DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI i KONSERWACJI GWARANCJA



Podobne dokumenty

PALNIKI ORTE kw

Nadmuchowe Urządzenie Grzewcze na pellet Orte Power

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI i KONSERWACJI GWARANCJA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI i KONSERWACJI GWARANCJA

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Palnik ORTE na pellet kw

Palnik PELLAS X MINI 5-26kW

Karta Gwarancyjna. Dane użytkownika i miejsce instalacji. Imię i nazwisko / nazwa instytucji. Adres (Kod miejscowość ulica) Warunki Gwarancji

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Palnik PELLAS X kW 120kW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Palnik PELLAS X MINI 35 REVO 8-26kW

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

Kocioł LECHMA na pelety z zespołem wodnym 13.7kW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI i KONSERWACJI GWARANCJA

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia

Palnik ORTE na pellet kw

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Kocioł TEKLA DRACO DUO ECO 30kW zbiornik GRATIS

Kocioł TEKLA DRACO DUO ECO MULTIFUEL 16kW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Opis panelu przedniego

Biawar pellux compact z zasobnikiem 350l

DEFRO Smart EkoPell 16 kw kocioł na pelet

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast

Kocioł BAL EKO 24. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni BAL/EKO/24/P

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

Kotły Levada CENNIK. Niskie zużycie energii. Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Ważny od

Sterownik wymiennika gruntowego

Kotły Levada Cennik. Ważny od Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Niskie zużycie energii

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Turbodym Instrukcja obsługi

Sosnowiec

Piecyk na pelet Edilkamin TEN 10kW - NOWOŚĆ

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Karta gwarancyjna WZÓR

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

BIOPLEX HL (23-69 kw)

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA GWARANCJA

OPIS WYMAGAŃ TECHNICZNO UŻYTKOWYCH

Cennik Ferroli 2013/1

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Piecyk na pelet Edilkamin MYA 6kW - Obudowa stalowa

Piec na pellet Matilde 4,5 kw, z zamkniętą komorą spalania, Eva Calor, piecyk, kominek na pelet z 23% vat

PPHU Roterm

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

IGNIS alfa v TMK Września

Karta Gwarancyjna Ogrzewacza pomieszczeń opalanego peletami z zespołem wodnym >>LECHMA<< PL-350. Dane użytkownika i miejsce instalacji

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA GWARANCJA

Spis treści - część elektryczna

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

KOTŁY GAZOWE , ,00 24 gaz

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

Ul. Narutowicza 53 Lista punktów serwisowych dostępna pod adresem : Sosnowiec zakładka SERWIS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Kocioł Kostrzewa Twin Agro 32kW

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

z obsługą wentylacji, rekuperatorów lub klimakonwektorów dwururowych

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM Z POJEMNYM ZBIORNIKIEM NA PELET

Palnik na pelet Platinium BIO 1-32kW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Condesa: Nagrzewnica powietrza HP 45 z palnikiem GIERSCH na zużyty olej (45 kw)

Instrukcja serwisowa ST-39

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

STL MF Instrukcja montażowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI i KONSERWACJI GWARANCJA

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

do obsługi biegów wentylatora

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM

NAGRZEWNICA POWIETRZA do palników pelletowych. TYP: Pelletvent B (PLB)

MIKROPROCESOROWY STEROWNIK PALNIKA PELET REG 03 wersja 1.0

Biawar pellux seria 100 (30kw) z zasobnikiem 300lzestaw

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

Kocioł Metal-Fach EKO PELLET 16kW

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

FELIX AQUA LONG FELIX AQUA LONG

Transkrypt:

Nadmuchowe Urządzenie Grzewcze Orte Power na pellet SPIS TREŚCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI i KONSERWACJI GWARANCJA wersja urządzenia: 03/2012 wersja dokumentu: 21/2014/JK COVLAND Zbigniew Kowalski Groblowa 1, 05-800 Pruszków I. Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne 2 2. Przeznaczenie i charakterystyka..3 2.1 Przeznaczenie.. 3 2.2 Budowa nagrzewnicy..3 2.3 Warunki pracy i składowania...3 3. Bezpieczeństwo.4 4. Instalacja 4 5. Obsługa....4 5.1 Uruchomienie..4 5.2 Bezpieczne wyłączanie. 5.3 Paliwo...5 5.4 Podstawowe ustawienia 5 6. Konserwacja.6 7. Usterki..6 8. Czyszczenie palnika.7 9. Specyfikacja techniczna 9 10. Warunki gwarancji.11 w 11. Karta p gwarancyjna 12 12. l Deklaracja zgodności WE...17 Strona 1 Wyprodukowano w Polsce II. Regulator prędkości wentylatorów (osobny załącznik) III. Instrukcja obsługi palnika (osobny załącznik) IV. Instrukcja obsługi regulatora temperatury (osobny załącznik)

