Polar RCX5. Instrukcja obsługi komputera treningowego



Podobne dokumenty
Polar WearLink + Hybrid INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar FT4. Instrukcja użytkowania ENG

Polar H7 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar RS100. Instrukcja użytkowania

Sensor biegowy s3+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Podręcznik użytkownika

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Polar RS300X. Instrukcja użytkowania ENG

Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu.

Pol a r H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C

Sensor GPS G5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar RCX5. Instrukcja użytkowania ENG

POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Polar FT1 Polar FT2. Instrukcja użytkowania ENG

Polar RCX3. Instrukcja użytkowania

Polar CS200. Instrukcja użytkowania ENG

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Polar RC3 GPS. Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania. Polar FT80

Instrukcja szybkiego uruchomienia

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Podręcznik użytkownika

Polar G1 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI. Polar FT4 Podręcznik użytkownika

POLSKI. Polar FT7 Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi wagi Polar Balance 3. Wstęp 3. Waga Polar Balance 3. Produkty Polar z funkcją pomiaru aktywności (Loop, V800, M400...

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

POLSKI. Polar RCX5 Instrukcja obsługi

POLSKI. Polar FT7 Podręcznik użytkownika

Polar G3 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krokomierz Ion Audio Health

M400 M430 M600. Funkcje Smart Coaching. Fitness Test. Licznik kalorii. Obciążenie treningowe. Podusmowanie aktywności. Program treningu biegowego

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

POLAR FT1 POLAR FT2. Instrukcja obsługi

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Nr produktu Przyrząd TFA

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

POLSKI. Polar FT1, FT2 Instrukcja obslugi

POLSKI. Polar RCX5 Instrukcja obsługi

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Nr produktu

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI. Polar RCX5 Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Zegarek radiowy Eurochron

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Polar CS400 Polar CS600. Sposób Uzicia

POLAR RC3 GPS. Instrukcja obsługi

Sensor prędkości W.I.N.D. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Budzik radiowy Eurochron

Wyświetlacz funkcyjny C6

Obejrzyj na stronie internetowej

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Wygląd aparatu: POL 1

Pomiar tętna V800 RCX5 M400 RC3 GPS RCX3. Tętno bpm / % / % HRR bpm / % bpm / % bpm / % bpm / % Strefa tętna z sygnalizacją dźwiękową i wizualną

Sensor rytmu pedałowania W.I.N.D. INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI. Polar RC3 GPS Instrukcja obsługi

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

POLAR RCX3. Instrukcja obsługi

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Podręcznik użytkownika

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Turystyczna stacja meteorologiczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

E0202WT STACJA POGODOWA

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pedometr (licznik kroków) 3D

Radio rowerowe BR 28

Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.

Wideoboroskop AX-B250

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Transkrypt:

Polar RCX5 Instrukcja obsługi komputera treningowego

SPIS TREŚCI 1. KOMPUTER TRENINGOWY RCX5 INFORMACJE OGÓLNE........................ 3 Elementy komputera treningowego RCX5............ 4 2. USTAW KOMPUTER TRENINGOWY.................. 7 Przyciski oraz Menu............ 7 Wprowadzanie ustawień podstawowych.................. 8 3. PRZYGOTOWANIE DO TRENINGU...................... 10 Planowanie treningu............ 10 Korzystanie z akcesoriów komputera RCX5............... 11 4. TRENING........................ 13 Używanie nadajnika WearLink + hybrydowego................. 13 Rozpoczęcie treningu.......... 14 5. PO TRENINGU.................. 16 6. WAŻNE INFORMACJE.......... 17 Jak dbać o urządzenie.......... 17 Serwis........................... 18 Baterie........................... 19 Żywotność baterii............... 22 Środki ostrożności............. 22 Dane techniczne................ 25 Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar........ 27

1. KOMPUTER TRENINGOWY RCX5 INFORMACJE OGÓLNE POLSKI Korzystając z niniejszego poradnika możesz rozpocząć użytkowanie swego nowego komputera treningowego. Pełną wersję podręcznika użytkownika oraz najnowszą wersję niniejszego poradnika wprowadzającego można pobrać z witryny http://www.polar.fi/support. Poradniki wideo można obejrzeć na stronie http://www.polar.fi/en/support/ video_tutorials. Komputer treningowy RCX5 informacje ogólne 3

