GASTROPOLERKA DO SZTUĆCÓW MODEL 4000 I MODEL 8000

Podobne dokumenty
GASTROPOLERKA DO KIELISZKÓW MODEL 400 I MODEL 800

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

Blender barmański HAMILTON BEACH model TANGO, 1,4 l, 600 W. Instrukcja obsługi HBH450-CE

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,


INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

Piece do pizzy Basic 4 oraz 44. Instrukcja obsługi ,


Szklany czajnik z regulacją temperatury

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczna zaokrąglarka ciasta na pizzę

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Kruszarka do lodu TRHB-12

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Odkurzacz. Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

MIKSER DO FRAPPE R-447

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

Miesiarka spiralna Revolution 20l ze stałą głowicą i dzieżą. Instrukcja obsługi

Elektryczny młynek do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Inteligentny robot czyszczący

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Ekspres do kawy z timerem 550 W

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchnie elektryczne 4 i 6-płytowe z konwekcyjnym piekarnikiem elektrycznym oraz bez piekarnika

ICE CUBE MACHINES SERIES - M KOSTKARKI DO LODU SERIA - M

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Transkrypt:

Instrukcja obsługi GASTROPOLERKA DO SZTUĆCÓW MODEL 4000 I MODEL 8000 Kod: 231517 231593 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi

Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l usage à l intérieur seulement. Destinato solo all uso domestico. Numai pentru uz casnic. Использовать только в помещениях. SPIS TREŚCI 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...3 2. SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4 3. OPIS I PRZEZNACZENIE...5 4. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...6 5. INSTALACJA...6 6. OBSŁUGA URZĄDZENIA...7 7. KONSERWACJA...9 8. WYKRYWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...11 9. GWARANCJA...11 10. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA...12 2

Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy GASTRO RENTAL. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użycie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. Urządzenie stosuj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent i/lub Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. W czasie użycia zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urządzenia w wodzie, natychmiast wyciągnij wtyczkę z kontaktu, a następnie zleć kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia. Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia. Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia. Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami. Ryzyko porażenia prądem! Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użyciem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. Ostrzeżenie! Nie zanurzaj elektrycznych części urządzenia w wodzie lub w innych płynach. Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą wodą. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie może to spowodować zagrożenie życia. Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go przed otwartym ogniem. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel. Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu ani się o niego nie potknął. Urządzenie powinno być używane tylko do celów, dla których zostały pierwotnie 3

zaprojektowane. Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania. Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może spowodować użycie urządzeń elektrycznych. Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się elektrycznymi urządzeniami gospodarstwa domowego bez nadzoru. Gdy urządzenie nie jest używane oraz zawsze przed czyszczeniem, odłącz je od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu. Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o napięciu i częstotliwości zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. Unikaj przeciążenia. Po użyciu wyłącz urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazda. Instalacja elektryczna musi odpowiadać krajowym i lokalnym przepisom. Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 2. SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja stanowi dokument wydany przez firmę GASTRO RENTAL do określonego zamówienia i jest integralną częścią urządzenia. Instrukcję należy zachować na cały okres eksploatacji urządzenia, nawet w przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim. Niniejszy dokument jest powinien być łatwo identyfikowany, aby umożliwić szybkie wyszukanie i odwołania. Wszelkie prawa do kopiowania i ujawniania niniejszej instrukcji i powoływanych w niej albo załączonych dokumentach są zastrzeżone. Prawa autorskie GASTRO RENTAL. ZAKRES DOKUMENTU Głównym celem dokumenty jest przygotowanie klienta i pracowników wyznaczonych do obsługi maszyny do prawidłowej eksploatacji zgodnie ze wskazówkami i w bezpieczny sposób. 4

OPAKOWANIE Podczas rozpakowywania należy uważać, aby nie uszkodzić urządzenia. W razie wątpliwości nie uruchamiać urządzenia i skontaktować się z serwisem. Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie odpowiednio wyszkolone osoby dorosłe. PRZED PIERWSZY UZYCIEM Po instalacji urządzenia sprawdzić, czy nie stoi ono na kablu zasilającym. Nie umieszczać urządzenia na niestabilnych wózkach, półkach ani stołach. Po ustawieniu urządzenia i przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy szczotki i dmuchawa zostały poprawnie zamontowane PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego, więc może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. Urządzenie przeznaczone jest do suszenia i polerowania sztućców stalowych i srebrnych po umyciu. Nie wkładać rąk do komory suszenia. Urządzenie pracuje w wysokiej temperaturze (ok. 150 C), może dojść do poparzeń. Promienie UV: bezpośrednie wystawienie na ich SERWIS/NAPRAWY W przypadku nieprawidłowego działania lub problemów nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy wykonane przez niewykwalifikowanych pracowników działanie prowadzi do poparzeń oczu i skory. Nie przepełniać urządzenia. Postępować zgodnie z poleceniami w instrukcji. Nie wolno siadać na urządzeniu ani stawiać na nim innych maszyn i/lub przedmiotów. Grozi to wywróceniem maszyny. Każde inne użycie uważa się za niezgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie konsekwencje z niewłaściwego użytkowania ponosi wyłącznie użytkownik. mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. W celu naprawy należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 3. OPIS I PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego, więc może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do suszenia i polerowania sztućców stalowych i srebrnych po umyciu. Do suszenia sztućców i usuwania z nich śladów po wodzie stosowany jest wysokochłonny (ekologiczny) granulat roślinny umieszczany w wibrującym okrągłym pojemniku z grzałką. Każde inne użycie uważa się za niezgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie konsekwencje z niewłaściwego użytkowania ponosi wyłącznie użytkownik. 5

4. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 231517 231593 Wydajność max 4000 max 8000 Maksymalna długość sztućców [mm] 250 300 Całkowita moc zainstalowana [W] 560 980 Napięcie zasilania (1~) [V] 230 230 Częstotliwość zasilania [Hz] 50/60 50/60 Zabezpieczenie 3 3 Granulat ekologiczny (kukurydziany)[kg] 2,5 4 Wymiary [mm] 570x510x(H)380 650x600x(H)790 Waga [kg] 15,5 23 Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niedokładności wynikające z błędów drukarskich lub transkrypcji, występujące w niniejszej instrukcji. Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia. 5. INSTALACJA ZABEZPIECZENIA TRANSPORTOWE Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Należy zachować zabezpieczenia na wypadek transportu urządzenia w przyszłości. 1. Podnieść pokrywę urządzenia. 2. Odkręcić i zdjąć pokrętło mocujące (A)(rys. 1). 3. Zdjąć klamry blokujące komorę (B)(rys. 1). 4. Zamontować pokrywę i zamocować pokrętłem. Rys. 1 Przed użyciem urządzenia należy zamknąć pokrywę (D). UMIEJSCOWIENIE Urządzenie należy zainstalować na płaskiej powierzchni. Upewnić się, że urządzenie nie styka się ze ścianami albo innymi urządzeniami. 6

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Urządzenie wyposażone jest w kabel zasilający do podłączenia do sieci. Należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość zasilania odpowiadają parametrom na tabliczce znamionowej urządzenia. Upewnić się, że instalacja elektryczna obsługuje wymagane obciążenie maksymalne, uwzględniając inne podłączone urządzenia. Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem. Producent nie odpowiada za uszkodzenia ani obrażenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zasad bezpieczeństwa. Aby wymienić kabel zasilający, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym firmy GASTRO RENTAL. 6. OBSŁUGA URZĄDZENIA 6.1 PANEL STEROWANIA 1 BEZPIECZNIK chroni urządzenie przed skutkami nadmiernego obciążenia instalacji elektrycznej 2 ON/OFF PRZYCISK Włącza lub wyłącza zasilanie urządzenia 3 START/STOP przycisk Rozpoczyna pracę urządzenia (cykl polerowania)/ Włącza cykl auto-wyłączania 4 UV lampka Świeci: lampa UV włączona Miga: błąd dot. lampy UV 5 CYKL AUTO-WYŁĄCZANIA lampka Miga: włączony cykl auto-wyłączania 6 TEMPERATURA PRACY lampka Świeci: informuje że granulat osiągnął optymalną temperaturę pracy Miga: sygnalizuje podgrzewanie granulatu kukurydzianego Rys. 1 7 GRZAŁKA lampka Świeci: sygnalizuje podgrzewanie granulatu kukurydzianego Wyłączona: informuje że granulat osiągnął optymalną temperaturę pracy 8 ALARM 1 lampka Zobacz pkt AWARIE 9 ALARM 2 lampka Zobacz pkt AWARIE 7

6.2 WSYPYWANIE GRANULATU KUKURYDZIANEGO Podłącz urządzenie do gniazda zasilania. Włącz urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Polerka znajduje się w stanie czuwania. Rozpocznij pracę urządzenia wciskając przycisk START/STOP i powoli wsyp granulat kukurydziany przez górny wlot. Wsypać ilość granulatu wskazaną w tabeli specyfikacji technicznych. Nie uruchamiać urządzenia nie upewniwszy się, że w pojemniku znajduje się granulat. Pozwoli to uniknąć przegrzania i uszkodzenia gumowej okładziny pojemnika. Co 25-30 dni eksploatacji wymieniać granulat. Zawsze dokładnie sprawdzać, czy sztućce ładowane do urządzenia są mokre i wolne od oleju, tłuszczy i kwasów, które mogą uszkodzić powłokę pojemnika. 6.3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Włącz urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Polerka znajduje się w stanie czuwania. Odczekaj aż zgaśnie kontrolka grzałki 7 (ok. 20 min.) przed umieszczeniem sztućców w urządzeniu. Zamontować połkę na sztućce (rys. 3). Sztućce do wysuszenia podać przez otwór w górnej części urządzenia. Sztućce wkładaj stopniowo do wysuszenia, aby uniknąć ich sklejania. RYS. 3 Po zakończeniu używania i przed wyłączeniem zaleca się pozostawienie urządzenia pracującego na 10-15 min w celu osuszenia granulatu. (patrz: pkt 6.2 WSYPYWANIE GRANULATU KUKURYDZIANEGO) 6.4. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie wyposażono w zabezpieczenia fabryczne mające chronić operatorów, poza myciem i konserwacją nie wolno ich zdejmować. Nie wkładać rąk do komory suszenia. Urządzenie pracuje w wysokiej temperaturze (ok. 150 C), może dojść do poparzeń. Promienie UV: bezpośrednie wystawienie na ich działanie prowadzi do poparzeń oczu i skóry. ZABRANIA SIĘ OPIERAĆ I/LUB SIADAĆ NA URZĄ- DZENIU. Opieranie się i/lub siadanie na urządzeniu może je przewrócić i przyczynić się do uszkodzeń ciała. 8

7. KONSERWACJA 7.1 CZYSZCZENIE WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ Codziennie czyść urządzenie usuwając ewentualne nagromadzone osady. Myj gąbką z ciepłą wodą i osuszaj miękką ścierką. Nie stosuj środków ściernych. Ważne: nie używaj alkoholu, rozpuszczalników ani podobnych produktów. Wnętrze urządzenia (komorę) czyść przy każdej wymianie granulatu. Myć tylko gąbką z ciepłą wodą i osuszać miękką ścierką. 7.2 WYMIANA GRANULATU KUKURYDZIANEGO Odłącz urządzenie od zasilania odłączając kabel. Podnieś pokrywę urządzenia (rys. 5). Odkręć i zdejmij pokrętło mocujące oraz pokrywę komory (rys. 6). Usuń granulat z komory: Zalecane jest ręczne (łopatką) usunięcie granulatu i odessanie pozostałości. Wyczyść wnętrze komory. Wsyp odpowiednią ilość granulatu kukurydzianego (patrz tabela specyfikacji technicznych) bezpośrednio do komory. Po zakończeniu załóż pokrywę komory. Zamknij pokrywę urządzenia (rys. 5). RYS. 4 7.3 CZYSZCZENIE LAMPY UV Odłącz urządzenie od zasilania odłączając kabel. Podnieś pokrywę urządzenia (A) (rys. 5). Odkręć (dołączonym kluczem) i zdejmij górne śruby mocujące z przedniego panelu i poluzuj dolne śruby boczne (rys. 4 i rys. 7). Dokładnie wyczyść żarówkę miękką ściereczką usuwając nagromadzony kurz. Unikaj dotykania żarówki gołymi rękami. Po zakończeniu załóż przedni panel na urządzenie Zamknij pokrywę urządzenia. Polerka wyposażona jest w licznik zliczający ilość przepracowanych godzin. Urządzenie zasygnalizuje konieczność wymiany granulatu kukurydzianego (tabela AWARIE) w momencie gdy zostanie przekroczona granica czasu pracy ustalona przez producenta. Po wymianie granulaty należy zresetować licznik (patrz: pkt 7.5). RYS. 5 RYS. 6 9

7.4 WYMIANA LAMPY UV Odłącz urządzenie od zasilania odłączając kabel. Podnieść pokrywę urządzenia (rys. 5). Odkręć (dołączonym kluczem) i zdejmij górne śruby mocujące z przedniego panelu i poluzować dolne śruby boczne (rys. 4 i rys. 7). Obróć żarówkę o 90 i ostrożnie ją wyjmij. Ostrożnie obchodzić się z żarowką, unikać dotykania jej gołymi rękoma i zabrudzenia powierzchni w trakcie montażu. Po zakończeniu załóż przedni panel na urządzenie. Zamknij pokrywę urządzenia. Aby zapewnić odpowiednie działanie urządzenia, lampę (świetlówkę) należy wymieniać do 8000 godzin RYS. 7 7.5 RESETOWANIE LICZNIKA Wyłącz i włącz urządzenie naciskając przycisk ON/OFF SWITCH. Przytrzymaj przycisk START/END: lampki kontrolne ALARM 1 i ALARM 2 zaczną migać przez około 5 sekund. Miernik został zresetowany i można korzystać z urządzenia. 10

8. WYKRYWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Awaria Urządzenie nie włącza się Lampa UV nie włącza się Urządzenie nie nagrzewa się Granulat przypala się Osuszone sztućce nie są wypolerowane lub występują plamy ALARM 1 miga ALARM 2 miga ALARM 1 i kontrolka grzałki migają ALARM 2 i kontrolka grzałki migają Migają równocześnie kontrolki: POWER, UV, TEMPERATURA PRACY, ALARM 1 i ALARM 2 Możliwe przyczyny Brak zasilania w gniazdku Nieprawidłowo podłączona wtyczka Włącznik nie został włączony Nieprawidłowe zamknięcie pokrywy urządzenia Spalony bezpiecznik Zadziałanie automatycznego wyłącznika Wtyczka lampy odłączona Przepalona żarówka Uszkodzenie grzałki (wezwać serwis) Uszkodzenie termostatu (wezwać serwis) Uszkodzenie termostatu (wezwać serwis) Uszkodzona albo niepoprawnie podłączona sonda (wezwać serwis) Granulat utracił właściwości chłonne i polerujące (wymienić granulat) Brak zasilania w silniku (wezwać serwis) Zgaśnięcie silnika (wezwać serwis) Miganie obu kontrolek oznacza błąd pomiaru temparatury z wbudowanej w polerkę sondy Miganie obu kontrolek oznacza błąd pomiaru temparatury z wbudowanej w polerkę sondy Miganie wszystkich kontrolek oznacza maksymalne wykorzystanie granulatu kukurydzianego. Konieczna jest wymiana granulatu oraz reset miernika (zobacz pkt 7.2 i 7.5) 9. GWARANCJA Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób. Nie narusza to innych praw użytkownika, wynikających z przepisów prawa. W przypadku korzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód zakupu (np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia. 11

10. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za odstawienie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu utylizacji. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady. Producent, importer oraz sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za ponowne przetwarzanie, obróbkę i utylizację odpadów, ani bezpośrednio ani za pośrednictwem systemu publicznego. 12

13

14

15

GASTRO RENTAL Sp. z o.o. Sp. komandytowa ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki Tel./fax: tel. +48 612254915 tel. +48 612254916 Email: info@gastrorental.pl info@gastropolerki.pl www.gastrorental.pl www.gastropolerki.pl - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. 2018 GASTRO RENTAL Ver: 11-04-2018-MK