I. Instrukcja obsługi i konserwacji nagrzewnicy Przed zainstalowaniem i użytkowaniem Nadmuchowego Urządzenia Grzewczego na pellet (zwanego dalej urządzenie Orte lub nagrzewnica) należy starannie przeczytać i bezwzględnie stosować niniejszą instrukcję obsługi (DTR) oraz zapoznać się z warunkami gwarancji. Strona 2 PAMIĘTAJ!!! JEŚLI CHCESZ WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE WYŁĄCZ JE ZA POMOCĄ GUZIKA STOP NA PANELU STERUJĄCYM. NIE WYŁĄCZAJ GO Z PRĄDU PONIEWAŻ GROZI TO WYBUCHEM! Krajowe i lokalne przepisy dotyczące instalowania i eksploatacji winne być spełnione. 1. INFORMACJE OGÓLNE Dokumentacja Techniczno-Ruchowa stanowi integralną część urządzenia i musi być dostarczona użytkownikowi razem z urządzeniem. Podłączenie urządzenia musi być wykonane przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami. Instalacja elektryczna musi być wykonana przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami i dodatkowo zabezpieczona wyłącznikiem różnicowo prądowym (prąd różnicowy 30mA). Po podłączeniu urządzenia należy wykonać odbiór kominiarski przez kominiarza z odpowiednimi uprawnieniami. Podłączenie i uruchomienie nagrzewnicy należy zlecić uprawnionemu instalatorowi wskazanemu przez sprzedawcę oraz posiadającego stosowne kwalifikacje. Producent zastrzega sobie prawo do zmian technologicznych, danych technicznych, wymiarów, wyglądu, wyposażenia urządzenia Orte bez uprzedniego powiadamiania, w przypadku gdy rozbieżności nie są istotne i nie wpływają na pracę urządzenia Orte. Firma Covland nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego zainstalowania nagrzewnicy oraz za nieprzestrzeganie zasad i warunków zamieszczonych w Dokumentacji Techniczno-Ruchowej, zwaną dalej DTR. 2. PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA 2.1. Przeznaczenie Urządzenia typ model 24, 35, 45, 80, 130, 250 kw dostarczane są jako zintegrowane urządzenie nagrzewcze w skład którego wchodzi nagrzewnica o mocy nominalnej od 24 kw do 250 kw z palnikiem oraz zasobnikiem na pellet wraz z podajnikiem. Urządzenia Orte przeznaczone są do ogrzewania małych i średniej wielkości pomieszczeń w budynkach gdzie nie ma instalacji wodnej CO. Ciepło wytwarzane w nagrzewnicy w postaci podgrzanego powietrza bezpośrednio (model 24 kw) lub przy pomocy kanałów

