INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LABORATORYJNEJ LIEBHERR. MODELE LGPv 6520, LGPv 1420.

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK LABORATORYJNYCH LIEBHERR. MODELE LKPv 84.., 65.., 14

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GG 4310

MODEL GGv 5860 / GGv 5810

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GG 5260

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR. MODELE FDv 4613, FDv 3613

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK LIEBHERR. MODELE LKexv: 2600, 3600, 5400.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODELE BCDv 4302, 4312, 4313.

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI LIEBHERR. MODEL LKexv 1800

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODELE FKUv

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GGU 1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻAREK LABORATORYJNYCH LIEBHERR

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO ZAMRAŻARKI LIEBHERR

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem sprzętu. INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK DO WIN LIEBHERR

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIAREK LABORATORYJNYCH LIEBHERR MODELE MKv 3910, MKv 3913

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem zamrażarki. INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWEJ LIEBHERR MODELE G T L

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKA DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKA DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWT 1682

LIEBHERR MediLine. MODELE: LKUv 1610, LKUv 1612/1613.

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKvsl

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL G 5216

LIEBHERR. MODELE: LKv 3910, LKv 3912.

Instrukcja obsługi. v_1_01

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIAREK DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL WTb 4212

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi Strona 16 Zamrażarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Trójwymiarowy zegar Lunartec

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Termometr do basenu i pokoju

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja użytkowania. Chłodziarka komercyjna

Instrukcja obsługi. Strona 8 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi Strona 16 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Pedometr (licznik kroków) 3D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi Strona 16 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Szklany czajnik z regulacją temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Instrukcja obsługi termostatu W1209

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Instrukcja montażu i obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Zegar ścienny z kamerą HD

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Waga łazienkowa TFA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LABORATORYJNEJ LIEBHERR MODELE LGPv 6520, LGPv 1420. Dystrybutor w Polsce "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111 do 117 Decydując się na sprzęt LIEBHERR wybraliście Państwo najnowocześniejszą technikę chłodniczą, która gwarantuje Wam wysoką jakość, funkcjonalność oraz trwałość. Urządzenie zapewni Państwu codzienny komfort użytkowania. Nabywając sprzęt LIEBHERR powstały w procesie produkcji przyjaznym dla środowiska, przy użyciu materiałów nadających się do powtórnego przetworzenia przyczyniacie się Państwo do ochrony naszego naturalnego otoczenia. Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. Życzymy Państwu wiele zadowolenia z użytkowania sprzętu LIEBHERR. 7082 261-00 LGPv 901

OPAKOWANIE, UTYLIZACJA UWAGA! Materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowanie zawiera wiele materiałów, które mogą być powtórnie wykorzystane. Zalecamy dostarczenie materiałów opakowaniowych do najbliższego punktu skupu, aby mogły być ponownie przetworzone. Zużyty sprzęt zawiera wiele wartościowych materiałów nadających się do recyklingu. Postępowanie ze zużytym sprzętem: - Zużytego sprzętu nie wolno umieszczać w miejscach składowania śmieci, razem z innymi odpadami! - Uniemożliwić korzystanie ze zużytego sprzętu wyjąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odciąć przewód przyłączeniowy. - Usunąć wszystkie zamki i zasuwy, aby dzieci nie mogły zamknąć się przypadkiem w środku np. podczas zabawy. - Zwracać uwagę, aby do czasu i podczas transportu sprzętu do punktu zbiórki nie uszkodzić przewodów obiegu czynnika chłodniczego. - Dokładna informacja o zastosowanym czynniku chłodniczym znajduje się na tabliczce znamionowej. - Utylizacja zużytego sprzętu musi odbywać się profesjonalnie, zgodnie z obowiązującymi przepisami. ZAKRES ZASTOSOWAŃ Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania oraz chłodzenia preparatów laboratoryjnych w temperaturach w zakresie: -10 0 C do -35 0 C (LGPv 6520) -10 0 C do -26 0 C (LGPv 1420). Urządzenie nie nadaje się do użycia w obszarach zagrożonych wybuchem. Przy przechowywaniu wartościowych lub wyjątkowo wrażliwych na temperaturę materiałów lub produktów konieczne jest zastosowanie niezależnego systemu alarmowego pod stałą kontrolą. System alarmowy powinien funkcjonować w taki sposób, aby każdy stan alarmowy był natychmiast rejestrowany przez kompetentną osobę, która może podjąć odpowiednie działania zaradcze. Czujnik temperatury systemu alarmowego należy umieścić w górnej części komory chłodniczej. KLASA KLIMATYCZNA Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest dostosowane do pracy w określonych przedziałach temperatur otoczenia. Nie powinny one być przekraczane! Klasa klimatyczna urządzenia jest podana na tabliczce znamionowej. Symbole oznaczają: Klasa klimatyczna SN (4) N (4) ST (5) T (5) Zakres temperatur od +10 do +32 0 C od +16 do + 32 0 C od +18 do + 38 0 C od + 18 do + 43 0 C 2

