Chronometerwerk. Chronometer movement J820.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Podobne dokumenty
Automatikwerk Self-winding movement J830 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J810.5 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk. Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk Quartz movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 J880.4 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope

Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk. Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Solarwerk Solarmovement

Funkwerk Radio-controlled movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

wand- und tischuhren wall and table clocks JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Zegarki24h ; Horbaczewskiego 3/24; Wrocław; tel ; NIP: ; REGON:

Multifrequenz Funkwerk

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

DATA. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego. Kierunek zmiany daty różni się w zależności od modelu zegarka.

Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Multifrequenz-Funk- Solarwerk

HIGH PRECISION WATCHES SINCE 1883

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

USTAWIANIE GODZINY I DATY

Pierwszy krok do wiedzy o zegarkach

Automatyczny zegarek na rękę

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

Certyfikat i instrukcja obsługi zegarków z mechanizmami:

Zegarek na rękę Conrad

POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Zegarek radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580

Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.

MECHANIZM WERSJE CERTYFIKAT JAKOŚCI

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

IO_FC_UNIWERSAL_02_2010 INSTRUKCJA OBSŁUGI. zegarka naręcznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI E031M, E011M, E001M, E11M, E101M

Polski WAŻNA INFORMACJA!

Mega 1000 J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 8200

NOTATKA PRASOWA lipiec Zawsze o jedno tyknięcie bardziej precyzyjny.

Zegarek radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy

Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA

INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego FESTINA MULTI FUNCTION

ZEGAREK CASIO EDIFICE EFR-542BK-1AVUEF

INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego chronograf - alarm LS68, OS80

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA SPRZĘTU

Pływanie, mycie auta, itp. Nurkowanie z akwalungiem, itp. I - nie nie nie nie II wodoszczelny tak nie nie nie III wodoszczelny tak tak nie nie

Zegarek na rękę. Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71943FV05XIII07GS

Certyfikat i instrukcja obsługi zegarków z mechanizmami:

Zegarek INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek automatyczny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Junghans MEGA J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje. 1/7

1. Przeznaczenie testera.

ZEGAREK TIMEX IRONMAN T5E231 TWLG33100

Zegarek radiowy Nr produktu

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK

Zegarek na rękę. pl Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82828FV05X06V

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

ZEGAR INSTRUKCJA OBSLUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI E310

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Certyfikat i instrukcja obsługi zegarków z mechanizmami:

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

ZEGAREK CASIO G-SHOCK GW- GW-M5610PC-1ER

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

NOTATKA PRASOWA Marzec Meister Chronoscope Terrassenbau: jubileuszowy zegarek

(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3


Zegarek ręczny DCF Eurochron EFAU 5003

(Moduł V657) Zegarek PULSAR

Zegarek Casio G-Shock GA-150-1AER

A. ELEMENTY SKŁADOWE C B

Radiowy zegarek na rękę

INSTRUKCJA OBSŁUGI G430

ZEGAREK ANALOGOWY POLSKI. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, mechanizm z dwoma wskazówkami. Modele ze wskazaniem daty

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m)

UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA SPRZĘTU

ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel fax: www:

ZEGAREK TIMEX TW7C10100

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

ZEGAREK CASIO A168WEM-1EF

Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.

Zegarek automatyczny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII

Transkrypt:

Chronometerwerk Chronometer movement J820.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz z założeniem firmy, szybko rozwinęło się w fascynującą historię sukcesu niemieckiego przemysłu zegarków. Wymagania stawiane zegarkom zmieniły się od tego czasu - jednak filozofia firmy Junghans wciąż pozostaje taka sama. Duch innowacji oraz ciągłe dążenie do precyzji w najmniejszych detalach określają sposób myślenia i działania. To widać na przykładzie każdego zegarka, który nosi nazwę Junghans. Niezależnie od tego, jak wszechstronny jest program firmy Junghans obowiązuje jedna zasada: połączenie tradycyjnego mechanizmu z najnowszą technologią zegarków i wyjątkowym wzornictwem. To sprawia, że każdy zegarek z gwiazdką Junghans jest jedyny w swoim rodzaju. Życzymy Państwu wielu radości z tego szczególnego czasomierza. Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 104 105