powietrznych (model 35-250 kw) dostarczane jest do ogrzewanego pomieszczenia. 2.2. Budowa nagrzewnicy Urządzenie Orte składa się z następujących zespołów: wymiennik ciepła wykonany ze stali nierdzewnej, płomieniówek, wentylatora promieniowego, głowicy z przepustnicami bocznymi lub głowicy wprowadzającej podgrzane powietrze do kanałów powietrznych, transformatorowy regulator prędkości wentylatorów. obudowa malowana proszkowo z dodatkowymi ekranami ocynkowanymi od wewnętrznej strony, owiewki ocynkowane przed wejściem do głowicy. Na obudowie frontowej znajdują się zamontowane: palnik wraz z podajnikiem, sterownik, regulator, okablowanie. Strona 3 2.3. Warunki pracy i składowania Przed montażem urządzenia należy zapoznać się z wymogami niniejszej instrukcji oraz wymogami krajowych i lokalnych przepisów. Zaleca się aby projekt instalacji i eksploatacji urządzenia wykonała posiadająca uprawnienia firma instalatorska, która w porozumieniu ze specjalistą kominiarskim i rzeczoznawcą przeciwpożarowym, wyda pisemną opinię dotyczącą warunków instalacji i eksploatacji urządzenia, a w szczególności dotyczącą izolacji, nośności podłoża, wentylacji, i instalacji odprowadzania spalin. Przy montażu należy uwzględnić wymagania zawarte w obowiązujących przepisach. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii rzeczoznawcy ds. zabezpieczeń przeciwpożarowych. Pomieszczenie, w którym umieszcza się urządzenia grzewcze nadmuchowe musi posiadać wymaganą odpowiednimi przepisami izolację, nośność podłoża, wentylację i musi być podłączone do przewodu spalinowego/indywidualnego komina. 3. BEZPIECZEŃSTWO Nagrzewnica musi być zainstalowana wyłącznie przez uprawnionego instalatora wskazanego przez sprzedawcę oraz posiadającego potwierdzone stosowne kwalifikacje. Urządzenie ORTE musi być zainstalowane, ustawione i użytkowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Należy ściśle stosować się do treści zawartych w DTR. Nie wolno instalować nagrzewnicy w miejscach zagrożonych niebezpieczeństwem pożaru, eksplozji, zalania, wpływu innych czynników niezgodnych z warunkami opisanymi w punkcie 2.3. Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego do tego celu przystosowanego. Nagrzewnice należy chronić przed dziećmi i zwierzętami. Nie przekraczać mocy maksymalnej. Należy zapewnić właściwą cyrkulację powietrza wymaganą odpowiednimi przepisami. Należy zgodnie z obowiązującymi przepisami dokonywać przeglądów kominiarskich, nie rzadziej niż raz na 3 miesiące. Nabywca urządzenia musi bezwzględnie przestrzegać zapisów DRT.

4. INSTALACJA Podłączenie i uruchomienie nagrzewnicy należy zlecić uprawnionemu instalatorowi wskazanemu przez sprzedawcę oraz posiadającego stosowne kwalifikacje. Strona 4 Podczas instalacji należy spełnić wszystkie lokalne przepisy oraz wszelkie normy obowiązujące na terenie UE dotyczące instalacji i użytkowania urządzenia. Urządzenie musi stać na płaskim utwardzonym podłożu i musi zostać wypoziomowane, zgodnie z przepisami. Zachować bezpieczną, zgodną z przepisami odległość od materiałów łatwopalnych oraz ścian. Urządzenie podłączyć do systemu instalacji nawiewnej/powietrznej, która została wykonana zgodnie z odpowiednimi przepisami. Nagrzewnice podłączyć do kanału dymowego zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rura odprowadzająca spaliny do komina powinna być jak najkrótsza, o odpowiedniej średnicy (zgodnie z odpowiednimi normami) i nachylona ku górze. Średnica rury musi być dopasowana do rury wylotowej nagrzewnicy. Każde urządzenie musi być podłączone do osobnego kanału kominowego. Kanał kominowy musi być zgodny z obowiązującymi normami i przepisami. Instalacja zasilania musi posiadać uziemienie. Czujnik w kolorze czerwonym należy umieścić w rurze bezpośrednio łączącej palnik z podajnikiem. Pozostałe dwa czujniki należy umieścić w gnieździe znajdującym się w głowicy nagrzewnicy. Niewłaściwe podłączenie czujników może spowodować uszkodzenie nagrzewnicy. Przed rozpoczęciem eksploatacji (już po podłączeniu urządzenia do przewodu kominowego) należy zrobić odbiór kominiarski. Ze względów bezpieczeństwa (groźba wybuchu) przeglądy kominiarskie należy robić nie rzadziej niż raz na 3 miesiące (chyba że lokalne przepisy prawa wymagają tego inaczej). Odbiór kominiarski i kolejne przeglądy należy zapisywać na końcu tego DTR w odpowiednim miejscu (str. 9 i 10). Czyszczenie (przegląd) powinno być potwierdzone stosownym protokołem kominiarskim. 5. OBSŁUGA 5.1. Uruchomienie W celu wykluczenia ewentualnych wad fabrycznych urządzenia oraz wad związanych z niewłaściwym podłączeniem, zaleca się aby pierwsze dwa, trzy uruchomienia przeprowadził instalator w obecności użytkownika.