Elementy komputera treningowego RCX5 Komputer treningowy RCX5 dostarcza użytkownikowi wszelkich niezbędnych danych służących do poprawy jego kondycji i wydolności oraz umożliwia ich dokładną analizę. Dzięki dużym rozmiarom wyświetlacza informacje dotyczące treningu są dobrze widoczne w każdych warunkach. Wygodny nadajnik WearLink + hybrydowy wykrywa tętno ćwiczącego z dokładnością EKG i przesyła sygnał do komputera treningowego, nawet podczas pływania. Nadajnik składa się z paskaoraz kostki. Dane treningowe można przesyłać z komputera treningowego do portalu polarpersonaltrainer.com za pomocą urządzenia do przesyłania danych DataLink oraz oprogramowania WebSync. W tym celu należy podłączyć urządzenie DataLink do za pomocą portu USB do komputera lub laptopa, który wykryje komputer treningowy z wykorzystaniem bezprzewodowego łącza W.I.N.D. 4 Komputer treningowy RCX5 informacje ogólne

POLSKI Akcesoria opcjonalne Sensor biegowy s3+ przesyła do komputera treningowego informacje o prędkości/tempie oraz dystansie biegu, jak również mierzy rytm biegu i średnią długość kroków. Sensor GPS G3 W.I.N.D. / GPS G5 dostarcza danych na temat prędkości, dystansu i lokalizacji oraz informacji o postępach wszystkich podczas uprawiania sportu na świeżym powietrzu. Sensor prędkości CS W.I.N.D. bezprzewodowo mierzy dystans oraz średnią i maksymalną prędkość. Sensor kadencji CS W.I.N.D. bezprzewodowo mierzy chwilową i średnią kadencję (tempo) pedałowania wyrażoną w liczbie obrotów korby na minutę. Dane odczytane przez wszystkie kompatybilne sensory są przesyłane do komputera treningowego za pomocą bezprzewodowego łącza Polar W.I.N.D. 2,4 GHz. Pozwala to na eliminację zakłóceń podczas treningu. Komputer treningowy RCX5 informacje ogólne 5

Serwis internetowy polarpersonaltrainer.com został stworzony z myślą o wspieraniu użytkowników w ich dążeniu do osiągnięcia celów treningowych, umożliwiając im: pobieranie programów treningu wytrzymałościowego do komputera treningowego oraz optymalizację metod treningu. przechowywanie plików treningowych celem śledzenia postępów na przestrzeni czasu. precyzyjne analizowanie postępów treningu. analizowanie intensywności treningu oraz określanie niezbędnego czasu regeneracji za pomocą funkcji obciążenia treningowego. zachęcanie przyjaciół i znajomych do rywalizacji w wirtualnych dyscyplinach sportu i utrzymywanie kontaktów z innymi miłośnikami sportu. 6 Komputer treningowy RCX5 informacje ogólne

2. USTAW KOMPUTER TRENINGOWY POLSKI Przyciski oraz Menu ustawić dźwięki oraz uruchomić odliczanie. BACK (wstecz) Wyjście z menu Powrót do poprzedniego poziomu Pozostawienie ustawień bez zmian Anulowanie wyboru Powrót do widoku czasu po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku LIGHT (podświetlenie) Podświetlenie Po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku można wejść do menu podręcznego aby: zablokować przyciski, ustawić alarm lub wybrać strefę czasową. W trakcie treningu menu podręczne pozwala zablokować przyciski, wyszukać dostępne sensory, UP (w górę) Nawigacja między listami wyboru Ustawianie wybranej wartości Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę wyglądu głównego ekranu lub powiększenie górnej wartości podczas treningu Ustaw komputer treningowy 7

DOWN (w dół) Nawigacja między listami wyboru Ustawianie wybranej wartości Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę trybu czasu lub powiększenie dolnej wartości podczas treningu OK Zatwierdzenie wyboru Rozpoczęcie sesji treningowej Uruchomienie nowego okrążenia Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zablokowanie strefy tętna, w której aktualnie się znajdujesz, o ile nie używasz zdefiniowanej wcześniej strefy tętna Wprowadzanie ustawień podstawowych Ustaw podstawowe informacje przed pierwszym użyciem komputera treningowego. Aby otrzymywać prawidłowe informacje zwrotne z komputera treningowego wprowadź dokładne dane o sobie. Aktywuj komputer treningowy poprzez wciśnięcie OK. Select language (Wybierz język) wyboru języka. Możesz wybrać Deutsch (niemiecki), English (angielski), Español (hiszpański), Français (francuski), Italiano(włoski), Português (portugalski), Suomi (fiński) lub Svenska (szwedzki), po czym potwierdzić wybór, wciskając OK. Pojawi się komunikat Please enter basic settings (proszę wprowadzić podstawowe ustawienia). Naciśnij OK i dostosuj poniższe dane: 8 Ustaw komputer treningowy