Treść Strona Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 107 Wskazówki ogólne 112 Ważna wskazówka: W czasie od godziny 20 do 2 nie wolno przeprowadzać korekty daty, ponieważ w tym okresie data jest automatycznie zmieniana przez mechanizm i może dojść do uszkodzenia mechanizmu przełączania. Kontrola czasomierza Państwa zegarek został poddany kontroli czasomierza i dzięki temu gwarantuje Państwu największą precyzję i niezawodność. Najsurowsze kryteria kontroli czasomierza zalecają kontrolę co 15 dni. W pięciu położeniach koronka z lewej, koronka u góry, koronka u dołu, tarcza u góry oraz tarcza u dołu średni dzienny bieg musi znajdować się w zakresie od 4 do + 6 sekund, przy czym średnia dzienna odchyłka chodu nie może przekraczać dwóch sekund, a najwyższa odchyłka chodu pięciu sekund. Wszystkie zegarki są sprawdzane w różnych temperaturach i przy wilgotności powietrza ok. 50%. Odchyłka jest mierzona po 24 godzinach. Kontrola jest udokumentowana i wykazana w certyfikacie czasomierza.. 106 107

Naciąganie zegarka W pozycji koronki A można automatyczny mechanizm zegarka naciągnąć również ręcznie. Uruchomienie mechanizmu wymaga co najmniej 2 do 3 obrotów koronki. Pełny naciąg uzyskujemy po ok. 43 obrotach koronki. Przy pełnym naciągu gwarantowana jest maksymalna dokładność chodu oraz maksymalna rezerwa chodu (również po odłożeniu zegarka). Po ustawieniu zegarek należy nosić, aby naciąg automatyczny (poprzez ruch wirnika) utrzymywał przez cały czas gotowość zegarka do pracy. Ovládacie prvky a funkcie Kaliber J820.1 1 2 3 4 1 Wskazówka godzinowa 2 Wskazówka sekundowa 3 Wskazówka minutowa 4 Koronka 5 Wskaźnik daty 25 A B C 5 Ustawianie godziny Pociągnąć koronkę w położenie C. Spowoduje to zatrzymanie mechanizmu zegarka. Celem ustawienia z dokładnością co do sekundy zaleca się zatrzymanie zegarka w momencie przejścia wskazówki sekundowej nad liczbą 60. Teraz można dokładnie ustawić wskazówkę minutową na kresce minutowej i ustawić godzinę. Aby uruchomić wskazówkę sekundową należy ponownie nacisnąć koronkę w położenie A. 108 109

Ustawianie daty Pociągnąć koronkę w pozycję B. Obracając koronkę w prawo można ustawić datę. W czasie od godziny 20 do 2 nie wolno przeprowadzać korekty daty, ponieważ w tym okresie data jest automatycznie zmieniana przez mechanizm i może dojść do uszkodzenia mechanizmu przełączania. Gdy miesiąc jest krótszy, niż 31 dni, należy ustawić datę ręcznie na 1 dzień kolejnego miesiąca. Informacje techniczne Certyfikowany mechanizm czasomierza ze wskaźnikiem daty Kaliber J820.1 Automatyczny naciąg obustronny 25 kamieni 28.800 półdrgań / godzinę Rezerwa chodu 42 godzin Ochrona antykorozyjna wg DIN 8309 Zabezpieczenie przed uderzeniem: Incabloc Spirala: Spirala Carl Haas Balans: Glucydur pozłacany Wodoszczelność Oznaczenie Wskazówki użytkowania mycie, deszcz, rozpryskiwana woda prysznic kąpiel pływanie nurkowanie bez wyposażenia Brak oznaczenia nie nie nie nie nie 3 ATM tak nie nie nie nie 5 ATM tak nie tak nie nie 10 ATM tak tak tak tak nie Stan 3 10 ATM dotyczy tylko fabrycznie nowych zegarków. Wpływy zewnętrzne mogą jednak wpływać na wodoszczelność. Proszę regularnie zlecać kontrolę swojego zegarka. 110 111

Wskazówki ogólne Wpływy zewnętrzne mogą wpływać na wodoszczelność, co może umożliwiać ewentualne wnikanie wilgoci. Dlatego radzimy zlecanie regularnych kontroli swojego zegarka przez specjalistę firmy Junghans. Inne prace serwisowe lub naprawy paska należy również zlecać specjaliście firmy Junghans. Państwa zegarek został wyposażony w wysokiej jakości pasek, który został wielokrotnie sprawdzony w naszym zakładzie. Jeżeli pomimo tego istnieje konieczność wymiany paska, proszę stosować pasek o takiej samej jakości, najlepiej oryginalny. Zegarek i pasek można czyścić suchą lub lekko nawilżoną szmatką. Uwaga: Nie stosować chemicznych środków czyszczących (np. benzyny lub rozcieńczalnika). Może to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni. 112 113

Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG Postfach 100 D-78701 Schramberg www.junghans.de information@junghans.de 42.712-0573 / 4460715 / 0614 J820.1