Zestaw Kół. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. SZOSA MTB Trekking

Podobne dokumenty
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Zestaw kół do rowerów MIEJSKICH SPORTOWYCH

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

Zestaw kół. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

Zestaw kół do rowerów crossowych

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

DM-WH (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Zestaw kół MTB DEORE XT WH-M WH-M

DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

ZESTAW PIAST (HAMULEC TARCZOWY)

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

SZOSA MTB Trekking. Zestaw kół MTB

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

Hamulec Cantilever. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Zestaw kół (hamulec tarczowy)

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100

Zestaw kół SZOSA. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE WH-R9100-C24-CL WH-9000 ULTEGRA WH-6800

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

DM-MACD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Zestaw kół. Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB SM-RIMTAPE WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 WH-RS30-A WH-RS10-A WH-R WH-R501

Hamulce typu Dual-Pivot

Pedały SPD-SL. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE SM-PD63

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka przednia METREA FD-U5000

DM-RBRD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka tylna

DM-WH (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Zestaw kół MTB. nieseryjne WH-MT68 WH-MT66 WH-MT35 WH-MT15 WH-MT500 WH-MT600

Tarcza mechanizmu korbowego

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy METREA. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Oś suportu FC-U5000

DŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

MECHANIZM KORBOWY. Podręcznik sprzedawcy XTR FC-M9100 FC-M9120. Suport SM-BB93 SM-BB94-41A. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Mechaniczne hamulce tarczowe

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

Tarcza mechanizmu korbowego

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Oś suportu BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Pedały SPD Light Action

(Polish) DM-TRPD Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedał. Non-Series PD-T421

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

DM-MCPD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedały SPD SAINT PD-M820 DXR PD-MX70

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy MTB. Oś suportu. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE XTR FC-M9000 FC-M9020

SZOSA. Mechanizm korbowy

Mechaniczne hamulce tarczowe

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. SZOSA MTB Trekking

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia

Mechaniczne hamulce tarczowe

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus

Dźwignia Dual Control

Tylna przerzutka ROAD

DM-HRB (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulec rolkowy BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

Tarcza mechanizmu korbowego

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

Tylna przerzutka MTB. Podręcznik sprzedawcy MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBRD001-04

R Zalecenia do montażu/demontażu

DM-WU (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Moduł bezprzewodowy SM-EWW01

Tylna przerzutka SZOSA

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

WAŻNE: UST PRZED JAZDĄ

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Katalog danych. Instrukcje dotyczące wkręcania śrub / nakręcania nakrętek kół

DM-BR (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90

Pedał. Podręcznik sprzedawcy PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A INSTRUKCJE SERWISOWE ST-7970 DŹWIGNIA DUAL CONTROL

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Tarcza mechanizmu korbowego

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

Hamulce Dual-Pivot. Podręcznik sprzedawcy BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 DM-BR

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 DM-FD

Spis treści. Wprowadzenie. Niezbędne akcesoria dodatkowe. Rodki ostrożności. Procedura instalacji. Konserwacja. Gwarancja firmy Giant

Transkrypt:

(Polish) DM-RAWH001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Zestaw Kół DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU

SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO... 4 WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI... 8 MONTAŻ... 10 Rozmiar opony...10 Montaż kasety zębatek...10 Pozycja montażu klocka hamulcowego...12 Kombinacje klocków hamulcowych i obręczy...12... 14 Naciąg szprych...14 Wymiana szprych...15 Wymiana główki piasty...22 Uwagi dotyczące używania obręczy kół pod szytkę...24 2

WAŻNA INFORMACJA WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy. Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru. Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu. Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy. Wszystkie podręczniki sprzedawcy i dostarczone instrukcje można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com). Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca. Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania. Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. PRZESTROGA Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia. 3

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji. Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować poważne obrażenia. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne. Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość. Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje: Przed użyciem sprawdzić koła, aby upewnić się, że nie ma wygiętych lub luźnych szprych oraz wgnieceń, rys czy pęknięć na powierzchni obręczy. W przypadku wystąpienia któregoś z wymienionych problemów nie wolno używać koła. Koło może odpaść, powodując upadek rowerzysty. W przypadku kół karbonowych należy również upewnić się, że nie występuje łuszczenie lub pękanie struktury. Jeżeli mechanizm zacisku nie będzie używany prawidłowo, koło może spaść z roweru, co często prowadzi do poważnych obrażeń. Przed użyciem dokładnie przeczytać instrukcję serwisową dotyczącą mechanizmu zacisku. Jeśli koła będą używane w trudnych warunkach, np. na nieutwardzonych nawierzchniach, mogą zostać skrzywione lub uszkodzone, co może spowodować wypadek. Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane. Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane, mogą wypaść z roweru, powodując w konsekwencji poważne zranienie. CL: koło pod drutówkę Zagłębienie po przeciwnej stronie otworu zaworu jest wskaźnikiem zużycia obręczy. Jeśli zagłębienie jest niewidoczne, należy wymienić obręcz. Kontynuowanie używania zużytej obręczy może spowodować przewrócenie roweru i wypadek. TU: koło pod szytkę Przed jazdą należy sprawdzić, czy opony są prawidłowo przyklejone do obręczy. Wysunięcie się obręczy podczas jazdy może doprowadzić do upadku i poważnych obrażeń rowerzysty. Jeśli powierzchnie hamujące obręczy karbonowych ulegną nadmiernemu zużyciu oraz jeśli obręcze ulegną odkształceniu, należy zaprzestać jazdy na rowerze. Kontynuowanie używania zużytej obręczy może spowodować przewrócenie roweru i wypadek. Montaż na rowerze i konserwacja: Nie stosować w połączeniu z widelcami amortyzowanymi. W przypadku widelców tego typu, w momencie użycia hamulców dystans pomiędzy osią piasty a klockami hamulcowymi może ulegać zmianom wskutek działania amortyzatorów, a klocki hamulcowe mogą dotknąć szprych. 4

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO PRZESTROGA Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje: Przed użyciem należy napompować opony do wskazanego na nich ciśnienia. Należy pamiętać, że wyższa obręcz jest bardziej podatna na działanie wiatru, co powoduje zmniejszenie stabilności podczas jazdy. CL: koło pod drutówkę Do obręczy należy użyć taśmy o dużej wytrzymałości na wysokie ciśnienie. W innym przypadku może dojść do nagłego przebicia opony, prowadzącego do upadku z roweru. Podczas wymiany taśmy obręczy należy użyć rodzaju, który odpowiada rozmiarowi obręczy. W przypadku użycia taśmy, która nie pasuje do rozmiaru obręczy, może dojść do nieoczekiwanego przebicia dętki i upadku z roweru. TU: koło pod szytkę Obręcze karbonowe ulegają ścieraniu wskutek tarcia klocków hamulcowych. Przed osiągnięciem pełnej skuteczności hamowania konieczne może być dotarcie obręczy. W miarę upływu czasu docierania wzrasta siła hamowania. Ze względów bezpieczeństwa należy wziąć pod uwagę ten wzrost siły hamowania. Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje: UWAGA Przed użyciem sprawdzić, czy do klocków hamulcowych nie przylegają kawałki metalu lub zanieczyszczenia. Takie przedmioty mogą spowodować uszkodzenie obręczy w momencie użycia hamulców. Nie należy smarować wewnętrznych części piasty. Spowoduje to wyciek smaru. Jeżeli występuje jakikolwiek luz na szprychach (oraz po przejechaniu pierwszego 1000 km), zaleca się wykonanie regulacji naprężenia szprych u sprzedawcy roweru. Dostępne są opcjonalne zestawy odblasków i osłon szprych. Należy sprawdzić symbol modelu w danych technicznych na stronie internetowej i zwrócić się do sprzedawcy roweru w celu uzyskania szczegółowych informacji. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania. CL: koło pod drutówkę W klockach hamulcowych Shimano R55HC (wysokowydajnych) zastosowano agresywną mieszankę, zapewniającą wysoką skuteczność hamowania w warunkach mokrych. Powodują one jednak przyspieszone zużycie obręczy. Firma Shimano nie ponosi odpowiedzialności za mniejszą trwałość obręczy, która może wystąpić wskutek zastosowania klocków hamulcowych R55HC. TU: koło pod szytkę W przypadku kół pod szytki należy stosować klocki hamulcowe przeznaczone do obręczy karbonowych, takich jak R55C3 i R55C4. Zastosowanie innych klocków hamulcowych niż do obręczy karbonowych może być przyczyną niskiej siły hamowania lub przedwczesnego zużycia. Nie wolno używać klocków hamulcowych R55C3, R55C4 do obręczy karbonowych, jeśli były już używane wcześniej z obręczą aluminiową. Użycie klocka na obręczy aluminiowej oznacza, że może na nim pozostać pył aluminiowy. Spowoduje to uszkodzenie powierzchni tarcia klocka o obręcz karbonową. 5

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Montaż na rowerze i konserwacja: Należy uważać, aby nie naprężyć zbyt mocno nypli w czasie regulowania naprężenia szprych. W przypadku nadmiernego naprężenia może dojść do uszkodzenia obręczy. Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy je nasmarować. Klucze do złączek specjalnych są dostępne jako wyposażenie opcjonalne. Pasujące odblaski i osłony szprych przedstawiono w tabeli danych technicznych (http://si.shimano.com). CL: koło pod drutówkę/tu: koło pod szytkę Zdecydowanie zalecane jest używanie oryginalnych szprych i nypli Shimano. W innym przypadku miejsca, w których szprychy wchodzą do piasty, mogą zostać uszkodzone. Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu. 6

WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI

WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI Do montażu, regulacji i konserwacji produktu niezbędne są wymienione poniżej narzędzia. Narzędzie Narzędzie Narzędzie Klucz imbusowy 4 mm Klucz imbusowy 14 mm TL-LR15 Klucz imbusowy 5 mm Klucz nastawny TL-SR23 8

MONTAŻ

MONTAŻ Rozmiar opony MONTAŻ Rozmiar opony Zalecane rozmiary opon do montażu na każdym kole są następujące. DURA-ACE Nr modelu WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU Rozmiar opony 23 C - 28 C 23 mm - 28 mm 23 C - 32 C 23 mm - 28 mm Montaż kasety zębatek Umieścić każdą zębatkę stroną oznaczoną na zewnątrz. Należy je zamontować tak, aby szeroki rowek w piaście był ustawiony w linii z szerokim występem na każdej z zębatek. Szeroki rowek (piasta) (B) Szeroki występ (zębatka) (C) Podkładki zębatek (D) Pierścień blokujący (B) 1 (C) (D) Ciąg dalszy na następnej stronie 10

MONTAŻ Montaż kasety zębatek 2 Montaż zębatek HG: Dokręcić pierścień blokujący za pomocą oryginalnego narzędzia Shimano TL-LR15. Wymiana zębatek HG: Odkręcić pierścień blokujący za pomocą oryginalnych narzędzi Shimano TL-LR15 i TL-SR23. (y) (y) Montaż (z) Demontaż Pierścień blokujący (B) Klucz nastawny (C) TL-LR15 (D) TL-SR23 Moment dokręcania (z) (B) (C) (D) 30-50 Nm Środki ostrożności podczas montażu Podczas montażu 10-rzędowej kasety należy zamontować dołączoną do zestawu kasety niską podkładkę 1,85 mm oraz podkładkę dystansową 1,0 mm w miejscach wskazanych na rysunku. (B) (C) Podkładka dystansowa 1,0 mm (B) Podkładki zębatek (C) Pierścień blokujący (D) Rowki: po stronie zębatki (niektóre niskie podkładki 1,85 mm nie mają rowków). (E) Niska podkładka 1,85 mm (E) (D) 11

MONTAŻ Pozycja montażu klocka hamulcowego. Pozycja montażu klocka hamulcowego. Ustawić klocki hamulcowe w sposób pokazany na rysunku. Śruba mocująca klocek WSKAZÓWKI [H] Wyregulować odległość klocka hamulcowego od krawędzi obręczy [H], kierując się wytycznymi z tabeli. Odległość [H] C40-TU C60-TU C40-CL C60-CL Co najmniej 4 mm 1 mm lub więcej Kombinacje klocków hamulcowych i obręczy Szczegółowe informacje na temat możliwych kombinacji klocków hamulcowych i obręczy można znaleźć w podręczniku sprzedawcy hamulców typu Dual-Pivot. UWAGA Należy stosować klocki hamulcowe odpowiednie do typu i szerokości obręczy. 12