PRZEGLĄD WYPOSAŻENIA Panel sterowania Tabliczka znamionowa Zamek Granica poziomu załadowania. Górną półkę można wypełniać tylko do tego poziomu. Jest to ważne dla zapewnienia właściwej cyrkulacji powietrza oraz równomiernego rozkładu temperatury we wnętrzu. Półka druciana Odpływ wody. Przed uruchomieniem urządzenia odpływ w podłodze trzeba koniecznie zamknąć dołączoną zatyczką. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć zagrożenia dla osób i uszkodzenia sprzętu zamrażarka powinna być rozpakowywana i ustawiana przy udziale dwóch osób. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń przed podłączeniem sprzętu należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Sprzęt należy podłączać, ustawiać i użytkować zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi. W razie awarii urządzenie należy wyłączyć z sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka lub wyłączając bezpiecznik. Przy wyłączaniu nie wolno ciągnąć za przewód, lecz za wtyczkę. Naprawy i modyfikacje sprzętu mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Dotyczy to także wymiany przewodu przyłączeniowego. Nie wolno operować wewnątrz zamrażarki otwartym płomieniem lub iskrzącymi urządzeniami. Podczas transportu i mycia uważać, aby nie uszkodzić przewodów czynnika chłodniczego. Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodów należy usunąć wszelkie źródła iskrzenia i dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. Podstawa, szuflady i drzwi nie mogą służyć jako podesty do wchodzenia lub wspinania się. Zamrażarka nie powinna być obsługiwana i użytkowana przez dzieci ani przez osoby niepełnosprawne, z upośledzeniem ruchowym lub umysłowym. Osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w użytkowaniu sprzętu powinny być odpowiednio poinstruowane i nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się zamrażarką i nie pozostawały w pobliżu bez opieki. 3

Należy unikać dłuższego, bezpośredniego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub z mrożonkami. Może to spowodować ból, zdrętwienie lub przemarznięcie. W razie potrzeby używać rękawic ochronnych. W chłodziarce nie wolno przechowywać substancji wybuchowych ani pojemników typu spray zawierających propan, butan, pentan lub inne łatwopalne środki. Ulatniające się gazy mogą ulec zapłonowi w przypadku iskrzenia części elektrycznych zamrażarki. Pojemniki takie są oznaczone symbolem płomienia lub napisem ostrzegawczym. Klucz do urządzenia należy przechowywać z dala od urządzenia, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie podłączać zamrażarki przez przedłużacz, razem z innymi urządzeniami. Grozi to przegrzaniem! Nie ustawiać sprzętu w pobliżu urządzeń klimatyzacyjnych; nie ustawiać sprzętu pod zawieszonym na ścianie klimatyzatorem. Urządzenie nie nadaje się do przechowywania lekarstw wg DIN 58345. Urządzenie nie nadaje się do przechowywania preparatów krwi wg DIN 58371. W przypadku szczególnych zastosowań podlegających specjalnym normom użytkownik powinien samodzielnie zatroszczyć się o przestrzeganie tych norm. Urządzenie jest przystosowane do pracy tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Nie wolno korzystać z zamrażarki na dworze, w miejscach silnie zawilgoconych ani w pobliżu wytryskującej wody. W zamrażarce nie wolno przechowywać materiałów wybuchowych ani łatwopalnych! USTAWIENIE - Należy unikać ustawienia w miejscach bezpośredniego nasłonecznienia, w pobliżu pieców, grzejników czy innych źródeł ciepła. - Podłoga w miejscu ustawienia powinna być równa i gładka. - Odstęp pomiędzy górną krawędzią urządzenia a sufitem musi wynosić co najmniej 30 cm. Zwracać uwagę na wentylację swobodny odpływ i dopływ powietrza. - Kubatura pomieszczenia, gdzie ustawiamy sprzęt wg normy EN 378 musi wynosić 1 m3 na - 8 g czynnika chłodniczego R290, aby w razie wypłynięcia czynnika chłodniczego nie powstała łatwopalna mieszanina gazu i powietrza. Dane o ilości użytego czynnika chłodniczego znajdują się na tabliczce znamionowej we wnętrzu. BATERIA ZABEZPIECZAJĄCA Przed uruchomieniem urządzenia należy podłączyć baterią znajdującą się w komorze agregatu. Bateria zapewnia stałe meldunki alarmowe, nawet w razie braku zasilania. Bateria jest zamontowana w komorze agregatu w górnej części urządzenia. UWAGA! W tym momencie urządzenie nie może być jeszcze podłączone do sieci! Włożyć wtyczkę do dodatniego bieguna baterii. 4

