Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Podobne dokumenty
Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Rekrutacja Referencje

Solliciteren Referentie

Přihláška Referenční dopis

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja List Motywacyjny

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Język biznesu List. List - Adres

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección

Korespondencja osobista List

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Gato Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Język biznesu List. List - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Podróże Zakwaterowanie

Pod niebem Malagi H I S Z P A Ñ S K I E O P O W I E Ś C I. Życie Carmen

Application Reference Letter

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2010 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

PISTA 3. - Cześć. Jestem Paula. - Jak masz na imię? - Jestem Beatriz. - Skąd jesteś?

Życie za granicą Dokumenty

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Zakelijke correspondentie

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA

Rekrutacja List Motywacyjny

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu

Affaires Lettre. Lettre - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Geschäftskorrespondenz

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM ROZSZERZONY

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO 20 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Bewerbung Anschreiben

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

Język biznesu List. List - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner

JĘZYK HISZPAŃSKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Rekrutacja Referencje

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK HISZPAŃSKI

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Podróże Zakwaterowanie

przyjemność znać, poznawać przedstawiać (się) zachwycony widzieć, spotykać Jak (ci) leci?, Jak tam? żegnać się mile widziany wchodzić pozdrowienie

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Korespondencja osobista List

Kurs hiszpańskiego. 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. 2 mini lekcja

Rekrutacja List Motywacyjny

KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE JAKO IMIGRANT POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA HISZPA SKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Szkoła języka hiszpańskiego

JAGIELOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM KURSU: A1 OGÓLNODOSTĘPNY NAUCZYCIEL: Pedro Martín PODRECZNIK: Ele Actual 1

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hiszpański-polski

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

El primer concierto de la Filarmónica para nosotros [Fotos] 06/09/ :31:43 pm

Przystanek EDU

Rekrutacja Referencje

Geschäftskorrespondenz Brief

nosotros Somos Estamos vosotros sois stáis Ellos, ellas, Ustedes son están hay

Transkrypt:

- Einleitung Distinguido Señor: Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Distinguida Señora: Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Szanowny Panie, Distinguidos Señores: Szanowni Państwo, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Apreciados Señores: Szanowni Państwo, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert A quien pueda interesar Szanowni Państwo, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Apreciado Sr. Pérez: Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Szanowny Panie, Apreciada Sra. Pérez: Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Apreciada Srta. Pérez: Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Apreciada Sra. Pérez: Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X... Z przyjemnością udzielę referencji... Conocí a X en..., cuando se unió a... Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z... w..., kiedy dołączył on do... Seite 1 16.07.2019

X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de.... Y me complace hacerlo...... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji.... Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji. Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde... Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od... Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo. Z przyjemnością piszę ten list polecający.... W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu. Puedo recomendar abiertamente a X... Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający... Me complace escribir una carta de recomendación para X... To sama przyjemność pisać rekomendacje dla... He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en... He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en... Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta... Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w... Znam... od... i jako... w... Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem... od... do... X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako....w oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych... z jakimi dotychczas współpracowałem. Seite 2 16.07.2019

- Qualifikationen Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]... Beschreibung der positiven Charaktereigenschaften einer Person X se distinguió por su... Od samego początku naszej współpracy... dał/-a się poznać jako osoba......wyróżniał/-a się... Beschreibung der wesentlichen positiven Eigenschaften, die eine Person bewiesen hat Su más considerable talento es... Beschreibung der wesentlichen Stärken einer Person Do jego/jej najmocniejszych stron należy... Es una persona que soluciona problemas de forma creativa. Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy. Beschreibung der Willens und der Fähigkeit einer Person, Herausforderungen zu meistern Tiene una amplia gama de habilidades. Beschreibung einer Person mit vielseitigen Fähigkeiten Él / Ella comunica sus ideas de forma clara. Beschreibung einer Person mit guten Kommunikationsfähigkeiten Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan....posiada wiele różnych umiejętności. Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały. Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania. Beschreibung einer Person, die ein Team / Projekt erfolgreich führen kann und auch unter Druck gut arbeitet. Él / Ella tiene un amplio conocimiento de... Beschreibung der Fähigkeiten einer Person Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo. Beschreibung einer klugen und dynamischen Person Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de... Beschreibung der Fähigkeiten einer Person... posiada szeroką wiedzę... Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy. Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do... Seite 3 16.07.2019

Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable. Beschreibung der vorteilhaftesten Eigenschaft einer Person Él / Ella siempre toma un rol activo en... Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność... była niezastąpiona. Zawsze bierze czynny udział w... Beschreibung der Eigenschaft einer Person, sich zu engagieren und aktiv in die Arbeit einzubringen Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas. Beschreibung einer klugen und dynamischen Person Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć. - Berufliche Verantwortlichkeiten Mientras estuvo con nosotros él / ella.... Esa responsabilidad involucraba... Beschreibung der Aufgaben einer Person Kiedy... pracował/-a z nami,.... W szczególności odpowiadał za... Sus principales responsabilidades fueron... Beschreibung der Aufgaben einer Person Do jego/jej głównych obowiązków należało... Sus tareas diarias involucraban... Beschreibung der wöchentlichen Aufgaben einer Person Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało... - Beurteilung Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor. Positive Beurteilung einer Person Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa. Sehr positive Beurteilung einer Person Była to dla mnie przyjemność móc pracować z.... Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru. Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością... będzie on/ona stanowił cenny nabytek. Seite 4 16.07.2019

En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico. Positive Beurteilung einer Person X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos. Positive Beurteilung einer Person La única debilidad que noté en su desempeño fue... Negativer Aspekt in der Beurteilung einer Person Moim zdaniem,... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie.... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas. Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był... Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque... Wierzę, że kandydatura... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ... Empfehlung einer Person aus mehreren Gründen; sehr positive Art der Beurteilung einer Person - Schluss X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono. Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny. X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa. Abschluss eines sehr positiven Empfehlungsschreibens Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación. Abschluss eines sehr positiven Empfehlungsschreibens Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu. Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje. Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań. Seite 5 16.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes... Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora... Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X... Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía... Einschätzung, dass eine Person für eine Stelle nicht geeignet ist Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności. To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne. Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata. Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku... Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić. Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener. Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional. Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa. Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo. Seite 6 16.07.2019