Naciąg szprych Naciąg szprych Naciągnąć szprychy, jak pokazano na rysunku. * Wartości naprężenia szprych należy traktować tylko jako ogólne wytyczne. Przód Zarówno po lewej, jak i prawej stronie jest stosowany zaplot radialny. Tył Prawa strona (zębatki): naciąg styczny Lewa strona: zaplot radialny Wartość napięcia szprychy Przód Prawa strona (zębatka) Tył Lewa strona C60 600-1000 N 1100-1400 N C40TU 800-1200 N 900-1300 N 600-900 N C40CL 1000-1400 N 1200-1500 N 14

Wymiana szprych Wymiana szprych UWAGA Podczas wymiany szprych z lewej strony w piaście przedniej i tylnej należy najpierw wyciągnąć oś piasty. Wyciąganie osi piasty (Przód) Podczas montażu szprych należy postępować w kolejności odwrotnej do przedstawionej w procedurze. Poluzować nakrętkę blokującą za pomocą klucza imbusowego, jak pokazano na rysunku. (z) Demontaż Klucz imbusowy 5 mm 1 (z) (z) Moment dokręcania 15-17 Nm UWAGA Demontaż od prawej strony nie jest możliwy. Ciąg dalszy na następnej stronie 15

Wymiana szprych Odkręcić nakrętkę blokującą i wyjąć stożek oraz podkładkę przytrzymującą stożek. Nakrętka blokująca (B) Podkładka przytrzymująca stożek (C) Stożek (D) Uszczelka (wypust uszczelki jest po zewnętrznej stronie) UWAGA 2 (C) (B) [1] [2] (D) W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Montując uszczelkę, należy upewnić się, czy jest zwrócona w odpowiednią stronę i włożyć ją tak głęboko, jak to możliwe. Dokręcić stożek na osi piasty, aż nie będzie wyczuwalny luz. Podczas ustawiania nacięć stożka i nacięć podkładki przytrzymującej stożek należy wyrównać część [1] podkładki przytrzymującej stożek z częścią [2] osi piasty. Sprawdzić, czy podkładka przytrzymująca stożek znajduje się na maksymalnej głębokości. Podkładka przytrzymująca stożek Wyciągnąć oś piasty. Oś piasty 3 16

Wymiana szprych Wyciąganie osi piasty (Tył) Podczas montażu szprych należy postępować w kolejności odwrotnej do przedstawionej w procedurze. Poluzować nakrętkę blokującą za pomocą klucza imbusowego, jak pokazano na rysunku. (z) Demontaż 1 (z) Klucz imbusowy 5 mm Moment dokręcania 15-17 Nm (z) UWAGA Demontaż od strony piasty nie jest możliwy. Odkręcić nakrętkę blokującą i wyjąć stożek oraz podkładkę przytrzymującą stożek. [1] [2] Nakrętka blokująca (B) Podkładka przytrzymująca stożek (C) Stożek UWAGA W trakcie zdejmowania i montowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zgiąć. Montując uszczelkę, należy upewnić się, czy jest zwrócona w odpowiednią stronę i włożyć ją tak głęboko, jak to możliwe. 2 (B) (C) Dokręcić stożek na osi piasty, aż nie będzie wyczuwalny luz. Podczas ustawiania nacięć stożka i nacięć podkładki przytrzymującej stożek należy wyrównać część [1] podkładki przytrzymującej stożek z częścią [2] osi piasty. Sprawdzić, czy podkładka przytrzymująca stożek znajduje się na maksymalnej głębokości. Podkładka przytrzymująca stożek Ciąg dalszy na następnej stronie 17

Wymiana szprych Wyciągnąć oś piasty. Oś piasty 3 18

Wymiana szprych Wymiana szprych przedniego koła Prawa strona Wsunąć szprychy przez otwory w kołnierzu piasty, jak pokazano na rysunku. Szprycha 1 Zamocować nyple i dokręcić szprychy podanym momentem. Nypel 2 Lewa strona Procedura wymiany jest taka sama jak w przypadku prawej strony. 19

Wymiana szprych Wymiana szprych tylnego koła (C40-CL/C40-TU/C60-CL/C60-TU) Szprychy z prawej strony można wymienić bez wyciągania osi piasty. UWAGA Uwagi dotyczące wymiany szprych z prawej strony Podczas wymiany szprych z prawej strony piasty tylnej należy przed demontażem delikatnie nacisnąć przyległe szprychy. Taką samą czynność należy wykonać podczas montażu szprychy. Prawa strona Przełożyć szprychę przez otwór w kołnierzu piasty, jak pokazano na rysunku. Szprycha 1 Zamocować nyple i dokręcić szprychy podanym momentem. Nypel 2 20

Wymiana szprych Lewa strona Procedura wymiany jest taka sama jak w przypadku prawej strony. Szprycha 21

Wymiana główki piasty Wymiana główki piasty UWAGA Piasta może zostać zdemontowana w sposób przedstawiony na rysunku, jednak nie należy jej demontować w większym stopniu. Demontaż w większym stopniu spowoduje, że nie będzie już możliwy ponowny montaż. WSKAZÓWKI Aby uzyskać informacje dotyczące wyciągania osi piasty, patrz część Wymiana szprych. C40-CL/C40-TU/C60-CL/C60-TU 22

Wymiana główki piasty Wymiana główki piasty Wykręcić śrubę mocującą główkę piasty (wewnątrz główki piasty), a następnie wymienić główkę piasty. (x) Demontaż (y) Nasmarować: smar wysokiej jakości (Y-04110000) (z) Jednorazowego użytku (x) Klucz imbusowy 14 mm (B) Podkładka główki piasty (C) Główka piasty (D) Uszczelka (nie można jej zdemontować) (E) Śruba mocująca główkę piasty Moment dokręcania (C) (y) UWAGA 45-50 Nm W trakcie wymiany główki piasty należy jednocześnie wymienić śrubę mocującą główkę piasty. (B) (D) (E) (z) Należy upewnić się, że smar został umieszczony na gwincie śruby mocującej główkę piasty. W przeciwnym przypadku mogą wystąpić luzy lub zakleszczenie. Nie należy demontować główki ani nanosić na nią oleju lub smaru, gdyż może to spowodować problemy z działaniem. 23

Uwagi dotyczące używania obręczy kół pod szytkę Uwagi dotyczące używania obręczy kół pod szytkę Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Szytki są powszechnie stosowane w rowerach szosowych ze względu na dużą lekkość ich konstrukcji i zapewnianą przez nie płynność pokonywania zakrętów. Jednakże w porównaniu z drutówkami wymagają znacznie większej uwagi w trakcie obsługi czy konserwacji. Ponadto przed każdym ich użyciem wymagany jest przegląd kół. Ponadto przed każdym ich użyciem wymagany jest przegląd kół. Podanych środków ostrożności należy przestrzegać w celu zapewnienia optymalnego działania niniejszego produktu. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do zejścia opon z obręczy lub uszkodzenia samych opon, a w konsekwencji do poważnych obrażeń rowerzysty. Należy przeczytać i dokładnie zapoznać się z poniższymi punktami dotyczącymi korzystania z szytek. Ponadto w przypadku braku pewności co do posiadania wystarczającej wiedzy i doświadczenia do montażu lub demontażu szytek albo przeprowadzania ich konserwacji należy skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą rowerów lub wykwalifikowanym mechanikiem rowerowym. Nie wolno korzystać z roweru z szytkami zamontowanymi przez osobę, która mogła nie posiadać odpowiedniej wiedzy i doświadczenia do przeprowadzenia tej czynności. Do zamocowania opon szytek na obręczach kół stosuje się specjalny klej do szytek. Inny rodzaj kleju może nie zapewnić wystarczającej przyczepności, a także może spowodować uszkodzenie materiału obręczy. Do czyszczenia powierzchni obręczy wolno stosować wyłącznie specjalny środek czyszczący do szytek. Każdy inny rodzaj środka czyszczącego może spowodować uszkodzenie materiału obręczy. W przypadku obręczy z włókna węglowego, nie należy silnie przecierać powierzchni obręczy papierem ściernym lub podobnym materiałem. Może to doprowadzić do oddzielenia warstwy włókna węglowego podczas wymiany opon. Niewłaściwe nałożenie kleju na powierzchnie obręczy uniemożliwia poprawne zamocowanie opon, a w konsekwencji grozi ich zsunięciem. Używając obręcz po raz pierwszy, należy szczególnie dokładnie wyczyścić ich powierzchnie odpowiednim środkiem czyszczącym, usuwając wszelkie ślady smaru lub innych zanieczyszczeń. Następnie należy nałożyć cienką warstwę kleju na powierzchnię obręczy, tworząc warstwę wiążącą między powierzchnią obręczy a kołem. Po przeprowadzeniu tej czynności należy równo rozprowadzić większą ilość kleju na grubość wyłącznie wystarczającą do pokrycia nierówności opony, a następnie założyć oponę. Niewłaściwe założenie opon lub użycie nieodpowiedniego kleju albo środka czyszczącego na obręczach wykonanych z włókna węglowego może uniemożliwić uzyskanie identycznej siły wiążącej między obręczą a oponą, jak w przypadku obręczy aluminiowych, a w konsekwencji może doprowadzić do zmniejszenia wytrzymałości tych obręczy. W zależności od zastosowanego kleju mogą zaistnieć duże różnice między takimi czynnikami, jak siła wiązania, czas potrzebny do uzyskania właściwego wiązania, trwałość warstwy wiążącej czy podatność na warunki zewnętrzne, np. temperaturę lub wilgotność. Dlatego w trakcie użytkowania kół należy zwracać szczególną uwagę na siłę wiązania. Przed każdym użyciem należy sprawdzić opony, wywierając na nie nacisk i weryfikując stopień ich przylegania do obręczy. Przy długim okresie użytkowania siła wiązania może ulec pogorszeniu, dlatego w stałych odstępach czasu należy systematycznie nakładać nową warstwę kleju. W trakcie wymiany opon na obręczach z włókna węglowego należy posłużyć się środkiem do czyszczenia kleju do obręczy lub podobnym specyfikiem do ostrożnego zdjęcia opon bez zdarcia warstwy włókna węglowego. Nienałożenie kleju na powierzchnię przylegania opony nakładanej na obręcz oznacza mniejszą siłę wiążącą pomiędzy oponą a obręczą. W sytuacjach wymagających większej siły wiązania między oponami a obręczami (np. na trasach oficjalnych zawodów lub wyścigów torowych z częstymi ostrymi zakrętami i dużymi przyspieszeniami podczas jazdy) można ją zwiększyć, nakładając grubszą warstwę kleju. Nagrzanie obręczy pod wpływem stałego korzystania z hamulców w trakcie zjeżdżania z dużych pochyłości może spowodować nagłą utratę siły wiązania. Jeżeli podejrzewa się, że na pewnym etapie jazdy może dojść do takiej sytuacji, należy szczególną uwagę zwrócić na rodzaj wybranego kleju i częstotliwość ponownego nakładania jego warstwy. Pomimo czynności zapobiegawczych może nadal dojść do utraty siły wiązania. W razie częstego powtarzania się tej sytuacji należy wymienić koła i zrezygnować ze stosowania szytek. Przed rozpoczęciem jazdy należy również sprawdzić opony. Duże pęknięcia na oponie mogą spowodować jej zerwanie w trakcie jazdy, dlatego należy wcześniej wymienić oponę z pęknięciami. Dodatkowo należy również sprawdzić, czy nie doszło do zdarcia osłony szwów pod wpływem długotrwałego korzystania z opon. W razie jakichkolwiek usterek lub problemów z szytkami należy zakończyć jazdę i skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą rowerów lub wykwalifikowanym mechanikiem rowerowym. Wszelkie pytania dotyczące sposobu montażu, regulacji, konserwacji lub obsługi prosimy kierować do autoryzowanego sprzedawcy rowerów. UWAGA Jeśli na pomalowaną powierzchnię obręczy dostanie się klej, należy go zetrzeć szmatką zanim wyschnie. Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków chemicznych, np. środków do usuwania kleju do obręczy, ponieważ może dojść do usunięcia farby. 24

Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)