Utylizacja baterii: przed utylizacją urządzenia baterię wyjąć i oddać do miejsca zbiórki zużytych baterii. Baterii nie wolno uszkodzić ani spowodować spięcia. WYMIARY URZĄDZEŃ LGPv 6520: B = 700 mm LGPv 1420: B = 1430 mm PODŁĄCZENIE DO SIECI Rodzaj prądu (prąd zmienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. Urządzenie podłączać tylko do gniazdka ze stykiem ochronnym i posiadającego w instalacji zasilającej bezpiecznik 10A lub wyższy. Gniazdko musi być łatwo dostępne nie może być schowane za tylną ścianą urządzenia. Urządzenie można podłączać tylko do uziemionego gniazdka, odpowiadającego obowiązującym przepisom. ALARM ZEWNĘTRZNY Zaleca się podłączenie urządzenia do zewnętrznego urządzenia alarmowego. Podłączenia może dokonać tylko przeszkolony, fachowy personel. Wykręcić wkręt pod spodem przedniej osłony. Osłonę unieść do góry. Rozmieszczenie styków poszczególnych wtyczek jest pokazane na nalepce na osłonie (nalepka powyżej). 5

1 - interfejs RS485 2 beznapięciowe wyjście alarmu. ELEMENTY OBSŁUGI I KONTROLI (1) Przycisk ON / OFF (włączanie i wyłączanie) (2) Przycisk Menu (aktywacja głównego menu) (3) Przyciski wyboru (4) Przycisk Set (potwierdzanie) (5) Przycisk wyłącznika alarmu (6) Wyświetlacz (górne wskazanie na wyświetlaczu = wskazanie standardowe) Wskazówka: przyciskiem Menu można cofnąć każdą niezamierzoną akcję i powrócić do ustawienia standardowego, bez zmiany wartości. Przycisk SET. Jeśli w trybie standardowego wyświetlania wciśniemy przycisk SET pojawi się na wyświetlaczu data i godzina. TT/MM/JJ (dzień/miesiąc/rok) hh:mm:ss (godziny:minuty:sekundy) Po ponownym wciśnięciu przycisku SET następuje powrót do standardowego wyświetlenia. Powrót nie następuje automatycznie! 6

Włączanie i wyłączanie Zaleca się umycie urządzenia, przed pierwszym uruchomieniem (rozdział: M y c i e). Włożyć wtyczkę do gniazdka na wyświetlaczu pojawi się OFF. Włączanie: Wyłączanie: 3 sekundy Wyświetlenie ładowania baterii Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol trzeba sprawdzić, czy bateria jest podłączona. Patrz: Bateria zabezpieczająca. Przy normalnym trybie pracy ten symbol wyświetla się także podczas ładowania baterii. Wybór języka Uwaga: fabrycznie ustawiony jest język angielski. Jeśli chcemy zachować to ustawienie nie należy wykonywać poniższych kroków: Przyciskami i można wybrać inny język. Po wciśnięciu Set wszystkie teksty menu pojawiają się w nowo wybranym języku. Wciskając przycisk Menu można powrócić do normalnego, standardowego wyświetlenia. Jeśli w ciągu 60 sekund nie wciśniemy żadnego przycisku elektronika automatycznie powraca do stanu wyjściowego. 7