POLSKI 1. Time (Czas): Wybierz format 12h lub 24h. W formacie 12h (12-godzinnym) wybierz AM (przed południem) lub PM (po południu). Wprowadź aktualny czas. 2. Date (data): Wprowadź aktualną datę. 3. Units (jednostki): Wybierz układ metryczny (kg/cm) lub anglosaski (lb/ft). 4. Weight (masa): Podaj masę ciała. 5. Height (wzrost): Wprowadź swój wzrost. W formacie anglosaskim (LB/FT) najpierw wprowadź stopy, a następnie cale. 6. Date of birth (data urodzenia): Wprowadź swoją datę urodzenia. 7. Sex (płeć): Wybierz: Male (mężczyzna) lub Female (kobieta). 8. Pojawi się komunikat Settings OK? (Ustawienia OK?). Aby zmienić swoje ustawienia, wciśnij i przytrzymaj przycisk (WSTECZ) do momentu wyświetlenia żądanego ustawienia. Aby zatwierdzić ustawienia, naciśnij przycisk OK, a komputer treningowy przejdzie do trybu wyświetlania czasu. Szczegółowe informacje na temat ustawień komputera treningowego zamieszczono w pełnej wersji podręcznika dostępnej na www.polar.fi/support. Ustaw komputer treningowy 9

3. PRZYGOTOWANIE DO TRENINGU Planowanie treningu Komputer treningowy Polar RCX5 oferuje Ci różne sposoby na zaplanowanie sesji treningowych. 1. Znajdują się w nim cztery różne domyślne profile sportowe: Running (bieganie), Cycling (Bike 1) (jazda na rowerze (rower 1)), Swimming (pływanie), oraz Other sport (inny sport). Wybierz rodzaj sportu i dokonaj niezbędnych dla niego ustawień, aby dopasować go do swoich potrzeb. W trybie wyświetlania czasu naciśnij przycisk w górę, aby wejść do Menu > Settings (ustawienia) > Sport Profiles (profile sportowe). Więcej informacji na temat ustawień profili sportowych znajduje się w pełnej instrukcji obsługi na stronie www.polar.fi/support. 2. Programy treningu wytrzymałościowego Polar możesz pobrać ze strony polarpersonaltrainer.com bezpośrednio na Twój komputer treningowy, używając urządzenia do przesyłu danych DataLink oraz oprogramowania WebSync. Więcej informacji na temat programów wytrzymałościowych znajdziesz na stronie polarpersonaltrainer.com, w zakładce Pomoc. 3. Możesz planować i tworzyć własne sesje treningowe na stronie polarpersonaltrainer.com oraz pobierać cele treningowe bezpośrednio na swój komputer treningowy. 10 Przygotowanie do treningu

POLSKI 4. Używaj rozwiązania ZoneOptimizer, aby mieć pewność, że każda sesja treningowa jest odpowiednio intensywna. ZoneOptimizer dostosowuje strefy tętna do Twojej kondycji aktualnej dyspozycji, dzięki czemu trening nie będzie zbyt intensywny lub zbyt lekki. 5. Funkcja Race Pace pozwala na utrzymywanie właściwego tempa i dotarcie do celu w określonym czasie. 6. Dzięki funkcji Training Load można prześledzić obciążenie treningowe oraz okresy regeneracji w dzienniku treningowym znajdującym się na stronie polarpersonaltrainer.com, a dzięki temu uniknąć przetrenowania lub niedotrenowania. Więcej informacji znajduje się na stronie polarpersonaltrainer.com, na zakładce Pomoc. Korzystanie z akcesoriów komputera RCX5 RCX5 jest kompatybilny z następującymi opcjonalnymi sensorami firmy Polar: sensor biegowy s3+/sensor biegowy s3 W.I.N.D. sensor GPS G3 W.I.N.D. /sensor GPS G5 sensor prędkości CS W.I.N.D. oraz sensor kadencji Polar CS W.I.N.D. Przed rozpoczęciem użytkowania nowego sensora komputer musi go rozpoznać i aktywować. Jest to tzw. uczenie i zajmuje tylko kilka sekund. Przykład uczenia sensora GPS z komputerem treningowym: Wybierz Menu > Settings > Running > GPS sensor > Search new (wyszukaj nowy) i naciśnij OK. Gdy zostanie zidentyfikowany nowy Przygotowanie do treningu 11

czujnik GPS, wyświetli się komunikat GPS sensor is found (znaleziono czujnik GPS). Proces nauczania jest zakończony. Dzięki procesowi nauczania masz pewność, że Twój komputer treningowy otrzymuje sygnały wyłącznie z Twoich sensorów, a trenowanie w grupie nie powoduje zakłóceń. Więcej informacji dotyczących prawidłowego używania nowego czujnika znajduje się w pełnej instrukcji obsługi na stronie www.polar.fi/support. Przed przystąpieniem do zawodów wykonaj procedurę nauczania w domu. Zapobiegnie to powstawaniu zakłóceń spowodowanych przesyłem danych na dużą odległość. 12 Przygotowanie do treningu

POLSKI 4. TRENING Używanie nadajnika WearLink + hybrydowego Załóż nadajnik, aby pomiar tętna był możliwy. 1. Miejsca na pasku, w których widoczne są elektrody, zwilż dokładnie pod bieżącą wodą. 2. Wepnij kostkę do paska. Dopasuj długość paska w taki sposób, by dobrze przylegał do ciała. 3. Załóż nadajnik nieznacznie poniżej mięśni klatki piersiowej, zapinając haczyk na drugim końcu paska. 4. Sprawdź, czy nawilżone miejsca z elektrodami przylegają dokładnie do skóry oraz czy logo firmy Polar umieszczone na kostce znajduje się pośrodku i w pionie. Aby maksymalnie zwiększyć żywotność baterii nadajnika, po każdym użyciu odpinaj kostkę od paska. Pot i wilgoć mogą sprawiać, że elektrody nadajnika będą stale zwilżone, a nadajnik będzie aktywny. Skróci to żywotność baterii nadajnika. Szczegółowe informacje dotyczące prania znajdują się w rozdziale 6., Ważne informacje. Trening 13

Rozpoczęcie treningu Załóż nadajnik i ustaw opcjonalny sensor* zgodnie z podręcznikiem użytkownika. Funkcjae ZoneOptimizer wyznacza optymalne strefy tętna na dany dzień. Jeśli chcesz z niej skorzystać, odwiedź stronę www.polar.fi/support, aby zapoznać się z pełną instrukcją obsługi. 1. Naciśnij przycisk OK. Komputer treningowy rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wysyłanych przez sensory. Jeśli sygnał sensora nie został znaleziony, na tarczy pojawia się trójkąt z wykrzyknikiem w środku. Wybierz odpowiednią dyscyplinę sportu za pomocą przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ. 2. Gdy sygnał z sensorów został zlokalizowany, a rodzaj sportu wybrany, naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat: Recording started (rozpoczęto zapis) w tym momencie możesz rozpocząć trening. 14 Trening

POLSKI 3. Podczas trwania sesji możesz zmieniać tryb wyświetlania danych dotyczących treningu przez poruszanie się po menu za pomocą przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ. Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku PODŚWIETLENIE uzyskujesz dostęp do opcji QUICK MENU (MENU PODRĘCZNE). Więcej informacji na temat funkcji dostępnych podczas treningu zamieszczono w pełnej wersji podręcznika znajdującej się na stronie www.polar.fi/support. * W zestaw sensorów opcjonalnych wchodzą: sensor biegowy s3+, sensor GPS G3 W.I.N.D./sensor GPS G5, sensor prędkości W.I.N.D. lub sensor kadencji W.I.N.D. Trening 15

5. PO TRENINGU Aby wstrzymać sesję treningową, naciśnij przycisk WSTECZ. Aby całkowicie przerwać rejestrowanie danych, naciśnij ponownie przycisk WSTECZ. Po każdym użyciu odłącz kostkę nadajnika od paska i przepłucz bieżącą wodą. Pamiętaj o regularnym praniu paska w pralce w temperaturze 40ºC/104ºF; przynajmniej raz na pięć treningów. Szczegółowe instrukcje pielęgnacji i konserwacji znajdują się w rozdziale Ważne informacje. Aby przejrzeć podstawowe dane treningowe, wejdź w MENU > DANE > Training files. Aby dokładniej przeanalizować dane, prześlij je za pomocą urządzenia DataLink na stronę polarpersonaltrainer.com. Więcej informacji dotyczących przesyłania danych znajduje się w pełnej podręcznika instrukcji obsługi dostępnej na stronie www.polar.fi/support lub na polarpersonaltrainer.com, w zakładce Pomoc. Oprogramowanie to umożliwia analizę danych na różne sposoby. Training files (Pliki treningowe) zawierają maksymalnie 99 plików treningowych. Week summaries (Podsumowania tygodniowe) wyświetlają dane treningowe z okresu ostatnich 15 tygodni. Totals since xx.xx.xxxx (Dane łączne od) zawierają zsumowane wartości zarejestrowane podczas sesji treningowych od daty ostatniego zerowania. Opcja Delete files (Usuń pliki) pozwala na usunięcie jednego lub wszystkich plików treningów. 16 Po treningu

POLSKI 6. WAŻNE INFORMACJE Jak dbać o urządzenie O komputer treningowy należy dbać jak o każde inne urządzenie elektroniczne. Poniżej podane zalecenia pomogą wypełnić warunki gwarancji i zachować sprawność produktu przez wiele następnych lat. Po każdym użyciu odłącz kostkę nadajnika od paska i przepłucz go pod bieżącą wodą. Przepłucz pasek pod bieżącą wodą. Wytrzyj kostkę do sucha miękką ściereczką. Nie używaj alkoholu ani materiałów o właściwościach ściernych (wełna stalowa czy chemiczne środki czyszczące). Pamiętaj o regularnym praniu paska w pralce w temperaturze 40ºC/104ºF; przynajmniej raz na pięć treningów. Prawidłowe utrzymanie wpływa na uzyskiwanie wiarygodnych wyników pomiarów oraz maksymalnie wydłuża żywotność urządzenia. Stosuj woreczki do prania. Unikaj namaczania, wirowania, prasowania, czyszczenia na sucho lub wybielania paska. Nie stosuj detergentów w połączeniu z wybielaczami lub środkami zmiękczającymi tkaniny. Nigdy nie wkładaj kostki nadajnika do pralki lub suszarki! Pasek oraz kostkę nadajnika susz i przechowuj oddzielnie. Wydłuży to żywotność baterii. Przed okresem długotrwałego przechowywania oraz każdorazowo po zamoczeniu w chlorowanej wodzie basenowej wypierz pasek w pralce. Komputer treningowy, nadajnik i sensory przechowuj w suchym i chłodnym miejscu. Unikaj przechowywania w miejscach zawilgoconych, wewnątrz opakowań nieprzepuszczających powietrza (torba plastikowa, sportowa), a także razem z materiałami przewodzącymi prąd (np. z mokrym ręcznikiem). Komputer treningowy i nadajnik są wodoszczelne i można używać ich podczas treningu w wodzie. Czujniki kompatybilne z komputerem także są wodoszczelne i można z nich korzystać w czasie deszczu. Nie wystawiaj komputera treningowego na bezpośrednie działanie Ważne informacje 17

promieni słonecznych (np. zostawiając go w samochodzie lub na kierownicy roweru). Utrzymuj komputer treningowy i sensory w należytej czystości. Aby zachować wodoszczelność urządzenia, nie myj komputera ani czujników wodą pod ciśnieniem. Czyść je przy użyciu słabego roztworu mydła i płucz czystą wodą. Nie zanurzaj urządzeń w wodzie. Wytrzyj ostrożnie suchą miękką ściereczką. Nie używaj w tym celu alkoholu lub materiałów o właściwościach ściernych (wełna stalowa lub chemiczne środki czyszczące). Nie narażaj komputera treningowego i czujników na mocne uderzenia, ponieważ czujniki mogą zostać w ten sposób uszkodzone. Zakres temperatur pracy urządzenia wynosi od -10 C do +50 C. Serwis W czasie obowiązywania dwuletniej gwarancji zalecamy, aby wszelkie czynności serwisowe wykonywane były wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Polar. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani szkód pośrednich spowodowanych serwisem nieautoryzowanym przez Polar Electro. Informacje kontaktowe oraz wszystkie adresy centrów serwisowych firmy Polar znajdują się na stronie www.polar.fi/support i na stronach poszczególnych krajów. Zarejestruj zakupiony produkt firmy Polar pod adresem http://register.polar.fi/, aby pozwolić nam na dalszy rozwój produktów i usług oraz coraz lepsze dopasowanie ich do Twoich potrzeb. Nazwą użytkownika konta Polar jest zawsze adres e-mail. Nazwy użytkownika i hasła do Twojego konta Polar wykorzystywane są przy rejestracji produktu Polar, rejestracji na stronie polarpersonaltrainer.com, forum dyskusyjnym Polar i przy rejestracji w celu otrzymywania newsletter a. 18 Ważne informacje

POLSKI Baterie Zarówno komputer treningowy RCX5, jak i nadajnik WearLink + hybrydowy posiadają baterię, która może być wymieniana przez użytkownika. Aby samodzielnie wymienić baterię, należy stosować się do instrukcji podanych w rozdziale Samodzielna wymiana baterii. Przed wymianą baterii zwróć uwagę na poniższe ostrzeżenia: Wskaźnik niskiego poziomu baterii jest wyświetlany, gdy poziom jej naładowania spadnie do 10 15%. Częste korzystanie z funkcji podświetlania powoduje szybsze wyczerpanie się baterii. Wraz z pojawieniem się na wyświetlaczu wskaźnika niskiego poziomu baterii automatycznie wyłączone zostają funkcje dźwiękowe oraz podświetlenie. Alarmy, które zostały ustawione przed pojawieniem się wskaźnika, pozostają aktywne. Wskaźnik niskiego poziomu baterii może być także widoczny, gdy temperatura otoczenia jest niska. W wyższej temperaturze wskaźnik przestanie być wyświetlany. Jeśli trenujesz w chłodnych warunkach atmosferycznych (-20 C do -10 C/-4 F do 14 F) zalecamy noszenie komputera treningowego pod rękawem kurtki, bezpośrednio na skórze. Samodzielna wymiana baterii Podczas wymiany baterii upewnij się, że pierścień uszczelniający nie jest uszkodzony w przeciwnym wypadku wymień pierścień na nowy. Zarówno pierścienie uszczelniające, jak i zestawy baterii dostępne są w dobrze wyposażonych sklepach oraz punktach serwisowych firmy Polar. Na terenie USA i Kanady zapasowe pierścienie uszczelniające dostępne są w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Polar. Na terenie USA i Kanady pierścienie uszczelniające i zestawy baterii dostępne są także na stronie internetowej www.shoppolar.com. Baterie przechowuj w miejscach niedostępnych dla dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Ważne informacje 19

