ANNEX ZAŁĄCZNIK. rozporządzenia delegowanego Komisji

Podobne dokumenty
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

07: np. objęcie procedurą zawieszenia poboru akcyzy)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

Warszawa, dnia 29 września 2017 r. Poz. 1815

Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIe MINISTRA FINANSÓw 1) z dnia 17 sierpnia 2016 r.

ZAŁĄCZNIKI. rozporządzenia delegowanego Komisji

ZAŁĄCZNIKI. rozporządzenia delegowanego Komisji

Nazwa materiału/opis informacji

RZECZPOSPOLITA POLSKA 1

Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz. 1293

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Spotkanie informacyjne Cło oraz podatki w praktyce. Aktualny stan prawny, koncepcje zmian ( Część I i II )

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE OBRÓT TOWAROWY PODLEGAJĄCY ZGŁOSZENIU

IMPORT I EKSPORT Pani Irena Progorowicz

Uproszczenia celne. Służba Celna dla Biznesu Zmiany przepisów od 1 maja UKC. Departament Ceł

r. Informacja uzupełniająca do Instrukcji w zakresie obsługi w Systemie AES dla użytkowników zewnętrznych, wersja 1.0

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 listopada 2018 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

Unijny Kodeks Celny ZABEZPIECZENIE DŁUGU CELNEGO

Wniosek DYREKTYWA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

Ułatwienia dla upoważnionych przedsiębiorców (AEO)

Akta Kraju. FYROM (Była Jugosłowiańska Republika Macedonii)

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 343 z dnia 29 grudnia 2015 r.)

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

UNIJNY KODEKS CELNY ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE DO UNIJNEGO KODEKSU CELNEGO

r. Informacja uzupełniająca

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en) 11435/17 ADD 1

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH na 2017 R.

Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje o następujących zmianach w Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych w wersji 1.14 z dnia r.

Procedury tranzytowe

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA PODATKI I UNIA CELNA Polityka Celna, Prawodawstwo, Taryfa Prawo Celne

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

F AKTURY W PODATKU OD

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Obrót międzynarodowy - przepisy celne i podatkowe oraz ich praktyczne zastosowanie, zmiany w 2016.

dodatek specjalny do Biuletynu VAT nr 24/2013 UWAGA! ZMIANY

Konwencja WPT obowiązuje nie naruszając: Konwencja WPT wprowadza usystematyzowanie terminologii, gdzie określenia oznaczają:

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

OCHRONA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ

Obrót międzynarodowy - przepisy celne i podatkowe oraz ich praktyczne zastosowanie, zmiany od 2016.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 lutego 2008 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

J KONTROLA PRZEZ URZĄD CELNY PRZEZNACZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH na 2019 r.

Turcja. Dossier Kraju Turcja

Nazwa załącznika/link. Nazwa materiału/opis informacji

Procedury specjalne Procedura uszlachetniania czynnego w świetle przepisów UKC wybrane zagadnienia

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

BROSZURA INFORMACYJNA DLA PRZEDSIEBIORCÓW. Szybciej, Taniej i Bezpieczniej. w obrocie towarowym z krajami trzecimi

Rozliczanie podatku VAT ze szczególnym uwzględnieniem działalności transgranicznej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

2014R0884 PL

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

I. Stan prawny. ul. Świętokrzyska 12, Warszawa tel.: fax:

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH na 2018 R.

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ

Podatek Vat. Maria Chołuj

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

INSTRUMENTY KONTROLI GRANICZNEJ

Świadomy Podatnik projekt Rady Podatkowej PKPP Lewiatan.

Przewóz towarów zgodnie z realizacją procedury tranzytu. Dokumenty i/lub informacje

Warszawa, dnia 1 marca 2019 r. Poz. 404

SPEDYCJA ćwiczenia 11 dla 3 roku TiL (stacjonarne i niestacjonarne)

Warszawa, dnia 5 marca 2019 r. Poz. 415

10852/08 EW/anm DG E II/2

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rozdział I GENEZA I EWO LUCJA POLSKIEGO I WSPOLNOTOWEGO PRAWA CELNEGO

3DK1 - wniosek WPR1 7P01 - dokumenty wymagane w obrocie z krajami trzecimi na podstawie przepisów o jakości handlowej artykułów rolnospożywczych

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

10043/1/17 REV 1 jp/gt 1 DG G 2B

Nazwa materiału/opis informacji

Zmodernizowane przepisy celne w zakresie ustalania wartości celnej

Aneks nr 13 z dnia 31 grudnia 2014 roku

Zapraszamy na naszą stronę internetową:

Aneks nr 14 z dnia r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Cennik Usług Obsługa Przesyłek Towarowych Warsaw Cargo Terminal

Warszawa, dnia 3 lutego 2017 r. Poz. 214 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 1 lutego 2017 r.