Menu główne Wcisnąć przycisk Menu. Przyciskami i można wybrać poszczególne punkty Menu. Menu 01 Setpoint = ustawianie temperatury Menu 03 Defrost = manualna aktywacja funkcji odszraniania Menu 04 Programs = powrót do standardowego ustawienia temperatury Menu 05 Alarm = lista alarmów Menu 06 Ustawienia = ustawienia elektroniki sterowania ================================================== Menu 01 Setpoint = ustawianie temperatury Aktualna temperatura jest widoczna na dole wyświetlacza, a żądana temperatura wyświetla się na górze. Wciskając przycisk obniżamy temperaturę = chłodniej. Wciskając przycisk podwyższamy temperaturę = cieplej. Wciskając przycisk SET akceptujemy nowe ustawienie temperatury lub wciskając przycisk Menu kasujemy akcję, bez zatwierdzenia. Menu 03 Defrost = manualna aktywacja funkcji odszraniania Urządzenie odszrania się automatycznie. Jeśli jednak drzwi były niedokładnie zamknięte przez dłuższy czas we wnętrzu i na płytach chłodzących może utworzyć się warstwa lodu. Można wtedy ręcznie uruchomić funkcję odszraniania. 8

Wcisnąć przycisk aby skasować akcję. aby rozpocząć odszranianie, lub wcisnąć przycisk SET Menu 04 Program = powrót do standardowego ustawienia temperatury Można powrócić do ustawionej fabrycznie wartości temperatury. Wcisnąć przycisk skasować akcję. aby rozpocząć odszranianie, lub wcisnąć przycisk SET aby Menu 05 Alarm = lista alarmów Przypadki alarmów są zachowane w pamięci i mogą być odtworzone, w razie potrzeby. Akustyczny sygnał alarmowy brzmi zawsze, gdy zaistnieje przyczyna alarmu. Dzięki zamontowanej baterii zasilanie elektroniki będzie utrzymane nawet w razie braku dopływu prądu i stany alarmowe będą natychmiast zameldowane. Alarm akustyczny można wyłączyć wciskając przycisk. Następujący alarm można anulować natychmiast: Jeśli drzwi są otwarte pojawia się migające górne wskazanie wyświetlacza, na zmianę ze standardowym wyświetleniem. Po 60 sekundach rozlega się sygnał akustyczny. Można wyciszyć sygnał przez wciśnięcie przycisku. Zamknąć drzwi chłodziarki. 9

Następujące przyczyny alarmu wymagają sprawdzenia stanu przechowywanych produktów: Wyświetlenie miga na zmianę z wyświetleniem standardowym. Rozlega się sygnał alarmu. Wyświetlenie pojawia się po wystąpieniu braku zasilania. Można przywołać czas trwania braku zasilania oraz najwyższą temperaturę, jaka wystąpiła podczas braku zasilania. Patrz: Odtwarzanie zapamiętanych przyczyn alarmów. Wyświetlenie miga na zmianę z wyświetleniem standardowym. Ten przypadek może wystąpić, gdy: Przy dłużej otwartych drzwiach napłynęło do wnętrza dużo ciepłego powietrza; Wystąpiła dłuższa przerwa w zasilaniu; Wystąpiła usterka urządzenia. Alarm może zadziałać również po włożeniu większej ilości świeżych, ciepłych produktów. W takim przypadku zadziałanie alarmu nie oznacza usterki. Można przywołać czas trwania wzrostu temperatury oraz najwyższą temperaturę, jaka wystąpiła podczas braku zasilania. Patrz: Odtwarzanie zapamiętanych przyczyn alarmów. W obu przypadkach należy koniecznie sprawdzić i ocenić stan przechowywanych produktów! Wszystkie inne stany alarmowe wymagają interwencji serwisu. Odtwarzanie zapamiętanych przyczyn alarmów Na wyświetlaczu pojawia się ostatni alarm. W pamięci zachowuje się 30 alarmów (przyczyn alarmów). Najwyższa liczba (wskaźnik) (A ) oznacza alarm, który wystąpił ostatnio. Przyciskami i można wybrać jeden z alarmów, które dotychczas wystąpiły. Rozpoczęcie stanu alarmowego data i godzina. 10

Zakończenie stanu alarmowego data i godzina. Najwyższa temperatura, jaka pojawiła się wewnątrz urządzenia. Powrót do standardowego wyświetlenia przez wciśnięcie przycisku Menu. Wskazówka: Po odczytaniu wyświetlenie alarmu automatycznie niknie. Menu 06 Settings = ustawienia elektroniki Te ustawienia mogą być dokonywane wyłącznie przez serwis. Ustawienie języka wyświetlacza. Patrz: Ustawienie języka Ten punkt menu jest opisany w zestawie akcesoriów Seryjna analiza danych. Ustawianie daty i godziny Każda wartość, którą mamy zmieniać miga na wyświetlaczu i może być zmieniana przyciskami i. Wcisnąć przycisk Set aby zatwierdzić nowe ustawienie lub przycisk Menu aby skasować akcję bez zatwierdzenia. Uwaga: przestawienie na czas letni / zimowy nie następuje automatycznie. 11

Ustawienie stałego oświetlenia wyświetlacza Zatwierdzić przyciskiem Set. Powrócić do standardowego wyświetlenia przyciskiem Menu. Wyświetlacz świeci teraz stale. 12

Kalibracja Dopasowanie wyświetlanej temperatury do poziomu rzeczywistej temperatury we wnętrzu. Przy pomocy tej funkcji można skompensować tolerancję czujników temperatury. Dopasowanie jest możliwe w trzech zakresach temperatur: CAL1 = dolny zakres temperatur (o ok. -26 0 C, LGPv 14.. ) CAL1 = dolny zakres temperatur (o ok. -36 0 C, LGPv 65.. ) CAL2 = środkowy zakres temperatur (o ok. -20 0 C) CAL3 = górny zakres temperatur (o ok. -10 0 C) migające wyświetlenie Miga wyświetlenie zakresu temperatury. Zakres temperatury można zmienić przyciskami lub (np. -1 0 C). Zachować zmianę przyciskiem SET. 13

Miga 0 C Miga wartość korekty temperatury i może być zmieniona przyciskami lub. Zachować zmianę przyciskiem SET. Przyciskiem można przełączyć się do CAL.2 i kolejno do CAL.3 i przeprowadzać ustawienia podobnie jak dla CAL1. Powrót do standardowego wyświetlenia przyciskiem MENU. Ustawianie korekty temperatury na 0. Przyciskiem ustawić wartość korekty temperatur CAL1, CAL2 i CAL3 na 0 lub pozostawić bez zmian przyciskiem MENU. Powrót do standardowego wyświetlenia przyciskiem MENU. 14

BLOKADA PRZYCISKÓW Zabezpiecza przez niezamierzoną zmianą ustawień elektroniki. Aktywacja blokady przycisków: 5 sekund W celu dezaktywacji ponownie wcisnąć przycisk MENU na 5 sekund. KONTROLA ALARMU W celu upewnienia się, że funkcja alarmu jest aktywna należy w regularnych odstępach czasu przeprowadzać test: 5 sekund Wyświetlenie miga i rozlega się sygnał alarmu. Test alarmu kończy się automatycznie po kilku sekundach. CZUJNIK PRODUKTOWY (dostępny jako akcesoria) Przy pomocy czujnika produktowego można zmierzyć temperaturę w dowolnym miejscu we wnętrzu. Uwaga! Podłączenia czujnika produktowego mogą dokonać tylko fachowo przeszkoleni technicy! Przed rozpoczęciem podłączenia trzeba koniecznie wyłączyć urządzenie z sieci wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! 1. Włożyć czujnik przez otwór w komorze agregatu i umieścić we wnętrzu. Otwór uszczelnić masą uszczelniającą! we 2. Wykręcić wkręt pod spodem osłony. Osłonę unieść. 15

3. Włożyć wtyczkę czujnika produktowego. 4. Zamknąć przednią osłonę i umocować wkrętem. Ustawienia czujnika produktowego Włożyć wtyczkę do gniazdka na wyświetlaczu pojawi się OFF. miga OFF miga ON 16

Zatwierdzić przyciskiem SET. Czujnik jest teraz kontrolowany przez elektronikę. W razie usterki pojawi się meldunek alarmowy. Ustawianie zakresów alarmu miga Ustawić wybrane ustawienie przyciskami lub. Zatwierdzić przyciskiem SET. miga Ustawić wybrane ustawienie przyciskami lub. Zatwierdzić przyciskiem SET. Jeśli potrzebne jest ustawienie opóźnienia alarmu prosimy podjąć kroki jak w następnym rozdziale. Jeśli nie można przyciskiem MENU powrócić do standardowego wyświetlenia. Ustawienie opóźnienia alarmu miga Ustawić wybrane ustawienie przyciskami lub. Zatwierdzić przyciskiem SET. Przyciskiem MENU powrócić do standardowego wyświetlenia. Wskazówka: w trybie standardowego wyświetlania przyciskiem SET można przełączać pomiędzy: czujnik produktowy, standardowy czujnik temperatury, oba czujniki oraz data / godzina. 17

W Y P O S A Ż E N I E Druciane półki są podtrzymywane nakładanymi szynami. Wysokość położenia szyn pomiędzy szynami można zmieniać w zakresie co 27,5 mm Szynę najpierw wsunąć z tyłu w listwę na potrzebnej wysokości, a następnie zawiesić z przodu. Uwaga: Maksymalne dopuszczalne obciążenie każdej półki wynosi 60 kg. Z A M E K Zamek jest wyposażony w mechanizm zabezpieczający. Zamykanie: Wcisnąć kluczyk w kierunku 1. Przekręcić klucz o 90 0. Aby otworzyć chłodziarkę postępować w takiej samej kolejności. M Y C I E Przed rozpoczęciem mycia wyłączyć urządzenie z sieci wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wykręcić bezpiecznik. Produkty z wnętrza przenieść w chłodne miejsce. Wnętrze, elementy wyposażenia i ściany zewnętrzne myć ciepłą wodą z dodatkiem środka myjącego. Nie wolno stosować środków zawierających piasek, kwasy lub rozpuszczalniki chemiczne. Uważać, aby podczas mycia woda nie dostała się do części elektrycznych i do kratek wentylacyjnych. Urządzenie dokładnie wytrzeć ściereczką. Nie używać urządzeń czyszczących parą! Grozi to uszkodzeniem sprzętu i stanowi niebezpieczeństwo dla użytkownika! 18

Otwór odpływowy wody Pod spodem można umocować wąż o podłączeniu R3/4, do odprowadzania wody podczas mycia urządzenia. USTERKI W PRACY URZĄDZENIA Następujące usterki mogą być usunięte samodzielnie, po ustaleniu ich przyczyny: Urządzenie nie pracuje: Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo włączone; Czy wtyczka dokładnie tkwi w gniazdku; Czy bezpiecznik nie jest wadliwy. Temperatura jest za wysoka: Czy temperatura została prawidłowo ustawiona; Czy nie włożono za wiele świeżych produktów; Czy oddzielnie włożony termometr pokazuje właściwe wartości; Czy prawidłowo działa wentylacja; Czy urządzenie nie stoi zbyt blisko źródeł ciepła. Jeśli nie stwierdzimy żadnej z w/w przyczyn i nie możemy samodzielnie usunąć usterki należy zwrócić się do serwisu, podając dane z tabliczki znamionowej: Oznaczenie typu (1) Numer serwisowy (2) Numer seryjny (3). POZOSTAWIANIE NIEPRACUJĄCEJ ZAMRAŻARKI Jeśli zamrażarka nie będzie używana przez dłuższy czas należy ją wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wykręcić bezpiecznik. Chłodziarkę umyć, a drzwi pozostawić otwarte, aby nie powstawały przykre zapachy. Urządzenie jest zgodne z przepisami bezpieczeństwa oraz dyrektywami UE 2004/108/EG i 2006/95/EG. 19

Przekładanie zawiasów drzwi Powinno być wykonywane wyłącznie przez fachowy personel, przy udziale dwóch osób. 1. Otworzyć drzwi na 90 0. 2. Odkręcić kątownik zawiasu. 3. Zdjąć drzwi do dołu. 4. Wyciągnąć plastikową tulejkę z kątownika zawiasu. 5. Zdjąć pierścienie z górnego łożyska drzwi. 6. Odkręcić górny kątownik zawiasu i przykręcić go po przeciwnej stronie. 20

7. Odkręcić mocowanie zawiasu i ponownie przykręcić je po przeciwnej stronie. 8. Drzwi, przy kącie otwarcia 90 0 nałożyć na górny czworokątny bolec. 9. Nałożyć zamocowanie dolnego łożyska drzwi i przykręcić do bazowego mocowania. Producent stale pracuje nad doskonaleniem wyrobów. Prosimy o zrozumienie ewentualnych rozbieżności w wykonaniu, wzornictwie i technologii. 21