Multi 20 Multi 30. User manual. 107402134 e (11.2013)



Podobne dokumenty
AERO 20 AERO C

NEPTUNE 1 NEPTUNE

ODKURZACZ WARSZTATOWY

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 Q MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Operating instructions SALTIX 10

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions A. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG UZ 934 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

EPI611 Nr ref. :823195

AERO 26 AERO 31 INOX B

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Quick Start Guide C. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Odkurzacze HOBBY MULTI 30

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

PROGRAMMABLE THERMOSTAT Quick Start Guide EN - CS - DE - DK - FI - FR - NL - NO - PL - RU - SK - SV

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Operating instructions POSEIDON 2

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

GD 911 Battery Operating Instructions

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1

Pompa fontannowa AP-388t

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz. Nr produktu

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Lampa LED montowana na lustrze

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Stacja ładowania i suszenia

Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

MIKSER DO FRAPPE R-447

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM CENTRALNEGO ODKURZANIA

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

DA

Buddy II. Instructions for use d ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR

VL500 - Instructions for use

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Transkrypt:

Multi 20 Multi 30 User manual 107402134 e (11.2013)

Copyright 2013 Nilfisk-Advance A/S

Multi English...6-9 Deutsch...10-13 Français...14-17 Español...18-21 Português...22-25 Italiano...26-29 Nederlands...30-33 Svenska...34-37 Norsk...38-41 Dansk...42-45 Suomi...46-49 Ελληνικά...50-53 Türkçe...54-57 Čeština...58-60 Slovenski...61-64 Magyar...65-68 Română...69-72 български...73-76 Polska...77-80 Slovenskému...81-84 Россию...85-88 Eesti...89-92 Lietuvos...93-96 Latvijā...97-100...101-104

Multi 1 I 2 C K A E B J D G F H 3 4 3x + 4

Optional accessories - Optionales Zubehör - Accessoires en option - Accesorios opcionales - Acessórios opcionais - Accessori opzionali - Optionele accessoires - Valfria tillbehör - Valgfritt tilbehør - Ekstra tilbehør - Lisävarusteet - Προαιρετικά εξαρτήματα - İsteğe bağlı aksesuarlar - Volitelné příslušenství - Dodatki - Választható tartozékok - Accesorii opţionale - Допълнителни аксесоари - Akcesoria opcjonalne - Doplnkové príslušenstvo - Дополнительные принадлежности - Valikulised tarvikud - Atskirai užsakomi priedai - Izvēles piederumi - Multi 107402483 Blow nozzle kit 107402478 Wall drill kit 107402336 Dust bag 4 pcs. 5

Szanowny Kliencie, Tłumaczenie oryginału instrukcji Dziękujemy za zakup odkurzacza Nilfi sk. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej dokumentacji i zachować ją na przyszłość. Przeznaczenie Odkurzacz przeznaczony jest do użytku prywatnego, tj. w domach, w przydomowych warsztatach, do czyszczenia samochodu do zbierania pyłów bezpiecznych oraz niepalnych cieczy. Symbole użyte w celu oznaczenia instrukcji OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i awarii. Ważne ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Zabronione są jakiekolwiek zmiany w obrębie mechanicznych, elektrycznych lub termicznych urządzeń zabezpieczających. To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci do 8 roku życia) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych lub psychicznych, przez osoby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do obsługi urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządzenia do zabawy. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych. Nie rozpylać wody na górną część odkurzacza. Niebezpieczeństwo dla ludzi związane z ryzykiem wystąpienia zwarcia. Nie używać odkurzacza w przypadku uszkodzenia fi ltra. Odkurzacz ma funkcję wydmuchu. Nie należy wydmuchiwać powietrza w otwartą przestrzeń. Z wydmuchu należy korzystać wyłącznie po podłączeniu czystej rury. Kurz może być szkodliwy dla zdrowia. Materiały niebezpieczne OSTRZEŻENIE Multi Odkurzanie niebezpiecznych substancji może prowadzić do poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń. Zabronione jest zbieranie materiałów wymienionych poniższej: pyły niebezpieczne gorące substancje (tlące się niedopałki papierosów, gorący popiół itp.) łatwopalne, wybuchowe i żrące ciecze (np. benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, alkalia itp.) łatwopalne, wybuchowe pyły (np. pyły magnezowe lub aluminiowe itp.) Połączenie elektryczne OSTRZEŻENIE Przed użyciem odkurzacza należy upewnić się, że napięcie w sieci zasilającej odpowiada wartości napięcia podanej na tabliczce znamionowej odkurzacza. Zalecamy podłączanie odkurzacza do instalacji wyposażonej w wyłącznik różnicowoprądowy. Nie należy uruchamiać odkurzacza, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. Regularnie sprawdzać przewód i wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez Nilfi sk Service lub elektryka, tak aby uniknąć ryzyka związanego z dalszą eksploatacją odkurzacza. Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilania mokrymi dłońmi. Nie odłączać od gniazda przez ciągnięcie za przewód. Aby odłączyć od gniazda, chwycić za wtyczkę, a nie za przewód. Przed rozpoczęciem naprawy urządzenia lub kabla należy upewnić się, że wtyczka kabla zasilającego została odłączona od gniazda. Konserwacja Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych w obrębie urządzenia należy zawsze wyjąć z gniazda wtyczkę kabla zasilającego. Recykling odkurzacza Materiał opakowania nadaje się do powtórnego wykorzystania. Podzespołów nie należy usuwać wraz z innymi odpadami. Należy oddać je do punktu 77 EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI EL TR CS SL HU RO BL PL SK RU ET LT LV ZH

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI EL TR CS SL HU RO BL PL SK RU ET LT Multi utylizacji odpadów. Opakowanie można również oddać bezpośrednio do punktu Nilfi sk, gdzie zostanie ono przekazane dalej do utylizacji. Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie urządzeń elektrycznych i elektronicznych zużyte urządzenia muszą być składowane osobno i usuwane w bezpieczny dla środowiska sposób. Dalsze informacje dostępne są u przedstawicieli władz lokalnych oraz u dystrybutora. Gwarancja Firma Nilfi sk udziela na odkurzacze do użytku domowego dwuletniej gwarancji. Przekazując odkurzacze lub akcesoria do naprawy, należy pamiętać o dołączeniu kopii dowodu zakupu. Naprawy gwarancyjne są wykonywane pod następującymi warunkami: defekty są wynikiem wad materiałowych lub wadliwego wykonania; (zwykłe zużycie, jak również niewłaściwe użytkowanie, nie podlegają roszczeniom gwarancyjnym); dokładnie przestrzegano zawartych tu instrukcji; naprawy lub próby napraw były podejmowane wyłącznie przez serwisantów przeszkolonych przez Nilfi sk; stosowane były wyłącznie oryginalne akcesoria; produkt nie był niewłaściwie użytkowany, np. uderzany, narażany na działanie mrozu; odkurzacze nie była wypożyczana ani wykorzystywana do jakichkolwiek celów komercyjnych. Gwarancja nie obejmuje akumulatorów, żarówek i części zużywalnych. W razie wykrycia w czasie obowiązywania gwarancji wad produktu konieczne jest powiadomienie o tym fakcie fi rmy Nilfi sk, która zaoferuje klientowi wedle własnego uznania naprawę wad, wymianę urządzenia lub zwrot ceny zakupu po otrzymaniu zwrotu urządzenia. Otwarcie obudowy urządzenia powoduje unieważnienie gwarancji. W takiej sytuacji dalsze reklamacje nie będą uwzględniane. Nie powoduje to utraty ustawowych praw konsumenta. Reklamacje w ramach gwarancji producenta składać należy u producenta. Odbywa się to bez uszczerbku dla ustawowych praw konsumenta. Zbieranie cieczy Przed przystąpieniem do zasysania płynów należy zawsze wyjąć worek. Włożyć fi ltr do pracy z cieczami. Sprawdzić, czy pływak działa prawidłowo. Jeżeli z urządzenia wydostaje się piana lub ciecz, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik. Podłączanie urządzeń elektrycznych Z gniazda dostępnego w odkurzaczu korzystać należy zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda odkurzacza: 1. Wyłączyć odkurzacz. 2. Wyłączyć podłączane urządzenie. UWAGA! Przestrzegać instrukcji obsługi i bezpieczeństwa dla urządzeń podłączanych do gniazda odkurzacza. Przed użyciem należy zawsze rozwinąć kabel zasilający na całej jego długości. Zużycie energii podłączonego urządzenia nie może przekraczać maksymalnej wartości podanej na tabliczce znamionowej odkurzacza. Napięcie sieci zasilającej musi odpowiadać wartości podanej na tabliczce znamionowej. Identyfikacja części (zob. rys. 1 i 2, str. 4) A. Wyłącznik B. Czyszczenie fi ltra C. Nawijanie kabla* D. Regulacja prędkości* E. Podłączanie urządzeń* F. Podłączanie rury G. Podłączanie do wydmuchu H. Odpływ wody* I. Schowek na akcesoria J. Schowek na wąż i kabel K. Szybkie składanie * W zależności od modelu. LV ZH 78 Tłumaczenie oryginału instrukcji

Multi Model Specyfikacje Multi 20 Multi techniczne 30 Model Multi 20 Multi 30 CR T (CR / Inox) CR T (CR / INOX) INOX T VSC (CR / INOX) INOX T VSC (CR / INOX) Napięcie (V) 220-240 220-240 PIEC (W) 1150 (ZA 1200) 1150 (ZA 1200) Pmaks (W) 1400 1400 Gniazdo maks (W) EU, AU/NZ: 2000 EU, AU/NZ: 2000 BRAK GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050 BRAK GB: 1800 CH: 1100 CN: 1050 IP X4 EN DE FR ES PT IT Instrukcje dotyczące obsługi Włączanie odkurzacza Położenie załączenia/wyłączenia (zob. str. 78) Wyłącznik 0-I I 0 Położenie Funkcja I Załączone 0 Wyłączone Wyłącznik I-0-II, funkcja automatyczna I 0 II Położenie Funkcja I Załączone 0 Wyłączone Tłumaczenie oryginału instrukcji II Tryb automatyczny wł./ wył. Czyszczenie filtra (zob. rys. 3, str. 4) W przypadku spadku wydajności ssania: 1. Podłączyć zasilanie prądem elektrycznym. 2. Obrócić regulator prędkości do położenia maksymalnego (zob. str. 78) (w zależności od modelu). 3. Zamknąć otwór węża wewnętrzną częścią dłoni. 4. Nacisnąć w zdecydowany i szybki sposób przycisk czyszczenia fi ltra (zob. poz. B na str. 78). Nacisnąć jeszcze 3 razy. Powstały w tym czasie strumień powietrza spowoduje oczyszczenie fi ltra. Nawijanie kabla 1. Odłączyć zasilanie prądem elektrycznym. Przed nawinięciem kabel należy zawsze oczyścić wilgotną/nawilżoną ściereczką. 2. Nawinąć kabel za pomocą przycisku nawijania kabla (zob. poz. C na str. 78). OSTRZEŻENIE W czasie korzystania z automatycznej nawijarki kabla należy uważać, ponieważ wtyczka na końcu kabla może w ostatniej fazie nawijania gwałtownie zmienić kierunek ruchu. Zalecamy przytrzymywanie wtyczki w czasie nawijania. Wymiana filtra (zob. rys. 4, str. 4) 1. Odłączyć zasilanie prądem elektrycznym. 2. Odkręcić tarczę fi ltra w lewo. Ostrożnie wyjąć fi ltr i sprawdzić pod kątem uszkodzeń. W razie konieczności wymienić filtr, usuwając zużyty fi ltr zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oczyścić fi ltr sprężonym powietrzem (z zachowaniem odpowiedniej odległości, tak aby nie uszkodzić fi ltra) lub przepłukać wodą. Przed użyciem osuszyć. 3. Ostrożnie oczyścić obszar uszczelnień fi ltra, zamocować fi ltr i dokręcić, obracając go w prawo. Wymiana worka 1. Odłączyć zasilanie prądem elektrycznym. 2. Ostrożnie wyjąć worek z pojemnika i zamknąć suwak w górnej części worka. Worek należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 3. Do pojemnika włożyć nowy worek i delikatnie docisnąć obiema dłońmi w miejscu otworu wlotowego. Nilfisk zaleca korzystanie zawsze z worka do drobnych pyłów. 79 NL SV NO DA FI EL TR CS SL HU RO BL PL SK RU ET LT LV ZH

Multi EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI EL TR CS SL Deklaracja zgodności CE Produkt: Odkurzacz do czyszczenia na mokro i na sucho Model: Multi 20, Multi 30 Opis: Konstrukcja urządzenia jest zgodna z następującymi stosownymi przepisami: Stosowane zharmonizowane normy: Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko i podpis osoby upoważnionej do sporządzenia deklaracji w imieniu producenta: 230 V 1~, 50 Hz, 1150 W 220-240 V 1~, 50/60 Hz, 1150 W IP X4 Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/ WE Dyrektywa RoHS 2011/65/EU EN 60335-1:2010 EN 60335-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC HU RO BL Miejscowość i data sporządzenia deklaracji: Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Hadsund, 21-11-2013 PL SK RU ET LT LV ZH 80 Tłumaczenie oryginału instrukcji

http://www.nilfi sk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfisk.at BELGIUM Nilfi sk-advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfisk.com CHILE Nilfisk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfisk.com CHINA Nilfisk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfisk-cs.com CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfisk.com DENMARK Nilfisk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfisk.fi FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfisk.fr GERMANY Nilfisk-Advance Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Website: www.nilfisk.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Website: www.nilfisk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfi sk.nl HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfi sk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 ITALY Nilfi sk-advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfi sk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur MEXICO Nilfi sk-advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. NEW ZEALAND Nilfi sk-advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com POLAND Nilfi sk-advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.pt RUSSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Website: www.nilfi sk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 SOUTH KOREA Nilfisk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul SPAIN Nilfisk-Advance S.A. Torre d Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfisk-Advance AB Aminogatan 18 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se SWITZERLAND Nilfisk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfi sk-alto.ch TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfi sk-alto.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfi sk-thailand.com TURKEY Nilfisk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul UNITED KINGDOM Nilfisk (A Division of Nilfi sk-advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi