Urządzenie należy zawsze wyłączyć z prądu przed serwisowaniem

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGII LAMP OWADOBÓJCZYCH SERII CHAMELEON OPIS PRODUKTU

LAMPA OWADOBÓJCZA FLEX-TRAP 45

Kontrola owadów latających

Facebook Google+ Twitter. Znajdź nas na: NIEZAWODNOŚĆ W KONTROLI OWADÓW LATAJĄCYCH

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

LAMPA OWADOBÓJCZA I-TRAP 40 HT

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA LEPOWA ŚWIETLÓWKI BEZODPRYSKOWE MODEL:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Rzutnik [ BAP_ doc ]

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Lampa wbudowana zasilana solarnie

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

OBUDOWY Z SERII COBRA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Instrukcja i-r Light Sensor

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

DMP-100 DRP-100 DCP-100

/2004 PL

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Zraszacz z serii 855 S

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Dane techniczne. Wymiary

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI TICINO ES / 90 LUX (070A1513; 070A1518) (PL )

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Tester kolejności faz. Model PRT200

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

Blokada parkingowa na pilota

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Specyfikacja techniczna:

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

BES External Signaling Devices

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

POŁAUTOMATYCZNY SYSTEM FILTRUJĄCY PRZEZNACZONY DLA PYLISTYCH SUCHYCH MATRIAŁÓW

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Oczyszczacz powietrza

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

ROBOT KUCHENNY R-586

Transkrypt:

Chameleon EX G z lepem Instrukcja obsługi Urządzenie należy zawsze wyłączyć z prądu przed serwisowaniem Opis produktu Lampy owadobójcze PestWest wykonane są z materiałów najwyższej, jakości. Model Chameleon EX G jest w całości wykonany z odpornych na korozję materiałów wysokogatunkowej stali nierdzewnej 304, stopu aluminium i pokrywy z 7mm szkła borokrzemianowego. Model Chameleon EX G posiada następujące certyfikaty: Posiada znak CE i certyfikat zgodności z Dyrektywą Europejską kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EEC (E.M.C.) Lampa owadobójcza Chameleon EX G została stworzona dla obszarów gdzie istnieje zagrożenie wybuchem. Model był testowany zgodnie z najwyższymi standardami bezpieczeństwa Unii Europejskiej dla tego rodzaju urządzeń. Tym nie mniej, określanie stref zagrożeń w obszarach, w których występuje zagrożenie wybuchem, wymaga właściwej oceny w każdym konkretnym przypadku oraz uwzględnienia wymagań zawartych w odpowiednich normach lub rozporządzeniach. Na życzenie PestWest Electronics może udostępnić kopie niezależnych testów wykonanych dla tego modelu, w celu dokonania należytej oceny odnośnie możliwości instalacji w konkretnym obszarze. Ostateczna odpowiedzialność w zakresie oceny i upewnienia się, że model Chameleon EX G może być umiejscowiony w określonym obszarze spoczywa na stronie, która dokonuje instalacji. Model Chameleon EX G spełnia normy EN50014: 1994, EN50018 i EN50019, można go stosować w strefach Z01, Z21, Z02 i Z22, czyli w obszarach gdzie w przypadku mieszaniny powietrza z gazami, parami czy pyłem może wystąpić niebezpieczeństwo wybuchu. Są to takie zakłady jak gorzelnie, cukrownie, mleczarnie, młyny itd. Chameleon EX G posiada również poziom ochrony IP66. WYPAKOWYWANIE URZĄDZEŃ: Każda lampa jest dokładnie sprawdzana i pakowana przed opuszczeniem naszej fabryki. Przed wypakowaniem urządzenia należy obejrzeć opakowanie w celu znalezienia ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu.

SPOSÓB DZIAŁANIA: Lampy owadobójcze działają głównie wykorzystując funkcje wabiące świetlówek UV promieniowanie ultrafioletowe oraz jego spektrum. To światło nie jest widzialne dla ludzi, toteż świetlówki świecą niebieskim światłem w celu łatwego sprawdzenia, czy lampa działa. Efektywność lamp może zostać zaburzona poprzez intensywność innych źródeł światła, szczególnie światła dziennego (zobacz Umiejscowienie ). Lampy owadobójcze powinny być włączone przez 24 godziny na dobę (w nocy owady są nadal aktywne, natomiast ograniczony jest wpływ innych źródeł światła). UMIEJSCOWIENIE: Jest tak dużo miejsc potencjalnego umiejscowienia lampy, że trudno jest podać jeden najlepszy sposób prawidłowej lokalizacji urządzenia z uwzględnieniem wszystkich zasad i reguł działania. Poniżej przedstawione zostały generalne zasady postępowania, chociaż niektóre z nich mogą kolidować ze sobą. Użytkownicy powinni dopasować je do swoich warunków lub zwrócić się o pomoc do specjalistów. Podstawowe zasady: 1. Elektryczne lampy owadobójcze powinny być umieszczane w taki sposób, aby ograniczyć maksymalnie wpływ innych źródeł światła, toteż nie należy umieszczać ich bezpośrednio przy oknach. 2. W pomieszczeniach, gdzie jest żywność, lampy należy montować, blisko ale nie bezpośrednio nad odkrytą żywnością, najlepiej tak, aby odciągać owady od miejsc przygotowywania żywności. 3. Należy dokładnie obserwować miejsca gromadzenia się owadów i w miarę możliwości umieszczać lampy w tych miejscach lub blisko nich. 4. Lokować lampy w pobliżu źródeł napływu owadów do środka pomieszczeń najczęściej są to drzwi i okna. 5. Instalować urządzenia w miejscach łatwo dostępnych (prosta wymiana lepów), na wysokości 2, 5 3 metrów, w miejscach, gdzie nie ma szlaków komunikacyjnych (np. ruchu wózków widłowych). 6. Miejsca zainstalowania lamp powinny być łatwo dostępne, nie bezpośrednio nad pracującymi maszynami, gdzie dostęp do nich może być utrudniony lub niebezpieczny. ZASIĘG LAMP:

Obszar wabienia owadów / zasięg działania lamp podawany jest w metrach kwadratowych dla każdego urządzenia osobno. Należy zwrócić uwagę, że im więcej jest światła w pomieszczeniu, tym większa liczba urządzeń może być potrzebna na danym obszarze. Generalnie lampy Chameleon EX G zabezpieczają obszar 120 mkw. Model Chameleon EXG jest przeznaczony do stosowania w pomieszczeniach przemysłowych. Lampa jest mocowana pionowo do ściany za pomocą znajdującego się w komplecie stelażu metalowego. Wykorzystując stelaż, jako wzornik należy zaznaczyć na powierzchni gdzie będzie mocowana lampa cztery punktu mocujące. Urządzenie należy umocować za pomocą znajdujących się w komplecie śrub i wkrętów. Jeżeli ściana jest wykonana z karton gipsu czy podobnego materiału należy (użyć. i) upewnić się, że urządzenie jest umocowane w sposób bezpieczny i że ściana wytrzyma ciężar lampy. Podczas instalacji lepy należy wyjąc, natomiast ramki (uchwytyskrzydła) umieścić w takiej pozycji, aby nie przeszkadzały. Cztery haczyki znajdujące się na lampie należy dopasować do czterech otworów znajdujących się na stelażu, a następnie zahaczyć haczykami o otwory i zawiesić urządzenie Chameleon EX G na stelażu. Za pomocą wkrętu M6 ręcznie na stałe przymocować lampę do stelażu, wykorzystując do tego.. Model Chameleon EX G posiada dwie ruchome ramy boczne, na których mocowane są lepy. Można to wykorzystywać w pomieszczeniach gdzie przestrzeń jest ograniczona, w miarę potrzeby ramy można przesuwać bliżej w kierunku źródła światła UV. Ramki umocowane są na specjalnych regulowanych zawiasach w pomieszczeniach gdzie mają miejsce przeciągi może być wskazane ograniczenie ruchu ramek. W tym celu należy po prostu podkręcić śruby regulujące znajdujące się na ramkach. Urządzenie działa przy napięciu 230V 50Hz. Lampa Chameleon EX G jest podłączana bezpośrednio do sieci elektrycznej znajdującej się w budynku. Przed instalacją lampy należy się upewnić, że nie jest ona podłączona do sieci. Kabel wchodzi w urządzenie przez niklowaną mosiężną dławice, która posiada mocujący kołnierz dla kabli ze średnicą zewnętrzną 8-13mm. W celu uzyskania dostępu do panelu sterowania należy odkręcić 4 śruby zabezpieczające pokrywę. Podłączyć instalację elektryczną zgodnie z rysunkiem powyżej. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Wszystkie lampy firmy PestWest to urządzenia Klasy I, w całości zaizolowane, jednakże konieczne są pewne środki ostrożności przy instalacji i użytkowaniu lamp: Należy się upewnić, że urządzenie jest właściwie uziemione.

Model Chameleon EX G powinien być WYŁĄCZONY 25 PRZED MINUT PRZED OTWARCIEM. W przypadku natychmiastowego otwarcia (bez oczekiwania), klasa temperatury jest T3. Nie dopuszczać do całkowitego zaklejenia lepu zabitymi owadami. Lepy należy regularnie wymieniać, co najmniej raz na 8 tygodni. WYMIANA LEPÓW Lepy powinno sie wymieniać, gdy są zapełnione przyklejonymi owadami, nie rzadziej jednak, niż co 8 tygodni. Wymianę zużytych lepów dokonuje się poprzez wyciągnięcie lepów z boków lampy. Jeżeli konieczne jest przechowywanie zużytych lepów należy napisać datę i zabezpieczyć je folią, w celu ułatwienia przechowywania. W celu zainstalowania nowych lepów należy usunąć jednym szybkim ruchem papierowe zabezpieczenia. W przypadku trudności z odklejeniem papierowego zabezpieczenia, (podczas gdy przerwało się ten proces) należy ponownie nakleić papier i jednym ruchem go zerwać. Lepy należy wsunąć w ramy znajdujące się z boku lampy upewniając się, że zostały właściwie zamocowane. KONSERWACJA Aby zapewnić atrakcyjny wygląd lampy należy ją czyścić tak często jak to jest konieczne. Używać ściereczki nasączonej wodą z odpowiednim detergentem. Nie używać do czyszczenia materiałów ścierających. W celu zapewnienia maksymalnej efektywności lepy należy regularnie wymieniać, gdy są pełne, nie rzadziej jednak, niż co 8 tygodni. Świetlówki UV w lampach owadobójczych powinny być wymieniane, co najmniej raz w roku (najlepiej w czasie bezpośrednio poprzedzającym okres największej aktywności owadów, tzn. wiosną). W obszarach gdzie jest sporo światła lub niezbędna jest szczególnie zaostrzona kontrola owadów zaleca się wymieniać świetlówki, co 6 miesięcy. Uszkodzone świetlówki należy niezwłocznie wymieniać. Nigdy nie stosować świetlówek innego typu i mocy niż wskazane przez producenta. ŚWIETLÓWKI: Świetlówki są najbardziej efektywne, jeżeli działają krócej niż rok. Wynika to z faktu, iż emisja światła ultrafioletowego w tym wypadku o długości 350-375 nanometrów (najbardziej atrakcyjnego dla owadów) zmniejsza się wraz z upływem czasu. Światło o tej długości fali jest niewidzialne dla człowieka. Widzialne niebieskie światło nie

odzwierciedla stopnia emisji światła ultrafioletowego. Wyłączanie i włączanie lampy również negatywnie wpływa na efektywność świetlówek. Z TEGO WZGLĘDU LAMPY OWADOBÓJCZE POWINNY BYĆ WŁĄCZONE PRZEZ 24 GODZINY NA DOBĘ ORAZ POWINNO SIĘ JE WYMIENIAĆ, CO NAJMNIEJ RAZ W ROKU (NAJLEPIEJ W OKRESIE WIOSENNYM). Wszystkie lampy owadobójcze Chameleon EX G wyposażone są w nierozpryskowe świetlówki Quantum BL (w standardzie). Nierozpryskowe świetlówki Quantum BL pokryte są fluoropolimerem Teflon G (wymagane jest oznaczenie R), co stanowi najprostsze i najskuteczniejsze zabezpieczenie przed ryzykiem skażenia żywności w sytuacji przypadkowego stłuczenia świetlówki. WYMIANA ŚWIETLÓWEK UV: TYP ŚWETLÓWEK: QUANTUM BL 18 Watt 24 (610mm) T8 - świetlówki nierozpryskowe (w standardzie). Model Chameleon EX G wyposażony jest w system Automatycznego wyłączania się urządzenia podczas otwarcia. W trakcie konserwacji zaleca się wyłączenie lampy z prądu, w szczególności przed jej otwarciem. OSTRZEŻENIE! Model Chameleon EX G powinien być WYŁĄCZONY 25 PRZED MINUT PRZED OTWARCIEM. W przypadku natychmiastowego otwarcia (bez oczekiwania), klasa temperatury jest T3. W celu uzyskania dostępu do panelu sterowania i świetlówek, za pomocą klucza imbusowego należy maksymalnie wkręcić czerwony zamek bezpieczeństwa. Następnie należy przesunąć zamek w lewo tak, aby nie blokował on żadnego z wcięć znajdujących się na pokrywie lampy. Zdjąć pokrywę przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Odłączyć panel sterowania od stałej części panelu po prostu wyciągając go ze środka. Przetrzymując główny panel jedną ręka, za pomocą śrubokrętu odblokować bolec blokujący (pin). Należy pamiętać, że po odblokowaniu pinu główny panel może wypaść z urządzenia, w związku, z czym należy go przez cały czas uważnie przetrzymywać ręką i wyjmować z odpowiednią ostrożnością. Chwycić świetlówkę ręką i przekręcić na 90 stopni w każdym kierunku. Po usłyszeniu dwóch albo trzech kliknięć świetlówkę można wyjąć z uchwytu. Instalacja nowej świetlówki odbywa się w sposób odwrotny do opisanej powyżej procedury. W specjalistycznych urządzeniach, w tym w modelu Chameleon EX G, podczas wymiany świetlówek należy również dokonać wymiany starterów. Zapewni to efektywną pracę urządzenia i zwiększy jego wydajność. Używać tylko wskazane przez producenta startery. Typy starterów - Philips S2 Series lub Sylvania FS22 Series. Startery znajdują się z tylnej strony płyty głównej. W celu wymiany starterów należy przekręcić obudowę startera w kierunku przeciwnym ruchu wskazówek zegara i wyjąc go z uchwytu. Instalacja nowego startera odbywa się w sposób odwrotny do opisanej powyżej procedury. Konserwacja płyty głównej

W celu zachowania wszystkich charakterystyk urządzenia dozwolonego do użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem, należy, co roku przeprowadzać konserwację i inspekcję urządzenia. Podczas konserwacji płyty głównej należy usunąć smar znajdujący się na wcięciach pokrywy oraz na obudowie urządzenia. Należy również upewnić się, że na pokrywie i obudowie nie pozostał brud czy kurz. Po dokładnym czyszczeniu urządzenia pokryć umiarkowaną ilością smaru wcięcia na pokrywie i obudowę. Wstawić płytę główną z powrotem i zabezpieczyć ją za pomocą pinu blokującego. Podłączyć panel sterujący do jego części znajdującej się na stałe w środku urządzenia. W pełni zakręcić pokrywę i przesunąć czerwony zamek bezpieczeństwa do jednego z wcięć znajdujących się na pokrywie. W celu zabezpieczenia pokrywy wykręcić maksymalnie klucz imbusowy aż się zatrzyma. Teraz klucz blokuje ruch czerwonego zamka i w ten sposób zabezpiecza pokrywę przed niezamierzonym otwarciem. Certyfikat (na życzenie) STANDARD CERTYFIKATU: CENELEC EN50014, 50018, 50019 CERTYFIKAT BADANIA TYPU WE: zgodnie z nową dyrektywą 94/9/EC z dnia 23/03/94:LCIE 02 ATEX 6171X EX II 2G/D EExde IIC T6 Współczynnik ochrony IP: IP66 * Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia. PestWest Electronics Limited Denholme Drive, Ossett, West Yorkshie WF5 9NB, UK Tel: +44 (0) 1924 268500 Fax: +44 (0) 1924 273591 E-mail: info@pestwest.com Website: www.pestwest.com