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH na 2017 R.

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 grudnia 2017 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Interpretacja dostarczona przez portal Największe archiwum polskich interpretacji podatkowych.

Ułatwienia i uproszczenia w obrocie towarowym z zagranicą w świetle przepisów prawa celnego i podatkowego.

Transkrypt:

KOMISJ EUROPEJSK Bruksela, dnia 14.3.2019 r. C(2019) 1979 final NNE ZŁĄCZNIK do rozporządzenia delegowanego Komisji zmieniającego rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej wartości PL PL

ZŁĄCZNIK W załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 wprowadza się następujące zmia: 1) w tytule I wprowadza się następujące zmia: a) w rozdziale 2 sekcja 1, po wierszu dotyczącym kolum 6 dodaje się wiersz w brzmieniu: 7 Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu rt. 5 ust. 12, w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta art. 162 i 201 zwolnieniem z należności celch przywozowych kodeksu zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 ; b) w rozdziale 3 sekcja 1 wprowadza się następujące zmia: 1) w grupie 1 między kolumnami 6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu: Nazwa 7 1/1 Rodzaj zgłoszenia/d eklaracji 1/2 Rodzaj dodatkoweg o zgłoszenia/d eklaracji 1/3 Rodzaj zgłoszenia tranzytoweg o/potwierdze nia statusu celnego 1/4 Formularze 1/5 Wykazy załadunkowe 1/6 Numer pozycji towarowej 1/7 Kod szczególc h okoliczności 1/8 Podpis/uwier zytelnienie 1/9 Całkowita liczba pozycji 1/10 Procedura PL 1 PL

Nazwa 7 1/11 Procedura dodatkowa ; 2) w grupie 2 między kolumnami 6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu: Nazwa 7 2/1 Zgłoszenie uproszczone/ poprzednie dokumenty [7] 2/2 Dodatkowe informacje C 2/3 Przedstawio ne dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe odniesienia [7] 2/4 Numer referencyj /UCR C 2/5 LRN 2/6 Odroczenie płatności B [53] 2/7 Identyfikacja składu ; 3) w grupie 3 między kolumnami 6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu: Nazwa 7 3/1 Eksporter 3/2 eksportera 3/3 Nadawca Kapitańska PL 2 PL

Nazwa 7 3/4 nadawcy Kapitańska 3/5 Nadawca 3/6 nadawcy 3/7 Nadawca 3/8 nadawcy 3/9 Odbiorca 3/10 odbiorcy 3/11 Odbiorca Kapitańska 3/12 odbiorcy Kapitańska 3/13 Odbiorca 3/14 odbiorcy 3/15 Importer [12] 3/16 importera [14] PL 3 PL

Nazwa 7 3/17 Zgłaszający [12] 3/18 zgłaszająceg o 3/19 Przedstawici el [12] 3/20 przedstawici ela 3/21 Kod statusu przedstawici ela 3/22 Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu 3/23 osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu 3/24 Sprzedający 3/25 sprzedająceg o 3/26 Kupujący 3/27 kupującego 3/28 osoby powiadamiaj ącej o przybyciu 3/29 osoby powiadamiaj ącej o zmianie trasy 3/30 osoby przedstawiaj PL 4 PL

Nazwa 7 ącej towary organom celm 3/31 Przewoźnik 3/32 przewoźnika 3/33 Osoba kontaktowa Kapitańska 3/34 osoby kontaktowej Kapitańska 3/35 Osoba kontaktowa 3/36 osoby kontaktowej 3/37 dodatkowyc h uczestników łańcucha dostaw 3/38 osoby przekazujące j dodatkowe dane w PDS 3/39 posiadacza pozwolenia 3/40 dodatkowyc h odniesień podatkowyc h [54] 3/41 osoby przedstawiaj ącej towary PL 5 PL

Nazwa 7 organom celm w przypadku wpisu do rejestru zgłaszająceg o lub uprzednio złożoch zgłoszeń celch 3/42 osoby składającej manifest cel towarów 3/43 osoby występującej o potwierdze nie unijnego statusu celnego towarów 3/44 osoby powiadamiaj ącej o przybyciu towarów po ich przemieszcz eniu w procedurz e czasowego składowania 3/45 osoby składającej zabezpiecze nie 3/46 osoby opłacającej cło ; 4) w grupie 3 w wierszu dotyczącym elementu dach 3/1 w kolumnach 1, 3, 4, 5, 6 i I1 literę B zastępuje się literą [12] ; 5) w grupie 3 w wierszu dotyczącym elementu dach 3/2 w kolumnach 1, 3, 4, 5, 6 i I1 literę B zastępuje się literą [14] ; 6) w grupie 4 między kolumnami 6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu: Nazwa 7 4/1 Warunki PL 6 PL

Nazwa 7 dostawy 4/2 Metoda płatności opłat transportowy ch 4/3 Naliczanie opłat Rodzaj opłaty 4/4 Naliczanie opłat Podstawa opłaty 4/5 Naliczanie opłat Stawka opłaty 4/6 Naliczanie opłat Kwota należnej opłaty 4/7 Naliczanie opłat Ogółem 4/8 Naliczanie opłat Metoda płatności B [53] 4/9 Doliczenia i odliczenia 4/10 Waluta faktury 4/11 Całkowita zafakturowa na kwota 4/12 Wewnętrzna jednostka walutowa 4/13 Wskaźniki wyce 4/14 Wartość/kw ota pozycji 4/15 Kurs wymia 4/16 Metoda wyce 4/17 Preferencje 4/18 Wartość 4/19 Koszty transportu do miejsca ostatecznego przeznaczeni PL 7 PL

Nazwa 7 a ; 7) w grupie 4 w wierszu dotyczącym elementu dach 4/18 w kolumnie Nazwa słowa Wartość pocztowa zastępuje się słowem Wartość ; 8) w grupie 4 w wierszu dotyczącym elementu dach 4/19 w kolumnie Nazwa słowa Opłaty pocztowe zastępuje się słowami Koszty transportu do miejsca przeznaczenia ; 9) w grupie 6 między kolumnami 6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu: Nazwa 7 6/1 Masa netto (kg) 6/2 Jednostki uzupełniając e [55] 6/3 Masa brutto (kg) Kapitańska 6/4 Masa brutto (kg) 6/5 Masa brutto (kg) 6/6 Opis towarów Kapitańska 6/7 Opis towarów 6/8 Opis towarów 6/9 Rodzaj opakowań 6/10 Liczba opakowań [52] PL 8 PL

Nazwa 7 6/1 Masa netto (kg) 6/11 Oznaczenia przesyłek 6/12 Kod ONZ dla towarów niebezpieczn ych 6/13 Kod CUS 6/14 Kod towaru kod Nomenklatur y scalonej 6/15 Kod towaru kod TRIC 6/16 Kod towaru dodatkowe kody TRIC 6/17 Kod towaru krajowe kod lub kody dodatkowe 6/18 Całkowita liczba opakowań 6/19 Rodzaj towarów ; c) w rozdziale 3 sekcja 2 dodaje się uwagi w brzmieniu: Numer uwagi Opis uwagi [52] Informacje te nie są wymagane w przypadku przesyłek pocztowych. [53] Informacje te nie są wymagane: (a) kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożoch z państw trzecich lub terytoriów trzecich określoch w tytule II rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE; lub (b) jeżeli towary mają charakter niehandlowy, są wysyłane z państwa trzeciego przez osoby prywatne do inch osób prywatch w państwie członkowskim i PL 9 PL

są zwolnione z VT zgodnie z art. 1 dyrektywy Rady 2006/79/WE*. [54] Informacje te są wymagane tylko wówczas, gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożoch z państw trzecich lub terytoriów trzecich określoch w tytule II rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE. [55] Informacje te są wymagane jedynie w przypadku, gdy zgłoszenie dotyczy towarów, o których mowa w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009. * Dyrektywa Rady 2006/79/WE dnia 5 października 2006 r. w sprawie zwolnienia od podatku przy przywozie z państw trzecich małych partii towarów o charakterze niehandlowym (Dz.U. L 286 z 17.10.2006, s. 15 18). ; 2) w tytule II wprowadza się następujące zmia: a) W uwagach dotyczących elementu dach 1/6 (Numer pozycji towarowej ) tekst Kolum 1 3, B1 B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a F1d, F2a F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, 1 6 oraz I1 tabeli wymogów dotyczących dach: zastępuje się tekstem Kolum 1 3, B1 B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a F1d, F2a F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, 1 7 oraz I1 tabeli wymogów dotyczących dach: ; b) w uwagach do elementu dach 2/1 (Zgłoszenie uproszczone/poprzednie dokumenty ) dodaje się tekst w brzmieniu: Kolumna 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Jeżeli przywozowa deklaracja skrócona i zgłoszenie celne są składane oddzielnie, przy użyciu odpowiedniego kodu Unii, należy podać numer ewidencyj (MRN) przywozowej deklaracji skróconej lub jakiegokolwiek innego poprzedniego dokumentu. ; c) w uwagach do elementu dach 2/2 (Dodatkowe informacje ) dodaje się tekst w brzmieniu: Kolumna 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Wszelkie informacje dostarczone przez zgłaszającego, które mogą okazać się przydatne dla dopuszczenia danej pozycji towarowej do obrotu. ; d) w uwagach do elementu dach 2/4 (Numer referencyj/ucr ) dodaje się tekst w brzmieniu: Kolumna 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Wpis ten może zostać wykorzysta do oznaczenia identyfikatora transakcji, jeżeli towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożoch z państw trzecich lub terytoriów trzecich określoch w tytule II rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE. ; PL 10 PL

e) w uwagach do elementu dach 3/1 (Eksporter ) wprowadza się następujące zmia: 1) słowa Wszystkie odpowiednie kolum tabeli wymogów dotyczących dach: zastępuje się tekstem Kolum tabeli wymogów dotyczących dach B1 B4, C1 i E1: ; 2) dodaje się tekst w brzmieniu; Kolum 6 i 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Należy podać pełną nazwę i adres osoby wysyłającej towary zgodnie z warunkami określomi w umowie przez stronę zlecającą przewóz. ; f) w uwagach dotyczących elementu dach 3/17 (Zgłaszający ) słowa Kolum 1 6 i I1 tabeli wymogów dotyczących dach zastępuje się słowami Kolum 1 7 i I1 tabeli wymogów dotyczących dach: ; g) w uwagach dotyczących elementu dach 3/18 ( zgłaszającego ) słowa Kolum B1 B4, C1, G4, 1 5 i I1 tabeli wymogów dotyczących dach: zastępuje się słowami Kolum B1 B4, C1, G4, 1 7 i I1 tabeli wymogów dotyczących dach: ; h) w uwagach do elementu dach 3/40 ( dodatkowych odniesień podatkowych ) dodaje się tekst w brzmieniu: Kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożoch z państw trzecich lub terytoriów trzecich określoch w tytule II rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE, należy podać specjal numer VT nada do celów korzystania z tej procedury. ; i) w uwagach do elementu dach 4/18 (Wartość pocztowa ) wprowadza się następujące zmia: 1) słowa Wartość pocztowa zastępuje się słowem Wartość ; 2) słowa Wszystkie odpowiednie kolum tabeli wymogów dotyczących dach: zastępuje się słowami Kolumna 6 tabeli wymogów dotyczących dach: ; 3) dodaje się tekst w brzmieniu; Kolumna 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Wartość wewnętrzna towarów za sztukę w walucie faktury. ; j) w uwagach do elementu dach 4/19 (Opłaty pocztowe ) wprowadza się następujące zmia: 1) słowa Opłaty pocztowe zastępuje się słowami Koszty transportu do miejsca przeznaczenia ; 2) słowa Wszystkie odpowiednie kolum tabeli wymogów dotyczących dach: zastępuje się słowami Kolumna 6 tabeli wymogów dotyczących dach: ; 3) dodaje się tekst w brzmieniu; PL 11 PL

Kolumna 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Koszty transportu do miejsca ostatecznego przeznaczenia w walucie faktury. ; k) w uwagach dotyczących elementu dach 6/8 (Opis towarów ) słowa Kolum D3, G4, G5 i 6 tabeli wymogów dotyczących dach: zastępuje się słowami Kolum D3, G4, G5, 6 i 7 tabeli wymogów dotyczących dach: ; l) w uwagach do elementu dach 6/14 (Kod towaru kod Nomenklatury scalonej ) dodaje się tekst w brzmieniu: Kolumna 7 tabeli wymogów dotyczących dach: Należy podać sześciocyfrowy kod nomenklatury Systemu Zharmonizowanego zgłoszoch towarów.. PL 12 PL