZZENIE PO KAŻDYM YKLU SUSZENIA Po każdym cyklu suszenia oczyścić filtr włókien. Otworzyć drzwi. Pociągnąć filtr do góry. Usunąć włókna palcami lub miękką szczoteczką. Włożyć filtr z powrotem na miejsce. O TRZY MIESIĄE Regularnie czyścić rurę wentylacyjną oraz jej podłączenie, aby nie dopuścić do ich zatkania przez włókna lub obce przedmioty. SERWIS TEHNIZNY Przed kontaktem z serwisem technicznym: Spróbować samodzielnie rozwiązać problem (patrz Instrukcja wyszukiwania usterek ). Ponownie uruchomić problem, aby sprawdzić, czy problem sam się nie rozwiązał. Jeśli suszarka nadal działa nieprawidłowo, wezwać nasz autoryzowany serwis techniczny. W razie awarii stosować jedynie autoryzowane części zamienne. Urządzenie musi być odłączone od zasilania podczas prac serwisowych oraz wymiany części. Jeśli wtyczka ma być wyjęta z gniazdka, musi ona być zawsze w zasięgu wzroku operatora. Jeśli nie jest to możliwe, należy zainstalować wyłącznik zapewniający rozwarcie styków. Należy podać: Rodzaj usterki. Typ i model suszarki. Kod serwisowy (numer po słowie Service na tabliczce znamionowej) u dołu otworu drzwiowego. Pełny adres oraz numer telefonu. Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kontrolnych oraz czynności opisanych w Instrukcji wyszukiwania usterek usterka nie ustąpi lub pojawi się ponownie, należy wyłączyć suszark i skontaktować się z naszym serwisem technicznym. Numery telefonu oraz adresy serwisów technicznych podano na karcie gwarancyjnej. Można również skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto urządzenie. 56 Wyprodukowano przez: Typ zatwierdzenia E 405 P Suszarka (Ewakuacyjna) Bauknecht / Whirlpool Bauknecht Hausgeräte GmbH Gottlob Bauknecht Straße 1-11 73614 Schorndorf