Zużyte baterie należy odpowiednio utylizować, zgodnie z obowiązującym prawem lokalnym. W przypadku nowej, całkowicie naładowanej baterii, unikaj jej chwytania lub ściskania w nieodpowiedni sposób tj. jednoczesnego zwierania obu stron baterii za pomocą narzędzi metalowych bądź przewodzących prąd, takich jak pęseta. Taki kontakt może doprowadzić do zwarcia wewnątrz baterii i gwałtownego jej rozładowania. Zwarcia zazwyczaj nie powodują uszkodzeń baterii, lecz mogą zmniejszyć jej pojemność, a w konsekwencji żywotność. 20 Ważne informacje

POLSKI 1. Pokrywę baterii otwieraj za pomocą monety, obracając ją z pozycji zamkniętej w otwartą. 2. Podczas wymiany baterii pulsometru (2a) możesz po zdjęciu pokrywy ostrożnie podważyć baterię za pomocą niewielkiego, sztywnego narzędzia, np. wykałaczki. Do wykonywania tej czynności unikaj stosowania narzędzi metalowych. Uważaj, aby nie uszkodzić metalowego głośniczka (*) lub rowków. Umieść nową baterię biegunem dodatnim (+) skierowanym na zewnątrz. Podczas wymiany baterii nadajnika (2b) umieść baterię wewnątrz pokrywy biegunem dodatnim (+) skierowanym w dół. 3. Wymień pierścień uszczelniający na nowy (jeśli taki posiadasz), wpasowując go ściśle w pokrywę, tak aby zapewnił wodoszczelność urządzenia. 4. Załóż pokrywę baterii oraz obróć ją w prawo do pozycji zamkniętej. 5. Po wymianie baterii pulsometru wprowadź ponownie ustawienia podstawowe. W przypadku użycia nieodpowiedniego typu baterii istnieje ryzyko wybuchu. Ważne informacje 21

Żywotność baterii Żywotność baterii komputera treningowego RCX5 wynosi średnio 11 miesięcy i zależy od tego, jakich rozwiązań i sensorów będziesz używać. Poniższe sugestie powinny pomóc w wydłużeniu żywotności baterii Twojego komputera. Aby Twoja bateria działała przez okres 11 miesięcy, używaj poniższych ustawień swojego komputera treningowego: Funkcja AutoSync pozostaje wyłączona. Nie używaj sensora GPS, jeśli nie potrzebujesz danych dotyczących prędkości, dystansu i lokalizacji. Środki ostrożności Komputer treningowy RCX5 wyświetla dane dotyczące wydajności. Wskazuje poziom wysiłku fizjologicznego i intensywność ćwiczeń. Dokonuje pomiarów tętna, prędkości jazdy i dystansu przebytego przy użyciu sensora prędkości CS W.I.N.D. Mierzy również prędkość biegu i pokonany dystans za pomocą sensora biegu s3+ lub sensora G3 GPS W.I.N.D./G5 GPS. Sensor kadencji CS W.I.N.D. jest zaprojektowany, aby dokonywać pomiaru kadencji podczas jazdy rowerem. Inne zastosowania nie są zamierzone ani domniemane. Komputera treningowego RCX5 nie powinno się używać do pozyskiwania pomiarów środowiskowych, które mogą wymagać profesjonalnych lub przemysłowych technik pomiarowych. Zakłócenia występujące podczas treningu Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń elektrycznych. Stacje bazowe WLAN również mogą powodować zakłócenia w pracy komputera treningowego. Aby uniknąć błędnych odczytów, utrzymuj dystans od potencjalnych źródeł zakłóceń. Więcej informacji znajduje się na stronie www.polar.fi/support. 22 Ważne informacje

POLSKI Minimalizowanie ryzyka w trakcie treningu Z treningiem mogą wiązać się pewne zagrożenia. Przed przystąpieniem do regularnego programu treningowego należy się zastanowić nad poniższymi kwestiami związanymi ze zdrowiem. Jeśli na którekolwiek z pytań odpowiesz twierdząco, przed rozpoczęciem programu treningowego skonsultuj się z lekarzem. Czy w ciągu ostatnich 5 lat nie ćwiczyłeś/aś? Czy cierpisz na podwyższone ciśnienie krwi lub masz podwyższony poziom cholesterolu? Czy zażywasz lekarstwa regulujące ciśnienie krwi lub pracę serca? Czy miałeś/aś kiedykolwiek problemy z oddychaniem? Czy zauważyłeś/aś u siebie jakiekolwiek oznaki choroby? Czy przechodzisz rekonwalescencję po poważnej chorobie lub leczeniu? Czy masz wszczepiony rozrusznik serca bądź inne urządzenie elektroniczne? Czy palisz papierosy? Czy jesteś w ciąży? Poza intensywnością treningu na pracę serca wpływają także farmakologiczne środki nasercowe, leki na ciśnienie, astmę, oddychanie, stany psychiczne itp., a także napoje energetyzujące, alkohol i nikotyna. Ważne jest, abyś podczas treningu zwracał szczególną uwagę na reakcje własnego organizmu. Jeśli poczujesz niespodziewany ból bądź nadmierne zmęczenie, zakończ ćwiczenie bądź kontynuuj z mniejszą intensywnością. Uwaga skierowana do osób z rozrusznikami serca, defibrylatorami oraz innymi wszczepionymi urządzeniami elektronicznymi. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca mogą korzystać z komputera treningowego Polar wyłącznie na własną odpowiedzialność. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się przeprowadzenie próby wytrzymałościowej pod okiem lekarza. Celem takich badań jest zapewnienie bezpieczeństwa oraz sprawności działania stymulatora serca i komputera treningowego Polar. Ważne informacje 23

Jeśli masz alergię na jakąkolwiek substancję, która objawia się wskutek jej kontaktu ze skórą, bądź też jeśli obawiasz się reakcji alergicznej wskutek korzystania z produktu, sprawdź listę składników zamieszczoną w specyfikacjach technicznych produktu. Aby uniknąć skórnej reakcji alergicznej na materiał nadajnika, noś go na koszulce dokładnie zmoczonej w miejscach kontaktu z elektrodami, tak aby zapewnić jego prawidłowe działanie. W wyniku działania wilgoci i tarcia może dojść do zdarcia czarnej farby z powierzchni czujnika i zabrudzenia odzieży. Jeśli stosujesz na skórze perfumy lub środek do odstraszania owadów, upewnij się, że nie mają one kontaktu z komputerem treningowym ani nadajnikiem. 24 Ważne informacje

POLSKI Dane techniczne Komputer treningowy Żywotność baterii: Średnio 11 miesięcy (jeśli trenujesz średnio 1 h/dzień, 7 dni/tydzień) Typ baterii: CR 2032 Pierścień uszczelniający pokrywę baterii: Temperatura użytkowania: Części, z których zbudowany jest komputer treningowy: Materiały, z których wykonana jest klamra paska nadgarstkowego: Dokładność zegara: O-ring EPDM o wymiarach 24,30 x 0,8 mm (niewymagający wymiany podczas zmiany baterii, jeśli pierścień uszczelniający nie jest uszkodzony) -10 C do +50 C/14 F do 122 F Soczewki PMMA z utwardzoną górną powłoką, obudowa komputera treningowego ABS + części wykonane ze stali nierdzewnej GF Poliuretan (TPU) i stal nierdzewna Lepsza niż ±0,5 s/dobę w temp. 25 C/77 F. Dokładność pulsometru: Zakres pomiaru tętna: Zakres wyświetlania aktualnej prędkości: Wodoszczelność: ±1% lub 1 uderzeń/min., zastosowanie ma wartość wyższa. Dotyczy warunków statycznych. 15 240 bpm od 0 do 127 km/h lub od 0 do 75 m/h 30 m (nadaje się do noszenia podczas kąpieli i pływania) Wartości graniczne komputera treningowego Maksymalna liczba 99 plików: Maksymalna liczba 99 sesji treningowych w pliku wielosportowym: Maks. czas 99 godz. 59 min 59 s zapisywania do pliku: Maks. liczba okrążeń: 99 Maks. liczba okrążeń 99 na jedną dyscyplinę w sesjach wielosportowych: Ogólny dystans: 999 999 km/621 370 mil Łączny czas trwania: 9999 godz. 59 min 59 s Łączna liczba kalorii: 999 999 kcal Łączny licznik ćwiczeń: 9999 Ważne informacje 25

Nadajnik Żywotność baterii hybrydowego nadajnika WearLink +: Typ baterii: Pierścień uszczelniający pokrywę baterii: Temperatura użytkowania: Materiał kostki: Materiał paska: Wodoszczelność: 600 roboczogodzin CR2025 O-ring o wymiarach 20,0 x 1,0, silikonowy od -10 C do +40 C/14 F do 104 F Poliamid poliuretan/poliamid/poliester/elastyn/nylon 30 m (nadaje się do noszenia podczas kąpieli i pływania) W komputerze treningowym Polar RCX5 zastosowano następujące opatentowane technologie: OwnIndex wykonującą testy wydolności. OwnCal osobisty kalkulator kalorii. WearLink technologia pomiaru tętna. Oprogramowanie Polar WebSync oraz Polar DataLink Wymagania systemowe: System operacyjny: Microsoft Windows XP/Vista/7 lub Intel Mac OS X 10.5 lub nowsze Łącze internetowe Wolny port USB dla urządzenia DataLink 26 Ważne informacje

POLSKI Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta wynikających z obowiązującego prawa krajowego bądź stanowego ani praw konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikających z umowy kupna-sprzedaży. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Inc. konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie USA lub Kanady. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Oy konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie innych krajów. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gwarantuje pierwszemu konsumentowi/nabywcy niniejszego urządzenia, iż produkt będzie wolny od wad materiałowych i wad w jakości wykonania przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Dowód zakupu stanowi paragon! Gwarancja nie obejmuje baterii, normalnego zużycia materiałów, uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użycia, nadużycia, wypadku bądź niezachowania środków ostrożności, niewłaściwego utrzymania sprawności, pękniętych bądź zadrapanych obudów/wyświetlaczy, opaski na rękę czy paska elastycznego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, strat, kosztów lub wydatków, zarówno pośrednich, bezpośrednich, jak i przypadkowych, wtórnych lub specjalnych wynikających z bądź powiązanych z produktem. Niniejsza dwuletnia (2) gwarancja nie obejmuje zakupionych przedmiotów używanych, chyba że prawo miejscowe stanowi inaczej. W okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie naprawiony bądź wymieniony na nowy w dowolnym centrum serwisowym firmy Polar, bez względu na kraj, w którym dokonano zakupu. Gwarancja odnośnie do dowolnego produktu będzie ograniczona do państw, na terenie których początkowo prowadzono jego marketing. Ważne informacje 27

Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się wykorzystywania lub reprodukcji dowolnej części niniejszego podręcznika, bez względu na formę i zamierzone środki, bez uprzedniej zgody wydanej na piśmie przez firmę Polar Electro Oy. Nazwy i symbole w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym stanowią znaki towarowe Polar Electro Oy. Nazwy i symbole oznaczone w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym symbolem stanowią zarejestrowane znaki towarowe Polar Electro Oy. Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Mac OS jest zarejestrowanym znakiem towarowym Apple Inc. Polar Electro Oy posiada certyfikat jakości ISO 9001:2008. Ikona przedstawiająca przekreślony kubeł na odpady oznacza, iż produkty firmy Polar są urządzeniami elektronicznymi podlegającymi dyrektywie 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE), a baterie i akumulatory zastosowane w produktach podlegają dyrektywie 2006/66/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 6 września 2006 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. W ich rozumieniu niniejsze produkty firmy Polar oraz umieszczone w nich baterie/akumulatory należy usuwać oddzielnie na terenie krajów UE. Niniejszy produkt jest zgodny z postanowieniami dyrektyw 93/42/EWG i 1999/5/WE. Właściwa deklaracja zgodności dostępna jest pod adresem www.polar.fi/support. To oznaczenie mówi, iż produkt jest chroniony przed działaniem wstrząsów elektrycznych. 28 Ważne informacje

POLSKI Zastrzeżenia prawne Materiał zawarty w niniejszym podręczniku został sporządzony jedynie w celach informacyjnych. Opisywane w nim produkty mogą ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Zmiany te mogą wyniknąć z prowadzonego przez producenta programu rozwoju produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie udziela żadnego rodzaju rękojmi czy poręczeń w odniesieniu do niniejszego podręcznika lub opisanych w nich produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie odpowiada za szkody, straty, koszty i wydatki bezpośrednie, pośrednie, uboczne lub specjalne wynikające z bądź odnoszące się do niniejszego materiału lub produktów w nim opisanych. Ten produkt objęty jest następującymi patentami: US 5486818, US6277080, US20070082789, US12/434143, US6537227, US6540686, US20090156944, US7324841, US7076291, US6104947, USD492999SS. Kolejne zgłoszenia patentowe oczekują na rejestrację. Wyprodukowane przez Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE. Tel. +358 8 5202 100, faks +358 8 5202 300, www.polar.fi Ważne informacje 29

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi