Opinia do ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się (druk nr 1318)



Podobne dokumenty
Druk nr 4538 Warszawa, 9 sierpnia 2011 r.

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. (Dz. U. z dnia 3 października 2011 r.) Rozdział 1. Przepisy ogólne

USTAWA z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

o poselskim projekcie ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się (druk nr 4324).

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. Rozdział 1. Przepisy ogólne

z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

Dz.U poz. 1824

Warszawa, dnia 24 listopada 2009 r.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o zatrudnieniu socjalnym oraz niektórych innych ustaw (druk nr 1272)

USTAWA z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o systemie oświaty oraz niektórych innych ustaw (druk nr 376)

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1)

Opinia do ustawy o ewidencji ludności (druk nr 960)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o opiece nad dziećmi w wieku do lat 3 oraz niektórych innych ustaw. (druk nr 355)

Warszawa, dnia 20 czerwca 2012 r. Poz. 687

Pacjenci głuchoniemi a prawa pacjenta - szczegółowa analiza problemu.

Opinia. do ustawy o zmianie ustawy o systemie oświaty oraz niektórych innych ustaw. (druk nr 513)

z dnia 21 stycznia 2015 r.

U C H W A Ł A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 14 maja 2009 r. w sprawie ustawy o nauczycielskich świadczeniach kompensacyjnych

Zarządzenie Nr 18/2012/DSS Prezesa Narodowego Funduszu Zdrowia. z dnia 29 marca 2012 r.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o funkcjonowaniu górnictwa węgla kamiennego w latach oraz niektórych innych ustaw (druk nr 816)

Warszawa, dnia 30 czerwca 2015 r.

Opinia do ustawy o dowodach osobistych (druk nr 939)

Pan Jarosław Duda Pełnomocnik Rządu Do Spraw Osób Niepełnosprawnych

Warmińsko-Mazurski Oddział Straży Granicznej

ZARZĄDZENIE NR BURMISTRZA LIBIĄŻA. z dnia 3 kwietnia 2017 r.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy Prawo ochrony środowiska oraz ustawy o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym (druk nr 906)

Opinia. do ustawy o zmianie ustawy o dostępie do informacji publicznej. (druk nr 464)

Opinia. do ustawy o zmianie ustawy Prawo łowieckie. (druk nr 185)

Warszawa, dnia 25 stycznia 2011 r.

ZARZĄDZENIE NR 46/18 DYREKTORA Regionalnego Ośrodka Polityki Społecznej w Białymstoku z dnia 03 października 2018 r.

Opinia do ustawy o spółdzielczych kasach oszczędnościowo-kredytowych (druk nr 657)

Opinia do ustawy o praktykach absolwenckich (druk nr 590)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o kierujących pojazdami (druk nr 638)

PROCEDURY DOFINANSOWANIA USŁUGI TŁUMACZA JĘZYKA MIGOWEGO LUB TŁUMACZA PRZEWODNIKA DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

z dnia 17 października 2013 r. w sprawie ustawy o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ 1) z dnia r.

str DANE WNIOSKODAWCY (osoby niepełnosprawnej) Imię i nazwisko 2. DANE OSOBY REPREZENTUJĄCEJ WNIOSKODAWCĘ Osoba reprezentująca Wnioskodawcę:

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VI KADENCJA. Warszawa, dnia 1 czerwca 2007 r. SPRAWOZDANIE KOMISJI RODZINY I POLITYKI SPOŁECZNEJ

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o funduszach inwestycyjnych oraz ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych (druk nr 1357)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych oraz o zmianie niektórych innych ustaw

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o spółdzielniach socjalnych oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 522)

W N I O S E K. 1. Imię (imiona) i nazwisko: 2. Adres zamieszkania (miejsce pobytu osoby bezdomnej)

Warszawa, dnia 2 listopada 2010 r.

z dnia 13 lipca 2018 r. w sprawie ustawy o zmianie ustawy o odpadach oraz niektórych innych ustaw

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o rolnictwie ekologicznym. (druk nr 763)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw. (druk nr 721)

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII KADENCJA. Warszawa, dnia 20 stycznia 2015 r. SPRAWOZDANIE KOMISJI GOSPODARKI NARODOWEJ. oraz

Opinia. do ustawy o zmianie ustawy o statystyce publicznej oraz niektórych innych ustaw. (druk nr 872)

Warszawa, dnia 18 stycznia 2012 r.

Warszawa, dnia 22 maja 2007 r.

S P R A W O Z D A N I E P O D K O M I S J I

Opinia do ustawy o Karcie Dużej Rodziny. (druk nr 791)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o zawodach pielęgniarki i położnej oraz niektórych innych ustaw. (druk nr 1029)

Druk nr 3643-A SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. VIII kadencja DODATKOWE SPRAWOZDANIE KOMISJI ADMINISTRACJI I SPRAW WEWNĘTRZNYCH

Warszawa, 28 maja 2015 r.

S P R A W O Z D A N I E KOMISJI ADMINISTRACJI I SPRAW WEWNĘTRZNYCH

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o systemie oświaty (druk nr 513)

ZASADY KIEROWANIA NA SZKOLENIE WSKAZANE PRZEZ OSOBĘ UPRAWNIONĄ PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W BOLESŁAWCU

Warszawa, dnia 27 stycznia 2015 r.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz ustawy Ordynacja podatkowa. (druk nr 695)

Opinia do ustawy o wsparciu kredytobiorców znajdujących się w trudnej sytuacji finansowej, którzy zaciągnęli kredyt mieszkaniowy.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym oraz ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. (druk nr 888)

do ustawy o zmianie ustawy o podatku tonażowym oraz niektórych innych ustaw (druk nr 244)

STANOWISKO KONWENTU MARSZAŁKÓW WOJEWÓDZTW RP z dnia 18 kwietnia 2012 r.

Opinia o ustawie o zmianie ustawy o Trybunale Stanu (druk nr 779)

Opinia do ustawy o ponownym wykorzystywaniu informacji sektora publicznego (druk nr 78)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o dochodach jednostek samorządu terytorialnego. (druk nr 751)

Zarządzenie Marszałka Województwa Podlaskiego w sprawie obsługi osób niepełnosprawnych w Urzędzie Marszałkowskim Województwa Podlaskiego

Opinia do ustawy o zmianie ustawy Kodeks cywilny, ustawy Kodeks postępowania cywilnego oraz ustawy Prawo upadłościowe i naprawcze (druk nr 900)

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII KADENCJA SPRAWOZDANIE KOMISJI BUDŻETU I FINANSÓW PUBLICZNYCH

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

z dnia 24 lipca 2015 r. w sprawie ustawy o zmianie ustawy o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie oraz ustawy o fundacjach

Opinia do ustawy o świadczeniach odszkodowawczych przysługujących w razie wypadku lub choroby pozostających w związku ze służbą.

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 24 maja 2002 r. Druk nr 115

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o usługach turystycznych oraz o zmianie ustawy Kodeks wykroczeń (druk nr 830)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 486)

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

Opinia o ustawie o zmianie ustawy o komornikach sądowych i egzekucji (druk nr 751)

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII KADENCJA. Warszawa, dnia 30 stycznia 2014 r. SPRAWOZDANIE KOMISJI OBRONY NARODOWEJ

U C H W A Ł A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o ochronie przeciwpożarowej (druk nr 3697).

Druk nr 3521 Warszawa, 22 października 2010 r.

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ IV KADENCJA. Warszawa, dnia 26 kwietnia 2001 r. SPRAWOZDANIE KOMISJI RODZINY I POLITYKI SPOŁECZNEJ

Opinia do ustawy Przepisy wprowadzające ustawy reformujące system nauki (druk nr 824)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o Najwyższej Izbie Kontroli (druk nr 666)

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VII KADENCJA. Warszawa, dnia 18 listopada 2008 r. SPRAWOZDANIE KOMISJI RODZINY I POLITYKI SPOŁECZNEJ

UCHWAŁA NR IX/101/2015 RADY MIEJSKIEJ W BUSKU-ZDROJU. z dnia 25 czerwca 2015 r.

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o Państwowej Straży Pożarnej. (druk nr 924)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o kierujących pojazdami. (druk nr 951)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o komercjalizacji i prywatyzacji oraz niektórych innych ustaw (druk nr 1057)

Opinia do ustawy o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej oraz niektórych innych ustaw. (druk nr 696)

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o europejskich radach zakładowych (druk nr 1356)

Opinia o ustawie o zmianie ustawy o odpadach oraz niektórych innych ustaw

U C H W A Ł A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Transkrypt:

Warszawa, dnia 2 sierpnia 2011 r. Opinia do ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się (druk nr 1318) I. Cel i przedmiot ustawy Ustawa o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się ma na celu poprawę sytuacji osób głuchych, głuchoniemych oraz głuchoniewidomych, które ze względu na swoją niepełnosprawność mają problemy z komunikowaniem się. W związku powyższym przedmiotowa ustawa określa zasady korzystania przez osoby uprawnione z pomocy osoby przybranej w kontaktach z organami administracji publicznej, jednostkami systemu, podmiotami leczniczymi, jednostkami Policji, Państwowej Straży Pożarnej i straży gminnych oraz jednostkami ochotniczymi. Ponadto ustawa przewiduje oraz określa zasady dofinansowania kosztów kształcenia osób uprawnionych, członków ich rodzin oraz innych osób mających stały lub bezpośredni kontakt z osobami uprawnionymi w zakresie polskiego języka migowego, systemu językowomigowego i sposobów komunikowania się osób głuchoniewidomych na różnych poziomach. W świetle przyjętych rozwiązań osoba uprawniona czyli osoba, która trwale lub okresowo doświadcza trudności w komunikowaniu się będzie miała prawo skorzystania z pomocy osoby przybranej w kontaktach z podmiotami zobowiązanymi tj. między innymi organami administracji publicznej, podmiotami leczniczymi, jednostkami Policji oraz Państwowej Straży Pożarnej. Ponadto w kontaktach z organami administracji publicznej osoba uprawniona będzie mogła skorzystać z pomocy tłumacza polskiego języka migowego, systemu językowomigowego oraz sposobów komunikowania się osób głuchoniewidomych. Osoba uprawniona, która jest osobą niepełnosprawną, w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r.

- 2 - o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych, będzie mogła korzystać z tego rodzaju pomocy bezpłatnie. Przedmiotowa ustawa powołuje Polską Radę Języka Migowego, jako organ doradczy ministra właściwego do spraw zabezpieczenia społecznego. Do zakresu działania Rady należy szczególności ustalanie rekomendacji w celu prawidłowego stosowania komunikacji migowej oraz upowszechnianie i promowanie wiedzy o języku migowym poprzez wspieranie inicjatyw promujących rozwiązania na rzecz osób uprawnionych i upowszechniających rozwiązania wspierające komunikowanie się. Na Radę Ministrów został nałożony obowiązek corocznego przedstawiania Sejmowi informacji o funkcjonowaniu ustawy w roku poprzednim. Wprowadzone zostały zmiany w ustawie z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych, w wyniku których do zadań powiatu będzie należało dofinansowanie usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika. Ponadto szkolenia, przewidziane w ustawie o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się, będą finansowane ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych. Ustawa ma wejść w życie z dniem 1 kwietnia 2012 r., z wyjątkiem między innymi przepisu wskazującego, że osoba uprawniona ma prawo do skorzystania z pomocy osoby przybranej w kontaktach z podmiotami zobowiązanymi. Przepis ten wejdzie w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia. II. Przebieg prac legislacyjnych Sejm uchwalił ustawę na 97. posiedzeniu w dniu 28 lipca 2011 r. w oparciu o poselski projekt ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się (druk sejmowy nr 4324). Pierwsze czytanie odbyło się na posiedzeniu sejmowej Komisji Polityki Społecznej i Rodziny w dniu 28 czerwca 2011 r. Następnie projekt ustawy został skierowany do dalszych prac do podkomisji stałej do spraw osób niepełnosprawnych. Efekt tych prac został zawarty w sprawozdaniu sejmowej Komisji Polityki Społecznej i Rodziny (druk nr 4478). W trakcie drugiego czytania na posiedzeniu Sejmu w dniu 27 lipca 2011 r. zostały zgłoszone 2 poprawki. W związku z powyższym projekt został ponownie skierowany do Komisji Polityki Społecznej i Rodziny w celu ich rozpatrzenia (dodatkowe sprawozdanie druk sejmowy nr 4478-A).

- 3 - Podczas trzeciego czytania na posiedzeniu Sejmu w dniu 28 lipca 2011 r. nie uzyskała poparcia poprawka mająca na celu umożliwienie osobie uprawnionej proponowanie, wraz uzasadnieniem, wyboru określonego tłumacza z rejestru, przy zgłaszaniu chęci skorzystania z takiej pomocy. Natomiast została przyjęta poprawka zobowiązująca osobę realizującą świadczenie, w ramach usług tłumacza polskiego języka migowego, systemu językowo-migowego oraz sposobów komunikowania się osób głuchoniemych, do zachowania w tajemnicy informacji dotyczących osoby uprawnionej. Ustawa została przyjęta jednogłośnie. III. Uwagi szczegółowe 1. Z tytułu przedmiotowej ustawy wynika, że ustawa ta dotyczy języka migowego oraz innych środków komunikowania się. Natomiast w pozostałych jej przepisach ustawodawca posługuje się zamiennie pojęciami "polski język migowy" oraz "język migowy" Jak wynika z komentarza do Zasad techniki prawodawczej " tytuł aktu normatywnego, a zwłaszcza tytuł ustawy, spełnia dwie podstawowe funkcje: a) informacyjną, b) interpretacyjną (wskazówki interpretacyjnej). Ponadto " tytuł aktu normatywnego może mieć także doniosłe znaczenie dla procesu wykładni prawa, a w szczególności może być pomocny przy dokonywaniu wykładni systemowej lub funkcjonalnej (celowościowej).". W związku powyższym pojawia się wątpliwość, co do zakresu przedmiotowego ustawy tj. czy ustawa dotyczy języka migowego w szerokim znaczeniu tego słowa, czy też zawarte w niej rozwiązania odnoszą się jedynie do polskiego języka migowego. W przypadku uznania, że ustawa reguluje jedynie kwestie dotyczące polskiego języka migowego należy wprowadzić stosowne poprawki w celu doprecyzowania jej przepisów. W świetle powyższego oraz uwzględniając postanowienia 10 Zasad techniki prawodawczej, zgodnie z którymi do oznaczania jednakowych pojęć używa się jednakowych określeń, a różnych pojęć nie oznacza się tymi samymi określeniami pojawiają się kolejne wątpliwości. Z art. 1 pkt 4 wynika, że przedmiotowa ustawa określa między innymi zasady dofinansowania kosztów usług tłumacza języka migowego. Ponadto w myśl art. 10 ust. 1 podmiot zobowiązany zapewnia możliwość korzystania przez osoby uprawnione z pomocy wybranego tłumacza języka

- 4 - migowego. Natomiast w pozostałych przepisach ustawa mówi o tłumaczach polskiego języka migowego. W związku z takim rozróżnieniem pojawia się pytanie czy określone w ustawie podmioty mają obowiązek zapewnienia osobom uprawnionym korzystania jedynie z pomocy tłumacza polskiego języka migowego. 2. W myśl art. 1 pkt 4 przedmiotowa ustawa określa zasady dofinansowania kosztów usług tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika. Należy jednak zauważyć, że regulacja dotycząca dofinansowania usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika została wprowadzona ustawie z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych, a nie w ustawie o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się. W związku powyższym należy wprowadzić odpowiednią poprawkę. - w art. 1 skreśla się pkt 4; 3. W art. 3 w pkt 5 wskazano, że pod pojęciem środków wspierających komunikowanie się należy rozumieć rozwiązania lub usługi umożliwiające kontakt, w szczególności przez przesyłanie listów poczty elektronicznej. Należy zauważyć, że zgodnie z przepisami ustawy z dnia z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną pod pojęciem środków komunikacji elektronicznej rozumie się rozwiązania techniczne, w tym urządzenia teleinformatyczne i współpracujące z nimi narzędzia programowe, umożliwiające indywidualne porozumiewanie się na odległość przy wykorzystaniu transmisji danych między systemami teleinformatycznymi, a w szczególności pocztę elektroniczną. W związku z powyższym wskazywanie, że do rozwiązań lub usług umożliwiających kontakt należy w szczególności przesyłanie listów poczty elektronicznej, jest uproszczeniem, które posługuje się wyrażeniami niewystępującymi w systemie. - w art. 3 w pkt 5 wyrazy "przesyłanie listów poczty elektronicznej (e-mail)" zastępuje się wyrazami "korzystanie z poczty elektronicznej"; 4. Art.7 ust. 2. Poprawka o charakterze legislacyjnym wynikająca z 158 Zasad techniki prawodawczej.

- 5 - - w art. 7 w ust. 2 wyrazy "o ochronie informacji niejawnych" zastępuję się wyrazami "ustawy z dnia 5 sierpnia 2010 r. o ochronie informacji niejawnych (Dz.U. Nr 182, poz. 1228)"; 5. W art. 11 ust. 1 ustawodawca wprowadził skrót wyrażenia "świadczenie usług tłumacza PJM, SJM i SKOGN", które ma być dalej zwane "świadczeniem". W związku z tym skrócona forma wymienionego wyrażenia powinna być konsekwentnie stosowana w pozostałych przepisach ustawy. W tym celu należy wprowadzić odpowiednie poprawki. Propozycja poprawek: - w art. 11 w ust. 2, 3 i 4 skreśla się wyrazy ", o którym mowa w ust. 1,"; - art. 12 w ust. 1 i 4 skreśla się wyrazy ", o którym mowa w art. 11,"; - w art. 17 w ust. 1 wyrazy "Koszty świadczenia tłumacza PJM, SJM i SKOGN wpisanego do rejestru, w ramach świadczenia, o którym mowa w art. 11 ust. 1, nie mogą być wyższe" zastępuje się wyrazami "Koszt wynagrodzenia tłumacza PJM, SJM i SKOGN wpisanego do rejestru nie może być wyższy"; - w art. 17 w ust. 2 skreśla się wyrazy ", o którym mowa w ust. 1,"; 6. Zgodnie z art. 11 ust. 1 ustawy organ administracji publicznej zapewnia, na określonych zasadach, dostęp do świadczenia usług tłumacza PJM, SJM i SKOGN. Natomiast w myśl ust 2 tego artykułu świadczenie to może być realizowane również przez pracownika organu administracji publicznej posługującego się PJM lub SJM lub z wykorzystaniem środków wspierających komunikowanie się. W celu stosowanie jednolitej terminologii oraz przyjętych skrótów wydaje się zasadnym wprowadzenie odpowiedniej poprawki: - w art. 11 w ust. 2 wyrazy "PJM lub SJM" zastępuje się wyrazami " PJM, SJM lub SKOGN"; 7. W myśl art. 12 ust. 1 osoba uprawniona jest obowiązana zgłosić chęć skorzystania z określonego świadczenia, ze wskazaniem wybranej metody komunikowania się, do właściwego organu administracji publicznej, co najmniej na 3 dni robocze przed tym zdarzeniem, z wyłączeniem sytuacji nagłych. Ustawodawca nie precyzuje, jakiego rodzaju nagłe sytuacje, mogą wyłączać powyższy obowiązek. Należy

- 6 - zauważyć, że posługiwanie się wyrażeniami nieostrymi może powodować wątpliwości interpretacyjne i w związku z tym, wydaje się zasadnym rozważenie wprowadzenia poprawki, mającej na celu doprecyzowanie, jakiego rodzaju nagłe sytuacje wyłączają konieczność wcześniejszego zgłoszenia zamiaru skorzystania z określonego świadczenia. 8. Art. 12 ust. 3. Nie wprowadza się zastrzeżeń w ramach tej samej jednostki redakcyjnej. Zgodnie z zasadami techniki prawodawczej podstawową jednostką redakcyjną ustawy jest artykuł obejmujący swym zakresem samodzielną myśl ( 54 ZTP). Jeżeli samodzielną myśl wyraża zespół zdań, dokonuje się podziału artykułu na ustępy ( 55 ZTP). Podziału takiego dokonuje się również w przypadku, gdy między zdaniami wyrażającymi samodzielne myśli występują powiązania treściowe, ale treść żadnego z nich nie jest na tyle istotna, aby wydzielić ją w odrębny artykuł. W związku z powyższym artykuł stanowi spójną całość i nieprawidłowe jest wprowadzanie zastrzeżeń w jednym z jego ustępów wskazujących na odrębności zawarte w innym ustępie w ramach tego samego artykułu. Propozycja poprawek: - w art. 12 w ust. 3 skreśla się wyrazy ", z zastrzeżeniem ust. 4"; - w art. 25 w ust. 3 skreśla się wyrazy ", z zastrzeżeniem ust.4" ; 9. W myśl art. 15 w ust. 1 tworzy się rejestr tłumaczy PJM, SJM i SKOGN, zwany dalej "rejestrem". Z uwagi na przyjęcie skrótu, wyżej wymienionego wyrażenia, w pozostałej części ustawy należy go konsekwentnie stosować. - w art. 15 w ust. 2 skreśla się wyraz "tłumaczy"; 10. Zgodnie z art. 17 ust. 1 ustawy koszty świadczenia tłumacza PJM, SJM i SKOGN wpisanego do rejestru, w ramach świadczenia, o którym mowa w art. 11 ust. 1, nie mogą być wyższe niż 2% przeciętnego wynagrodzenia w poprzednim kwartale, począwszy od pierwszego dnia następnego miesiąca po ogłoszeniu przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego w Dzienniku Urzędowym Rzeczypospolitej Polskiej "Monitor Polski" na podstawie art. 20 pkt 2 ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych (Dz. U. z 2009 r.

- 7 - Nr 153, poz. 1227, z późn. zm.) za godzinę świadczenia. W myśl art. 10 podmiot zobowiązany zapewnia możliwość korzystania przez osoby uprawnione z pomocy wybranego tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika. Natomiast przedmiotowa ustawa nie zawiera regulacji dotyczącej wynagradzania tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika. W związku powyższym należy wyjaśnić tę kwestię. 11. W myśl art. 18 ust. 1 określone w ustawie osoby, mogą korzystać z wybranej przez siebie formy szkolenia PJM, SJM, SKOGN lub tłumacza przewodnika. Minister właściwy do spraw zabezpieczenia społecznego określi w drodze rozporządzenia m.in. tryb składania i rozpatrywania wniosków o dofinansowanie kosztów szkolenia, wysokość oraz sposób przyznawania i przekazywania środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych na ten cel. Wydając wskazane rozporządzenie należy uwzględnić prawidłowe funkcjonowanie mechanizmu dofinansowania kosztów szkolenia PJM, SJM i SKOGN oraz potrzeby osób korzystających z tych szkoleń, a także różnice w grupach uprawnionych do dofinansowania. Biorąc pod uwagę redakcję wymienionych przepisów należy rozważyć zasadność doprecyzowania, jakiego rodzaju szkolenia mogą być dofinansowywane oraz konieczność uwzględnienia prawidłowego funkcjonowania mechanizmu dofinansowania kosztów szkolenia nie tylko PJM, SJM i SKOGN lecz także tłumacza - przewodnika. Propozycja poprawek: - art. 18 w ust. 4 w pkt 1 po wyrazie "szkolenia" dodaje się wyrazy", o którym mowa w ust. 1"; - art. 18 w ust. 4 w części wspólnej wyrazy "PJM, SJM i SKOGN" zastępuje się wyrazami "PJM, SJM, SKOGN i tłumacza - przewodnika"; 12. Art. 20 i 21. W art. 3 zostały zamieszczone definicje m.in. polskiego języka migowego, systemu językowo-migowego oraz sposobów komunikowania się osób głuchoniemych wraz z ich domyślnymi skrótami, które powinny być konsekwentnie stosowane w pozostałych przepisach ustawy. Propozycja poprawek: - w art. 20 w ust. 1 wyrazy "język migowy (PJM, SJM) lub sposób komunikowania się osób głuchoniewidomych (SKOGN)" zastępuje się wyrazami "PJM, SJM lub SKOGN";

- 8 - - w art. 21 w ust. 2 wyrazy "języka migowego i środków komunikowania się osób głuchoniewidomych" zastępuje się wyrazami "PJM i SKOGN"; 13. W myśl art. 20 ust. 4 członków Polskiej Rady Języka Migowego powołuje i odwołuje minister właściwy do spraw zabezpieczenia społecznego. Natomiast zgodnie z ust. 5 tego artykułu członków Rady zgłaszają zainteresowane środowiska, organizacje, stowarzyszenia lub instytucje oraz organy, o których mowa w ust. 3. Jeśli członkowie Rady są powoływani przez ministra właściwego do spraw zabezpieczenia społecznego, to podmioty, o których mowa w poprzednim zdaniu mogą jedynie zgłaszać kandydatów na członków tej Rady. - art. 20 w ust. 5 wyraz "Członków" zastępuje się wyrazami "Kandydatów na członków" 14. Zgodnie z art. 25 ust. 2 pracodawca jest obowiązany zwolnić pracownika od pracy, aby umożliwić mu wzięcie udziału w posiedzeniach Rady. Za czas zwolnienia pracownik zachowuje prawo do wynagrodzenia, ustalonego według zasad obowiązujących przy obliczaniu ekwiwalentu pieniężnego za urlop wypoczynkowy, u swojego pracodawcy. Zasady te zostały określone w rozporządzeniu ministra pracy i polityki socjalnej z dnia z dnia 8 stycznia 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad udzielania urlopu wypoczynkowego, ustalania i wypłacania wynagrodzenia za czas urlopu oraz ekwiwalentu pieniężnego za urlop (Dz.U. Nr 2, poz. 14 z późn. zm.). W związku z powyższym zbędnym jest precyzowanie, że należy uwzględnić zasady obowiązujące w tym zakresie u danego pracodawcy. - w art. 25 w ust. 2 skreśla się wyrazy ", u swojego pracodawcy"; Danuta Drypa Główny legislator