Po prawidłowej instalacji dokonanej wyłącznie przez uprawnionego w tym celu instalatora można rozpocząć uruchomienie nagrzewnicy. W tym celu używamy regulatora temperatury zgodnie z opisem zawartym w instrukcji obsługi palnika (osobny załącznik) punkt nr 5.1 (Uruchomienie). Dodatkowe opis funkcji znajduje się w instrukcji obsługi palnika (osobny załącznik) punkt nr 6.0 (Przebieg funkcji). Pełny opis zastosowania regulatora temperatury znajduje się w instrukcji regulatora temperatury (osobny załącznik). Strona 5 Nagrzewnica może pracować w 5 trybach prędkości obrotów wentylatora (osobny załącznik). Po uruchomieniu urządzenia i przejściu palnika z trybu rozpalanie w tryb pracy moc maksymalna przez kilkanaście sekund pracuje tylko palnik. Po osiągnięciu temperatury wydmuchiwanego powietrza powyżej 40 C załącza się wentylator nadmuchowy. Przy pierwszym uruchomieniu zachowaj szczególną ostrożność. Zwróć uwagę: - Sprawdź czy urządzenie jest podłączone do prądu. - Jeśli palnik pracuje w trybie moc maksymalna, a temperatura na wyświetlaczu nie rośnie przez kilkanaście sekund wciśnij STOP na sterowniku - wyświetli się komunikat WYGASZANIE (lub DOPALANIE zależnie od wersji urządzenia). Jeśli sterownik nie reaguje, odłącz urządzenie od prądu. W obydwu przypadkach należy skontaktować się z serwisantem. - Jeśli palnik pracuje w trybie moc maksymalna, a temperatura na wyświetlaczu rośnie to wentylator powinien uruchomić się przy wyświetlanej temperaturze nie większej jak 42 C. Jeśli z jakiegoś powodu wentylator nie załączył się w przypadkach opisanych powyżej, bezwzględnie odłącz urządzenie od prądu i skontaktuj się z instalatorem. Wentylator powinien automatycznie wyłączyć się po kilku minutach od chwili przejścia palnika w tryb WYGASZANIE (lub DOPALANIE zależnie od wersji urządzenia). Spadek temperatury otoczenia poniżej temperatury nastawionej ponownie załącza palnik. Jeśli temperatura nagrzanego powietrza przekroczy 90 C następuje natychmiastowe wyłączenie palnika i palnik przechodzi w tryb WYGASZANIE (lub DOPALANIE zależnie od wersji urządzenia). 5.2. Bezpieczne wyłączanie PAMIĘTAJ!!! JEŚLI CHCESZ WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE WYŁĄCZ JE ZA POMOCĄ GUZIKA STOP NA PANELU STERUJĄCYM. NIE WYŁĄCZAJ GO Z PRĄDU PONIEWAŻ GROZI TO WYBUCHEM. 5.3. Paliwo: Wysokiej jakości pellet średnicy 6 do 8mm wykonany z trociny drzew liściastych lub iglastych bez pyłów. Zalecanym paliwem jest pellet POWER średnicy 8mm firmy Barlinek, sklasyfikowany jako A1 według normy EN 14961-2. Wszelkie parametry określane dla nagrzewnicy typu podawane są w oparciu o pracę z pelletem POWER średnicy 8mm.

5.4. Podstawowe ustawienia Zaleca się aby temperaturę progową ustawić w zakresie od 45 C do 80 C. Nastawy dokonuje się pokrętłem i zatwierdza wciskając. Informacje dotyczące regulatora temperatury znajdują się w osobnej instrukcji (INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator temperatury kotła na paliwa stałe z podajnikiem opału). Uruchamiamy urządzenie przez wciśnięcie przycisku START. Wyłączamy wciskając przycisk STOP. Strona 6 6. KONSERWACJA Urządzenie Orte wymaga wybierania popiołu. Ilość popiołu uzależniona jest od jakości pelletu, i długości pracy palnika oraz wielkości palnika. W pierwszych dniach użytkowania zaleca się codzienne sprawdzenie stanu popiołu. W tym celu odkręć czarną klapkę znajdującą się bezpośrednio pod palnikiem w czołowej części nagrzewnicy. Popiół zbieramy do metalowego pojemnika. W celu lepszego wybrania popiołu można użyć wygarniacza, który jest dołączony do zestawu nagrzewnicy. Po wybraniu popiołu przykręć klapkę. Raz na miesiąc zalecane jest odkręcenie palnika i wybranie popiołu z palnika i komory spalania. Opis znajduje się w instrukcji palnika (osobny załącznik). Raz na 6 miesięcy zaleca się odkręcenie płyty czołowej znajdującej się nad palnikiem i oczyszczenie rur płomieniowych. Uwaga: Przed przystąpieniem do prac związanych z czyszczeniem urządzenia upewnij się, że urządzenie odłączone jest od prądu oraz, że pozostawało w stanie spoczynku minimum 2 godziny. 7. USTERKI W przypadku pojawienia się usterki lub jeśli coś wzbudzi niepokój użytkownika skontaktuj się z instalatorem lub sprzedawcą.

8.CZYSZCZENIE PALNIKA 1 Przed czyszczeniem palnika należy wyłączyć urządzenie (przycisk STOP na sterowniku) i odczekać co najmniej 2 godziny. Następnie odłączyć urządzenie od prądu. Strona 7 2 Wyjąć rurę podajnika z kominka palnika. 3 Zdjąć osłonę palnika. 4 Odpiąć kable z kostką od gniazda.

5 Odkręcić śruby (nagrzewnice 24-45 kw: 2 śruby ø 8, nagrzewnice 80-250 kw: 4 śruby ø 10). Strona 8 6 Wyciągnąć palnik i odłożyć go na stół lub inne dogodne miejsce. 7 Wyciągnąć ruszt, oczyścić go z popiołu. Oczyścić również miejsce w rurze pod rusztem. 8 Włożyć ruszt na miejsce, pilnując aby był on ułożony pod nieruchomą częścią rusztu. 9 Sprawdzić czy języczek rusztu znalazł się w odpowiednim miejscu. 10 Włożyć i podłączyć palnik w odwrotnej kolejności do jego wyjmowania.

9. SPECYFIKACJA TECHNICZNA TYP DANE TECHNICZNE 24 35 45 80 130 250 Zakres mocy (kw) MIN/MAX 7/24 10/35 14/45 24/80 39/131 75/246 Strona 9 Sprawność (%) 92,7 92 92 92 92,2 86,2 Zasilanie elektryczne (V) 230 230 230 230 400 400 Przepływ ogrzanego powietrza (m3) 1500 2100 3400 5400 7600 15200 Głębokość (mm) 880 880 880 900 1170 1400 Szerokość (mm) 510 510 510 540 710 1000 Wysokość (mm) 1705 1705 1705 1900 2050 2630 Waga (kg) 124,5 125 138 170 380 550 Zużycie paliwa (kg/h) 4,8 7,5 9,2 16,4 25,25 49,45 Długość podajnika (m) 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 Pobór mocy przez wentylator (W) 499 595 595 635 1785 3585 Max. temperatura spalin ( C) 175 185 198 215 226 290 Średnica kanału spalinowego (mm) 150 150 150 150 200 250 Graniczna temperatura bezpieczeństwa 90 90 90 90 90 90 ( C) Wymagany ciąg kominowy (Pa) 38 38 38 42 42 48 Poziom hałasu w odległości 1 m (db) 45 53 56,7 58,4 75,1 77,2 Systemy bezpieczeństwa 4 4 4 4 4 4 RODZAJ PALIWA Pelet s s s s s s ZBIORNIK Standardowy:270l s s s s s s Niestandardowy: 380l, 560l. o o o o o o Podawanie zewnętrzne o o o o o o Podawanie paliwa ze zbiornika do s s s s s s palnika PALNIK Gat. stali:1.4828 s s s s s s Cylindryczna budowa palnika s s s s s s Palenisko z chromowej stali żaroodpornej s s s s s s Palnik zsypowy s s s s s s Wypychanie automatyczne popiołu s s s s s s Element grzejny-rozpalający s s s s s s Wentylator s s s s - - Wentylator strumieniowy - - - - s s Motoreduktor x 2 szt. s s s s s s Fotokomórka- czujnik optyczny kontroli s s s s s s płomienia Ruszt do spalania peletu s s s s s s WYPOSAŻENIE AUTOMATYKI Czujnik temperatury kotła s s s s s s Czujnik temperatury palnika s s s s s s Wyłącznik główny s s s s s s Wyłącznik bezpieczeństwa s s s s s s

TYP 24 35 45 80 130 250 Lampki sygnalizacyjne s s s s s s Czujnik temperatury s s s s s s Czujnik c.u.w s s s s s s Możliwość rozbudowy o dodatkowe s s s s s s Strona 10 moduły Moduł GSM lub WIFI o o o o o o MOŻLIWOŚCI AUTOMATYKI- STEROWANIE Sterowanie podajnikiem paliwa ze zbiornika s s s s s s Sterowanie podajnikiem palnika s s s s s s Sterowanie wentylatorem strumieniowym s s s s s s Sterowanie zapalarką s s s s s s Sterowanie pompą c.o. s s s s s s Sterowanie pompą c.w.u. s s s s s s Sterowanie zaworem mieszającym s s s s s s Sterowanie buforem s s s s s s Współpraca z modułem WIFI/ GSM s s s s s s Sterowanie modułem pogodowym, s s s s s s solarnym i buforem z menu sterownika SYSTEMY W AUTOMATYCE 5-cio stopniowa modulacja palnika s s s s s s Pcw-priorytet ciepłej wody użytkowej s s s s s s Komunikacja WIFI s s s s s s Wybór paliwa (3 rodzaje) s s s s s s Alternatywna funkcja praca kotła s s s s s s Testowanie wyjść s s s s s s Tygodniowy program czasowy c.w.u. o o o o o o Tygodniowy program czasowy temp.w o o o o o o pomieszczeniu Menu proste s s s s s s Menu zaawansowane s s s s s s Kody alarmów s s s s s s Tryb serwisowy s s s s s s Języki- wielojęzyczny s s s s s s MODUŁY DODATKOWE Czujniki temperatury pokojowej o o o o o o Sterowanie układem solarnym o o o o o o o o o o o o Sterowanie układem z 3 zaworami mieszającymi do max 16 szt Moduł GSM o o o o o o Moduł WIFI o o o o o o Sterowanie WIFI + zintegrowany o o o o o o tablet Sterowanie GSM/WIFI + zintegrowany tablet o o o o o o Legenda: s- wyposażenie standardowe o- wyposażenie ponadstandardowe, dodatkowo płatne

Producent zastrzega sobie prawo do zmian w DTR w każdym czasie bez konieczności pisemnego informowania o tym klientów. 10. WARUNKI GWARANCJI Strona 11 1. Producent udziela gwarancji na sprawne działanie nagrzewnicy ORTE POWER na okres 24 miesięcy od daty zakupu. 2. Wady ujawnione w okresie pierwszych 24 miesięcy od daty zakupu będą usuwane na koszt Producenta w terminie do 21 dni roboczych od daty pisemnego zgłoszenia reklamacji do Producenta. 3. Sposób, zakres i warunki naprawy określa Producent. 4. Każda informacja o wadach musi być przekazana natychmiast po ich wykryciu, w formie pisemnej do Producenta, na załączonym protokole reklamacyjnym. Protokół reklamacyjny jest również dostępny na stronie. 5. Dokumentami uprawniającymi nabywcę do bezpłatnego wykonania naprawy gwarancyjnej są: wypełniona Karta Gwarancyjna (Protokół instalacji) oraz dokument potwierdzający zakup urządzenia. 6. W przypadku braku wymaganych podpisów, pieczęci i dat, Karta Gwarancyjna (Protokół Instalacji) jest nieważna. 7. Wypełniony Protokół Instalacji musi zostać przesłany (skan, xero) do Producenta przez klienta w ciągu 14 dni od daty uruchomienia urządzenia. 8. Za pierwsze uruchomienie urządzenia i ustawienie parametrów pracy odpowiada instalator (firma instalacyjna). 9. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku: zainstalowania, uruchomienia i eksploatacji niezgodnej z niniejszą instrukcją obsługi (Dokumentacją Techniczno-Ruchową) uszkodzeń nie wynikających z winy Producenta dokonania zmian i przeróbek konstrukcji urządzenia zbyt małego przekroju komina i ciągu kominowego dokonywania napraw w okresie gwarancji przez osoby nie uprawnione szkód wynikających z powodu błędnej instalacji elektrycznej uszkodzeń z powodu niewłaściwego transportu do kotłowni niewłaściwych ustawień parametrów pracy palnika ORTE stwierdzenia spalania nieodpowiedniej jakości paliwa (paliwa powodującego powstawanie na palniku żużlu i smolistych osadów trudnych do usunięcia uszkodzeń wynikających ze stosowania nieodpowiedniej jakości paliwa oraz nieodpowiedniego paliwa braku możliwości wykonania naprawy z przyczyn niezależnych od Producenta (np. brak paliwa, brak dostępu do palnika, brak ciągu kominowego etc.) 10. Gwarancja nie obejmuje: regulacji parametrów pracy urządzenia ORTE czyszczenia i konserwacji urządzenia ORTE 11. Koszty wezwania serwisu Producenta celem reklamacji wynikających z przyczyn wymienionych w punktach 9. i 10. Ponosi klient 12. Reklamacje należy zgłaszać: listownie lub pocztą elektroniczną na adres: COVLAND Zbigniew Kowalski, ul. Groblowa 1. 05-800 Pruszków, e-mail: biuro@orte.pl

11. KARTA GWARANCYJNA Jedyną podstawą do dochodzenia roszczeń wynikających z tytułu gwarancji jest instalacja urządzenia przez uprawnionego instalatora oraz niniejsza karta gwarancyjna (wypełniona poprawnie i ze wskazaniami w niniejszej DTR; czytelnie z podpisami) wraz z dowodem zakupu urządzenia. Kopię karty gwarancyjnej należy przekazać sprzedawcy, który jest jednocześnie gwarantem dla użytkownika. Strona 12 DANE URZĄDZENIA wypełnia producent Typ.. urządzenia: Nr fabryczny :.. Rok. Nr dowodu sprzedaży:.. Produkcji: Podpis i pieczęć sprzedawcy SPRZEDAWCA wypełnia firma sprzedająca urządzenie użytkownikowi Firma:... Adres:... Telefon:... Podpis i pieczęć sprzedawcy Data... AUTORYZOWANY SERWIS firma odpowiedzialna za serwis nagrzewnicy (może być SPRZEDAWCA) Firma:... Adres:... Telefon:... Imię i nazwisko serwisanta: Data uruchomienia:. POMIARY Ciąg kominowy (Pa): Temperatura spalin ( C): Data i podpis Pieczęć autoryzowanej firmy serwisowej *)

*) Poświadczenie serwisu: - urządzenie zamontowano prawidłowo, zgodnie z DTR i warunkami gwarancji nagrzewnicy, - sprawdzono działanie zabezpieczeń, - dokonano uruchomienia według DTR urządzenia UŻYTKOWNIK Strona 13 Imię i nazwisko lub nazwa firmy:.... Adres:... Telefon:... **) Użytkownik potwierdza, że: - został przeszkolony w zakresie obsługi i konserwacji urządzenia, - otrzymał DTR z instrukcją obsługi nagrzewnicy z wypełnioną kartą gwarancyjną, - podczas rozruchu urządzenie nie wykazało żadnej wady materiałowej i zakłóceń w pracy Data Czytelny podpis użytkownika **) ODBIÓR KOMINIARSKI Nazwa firmy:.. Adres:... Telefon:... Nr Uprawnień. USŁUGA WYKONANA:. MONTAŻ WYKONANY PRZEZ ELEKTRYKA Nazwa firmy:.. Adres:... Telefon:... Nr Uprawnień. USŁUGA WYKONANA:.

SERWIS WYKONANO Pięczęć/Instalator Data i podpis Wykonana usługa Strona 14

PRZEGLĄDY KOMINIARSKIE Strona 15 ]

PRZEGLĄDY KOMINIARSKIE Strona 16 ] Gdy zabraknie miejsca na wpisy skontaktuj się z biuro@orte.pl

12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Strona 17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Firma COVLAND Zbigniew Kowalski, ul Groblowa 1, 05-800 Pruszków oświadcza, że nadmuchowe urządzenie grzewcze, model ORTE POWER, typ 24, 35, 45, 80, 130, 250, jest zgodne z dyrektywami i normami (i ich aktualizacjami). Dyrektywy : 2006/95/EC 2004/108/EC 89/106/EC Zastosowane normy: EN 303-5:2012 PN- EN 14785:2009P PN-EN 15270 :2008 E IEC 60617 IEC 61082 IEC 61346 Oznaczenie CE zostało nadane w 2014 roku Pruszków, 20.10.2014 Podpis osoby upoważnionej: