Dokument z posiedzenia B8-0139/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0149/

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0142/2015 PROJEKT REZOLUCJI

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

Kryzys humanitarny w Iraku i Syrii spowodowany przemocą Państwa Islamskiego

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

Dokument z posiedzenia B8-0138/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0138/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0341/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

Erasmus + Projekt Młody Europejczyk - Świadomy i bezpieczny obywatel świata. Zrozum problem uchodźców i konfliktów wojennych współczesnego świata

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2014/2531(RSP)) (2017/C 093/18)

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

Sytuacja w Iraku i Syrii oraz ofensywa IS, w tym prześladowania mniejszości

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0342/

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0878/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0063/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en)

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0141/

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1250/

TEKSTY PRZYJĘTE. Systematyczne masowe mordy ISIS na mniejszościach religijnych

Dokument z posiedzenia B8-0110/2014 PROJEKT REZOLUCJI

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

P7_TA-PROV(2012)0057 Sytuacja w Syrii

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Dokument z posiedzenia B8-0134/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0142/

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Publikacja dofinansowana przez Wydział Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

Irak: sytuacja grup mniejszościowych, zwłaszcza irackich Turkmenów

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Sytuacja w Egipcie i Syrii, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnot chrześcijańskich

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Dokument z posiedzenia B8-0216/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0143/

TRANSATLANTIC TRENDS POLAND

Sytuacja w Birmie, w szczególności utrzymujące się akty przemocy w stanie Arakan

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 162/119

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO

Dokument z posiedzenia B8-0140/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

PARLAMENT EUROPEJSKI

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 18 maja 2017 r. w sprawie strategii UE na rzecz Syrii (2017/2654(RSP))

* * Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2012/2543(RSP)) (2013/C 249 E/11)

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 27 października 2016 r. w sprawie sytuacji w północnym Iraku i Mosulu (2016/2956(RSP))

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0139/

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

Sytuacja w Egipcie i Syrii, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnot chrześcijańskich

Dokument z posiedzenia B8-0141/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Syria: sytuacja w Palmyrze i sprawa Mazena Darwisha

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0337/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0444/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 15 grudnia 2011 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2013/C 168 E/08)

*** PROJEKT ZALECENIA

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

Dokument z posiedzenia B7-0474/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 9.2.2015 B8-0139/2015 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie kryzysu humanitarnego w Iraku i Syrii, zwłaszcza w kontekście Państwa Islamskiego (IS) (2015/2559(RSP)) Alyn Smith, Barbara Lochbihler, Karima Delli, Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE RE\1049687.doc PE549.932v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0139/2015 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie kryzysu humanitarnego w Iraku i Syrii, zwłaszcza w kontekście Państwa Islamskiego (IS) (2015/2559(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych dotyczące Iraku i Syrii, w szczególności konkluzje z dnia 15 grudnia 2014 r., uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z dnia 30 sierpnia 2014 r. w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2139 (2014), 2165 (2014) oraz 2170 (2014), a takŝe rezolucję Rady Praw Człowieka ONZ nr S-22/1, uwzględniając raport niezaleŝnej międzynarodowej komisji śledczej ONZ do spraw Syryjskiej Republiki Arabskiej zatytułowany Rządy terroru: Ŝycie pod groźbą Państwa Islamskiego w Syrii ( Rule of Terror: Living under ISIS in Syria ) z dnia 14 listopada 2014 r., uwzględniając oświadczenia sekretarza generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając niedawne oświadczenia Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców António Guterresa w sprawie uchodźców syryjskich i irackich, uwzględniając deklarację ze szczytu NATO z dnia 5 września 2014 r., uwzględniając wytyczne UE dotyczące międzynarodowego prawa humanitarnego, obrońców praw człowieka oraz propagowania i ochrony wolności wyznania i przekonań, uwzględniając wyniki Międzynarodowej konferencji w sprawie pokoju i bezpieczeństwa w Iraku, która odbyła się w ParyŜu w dniu 15 września 2014 r., oraz pierwszej ministerialnej sesji plenarnej światowej koalicji przeciw Islamskiemu Państwu w Iraku i Lewancie (ISIL) złoŝonej z 60 krajów, która to sesja odbyła się w Brukseli w dniu 3 grudnia 2014 r., uwzględniając Międzynarodową konferencję w sprawie sytuacji uchodźców z Syrii wspieranie stabilności w regionie, która odbyła się w Berlinie w dniu 28 października 2014 r., oraz zwołaną przez UNHCR ministerialną konferencję darczyńców z dnia 9 grudnia 2014 r. w sprawie przesiedlenia i innych form przyjmowania syryjskich PE549.932v01-00 2/11 RE\1049687.doc

uchodźców, uwzględniając Umowę o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Iraku z drugiej strony, a takŝe uwzględniając swoją rezolucję ustawodawczą z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie tej umowy 1, uwzględniając wspólny komunikat wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej z dnia 6 lutego 2015 r. zatytułowany Elementy strategii regionalnej UE dla Syrii i Iraku oraz zagroŝenie ze strony Da isz, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe konflikt w Syrii, który trwa juŝ piąty rok, doprowadził do klęski humanitarnej o rozmiarach niespotykanych od drugiej wojny światowej; mając na uwadze, Ŝe według danych ONZ w wyniku konfliktu przeszło 200 000 osób, w większości cywilów, straciło Ŝycie, ponad 7,6 mln ludzi zostało zmuszonych do opuszczenia swoich domów, a ponad 12,2 mln Syryjczyków w kraju znalazło się w wielkiej potrzebie pomocy; mając na uwadze, Ŝe 212 000 ludzi nadal Ŝyje na oblęŝonych terenach 185 000 jest oblęŝonych przez siły rządowe a 26 500 przez siły opozycyjne; mając na uwadze, ze ponad 3,5 mln Syryjczyków uciekło z kraju głównie do Libanu, Turcji, Jordanii, Iraku i Egiptu i stanowią oni największą społeczność uchodźców objętych mandatem UNHCR na świecie; B. mając na uwadze, Ŝe sytuacja humanitarna w Iraku stale się pogarsza, a potrzeby rosną; mając na uwadze, Ŝe ponad 5,2 mln ludzi potrzebuje natychmiastowej pomocy humanitarnej, a ponad 2,1 mln Irakijczyków zostało uchodźcami wewnętrznymi; mając na uwadze, Ŝe na obszarach kontrolowanych przez IS Ŝyje 3,6 mln osób, z których 2,2 mln pilnie potrzebuje pomocy, a takŝe mając na uwadze, Ŝe dotrzeć do tych osób jest szczególnie trudno; mając na uwadze, Ŝe od lata 2014 r. ponad 500 000 Irakijczyków uciekło ze wschodniego Iraku; mając na uwadze, Ŝe w Iraku przebywa teŝ ponad 233 000 uchodźców z Syrii; C. mając na uwadze, Ŝe IS dokonało najróŝniejszych naduŝyć, aktów przemocy i przestępstw wobec ludności północnego Iraku i Syrii; mając na uwadze, Ŝe te okrutne działania obejmują masowe egzekucje i czystki etniczne, przybierając rozmiary aktów ludobójstwa wymierzonych przeciw konkretnym grupom wyznaniowym, zwłaszcza szyitom, a takŝe przymusowe nawrócenia, wymuszone przesiedlenia, kamienowanie i amputacje, przymusowe zniknięcia i tortury; mając na uwadze, Ŝe IS kieruje swe działania w szczególności przeciw mniejszościom etnicznym i wyznaniowym takim jak społeczności szyitów, jazydów, chrześcijan, Szabaków, jarsenitów i Sabejczyków; mając na uwadze, Ŝe ONZ donosi o stałych przypadkach przemocy seksualnej i zniewolenia kobiet i dzieci, rekrutacji dzieci do bombowych ataków samobójczych, wykorzystywania seksualnego i fizycznego oraz tortur; D. mając na uwadze, Ŝe codziennie napływają doniesienia o masowej skali zbrodni 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0023. RE\1049687.doc 3/11 PE549.932v01-00

wojennych i innych przypadków naruszania międzynarodowego prawa humanitarnego i praw człowieka przez pozostałe strony konfliktu, zwłaszcza przez reŝim prezydenta Assada; E. mając na uwadze, Ŝe w wyniku konfliktu w Iraku 12 000 osób straciło Ŝycie a 22 000 odniosło obraŝenia w samym tylko 2014 r.; mając na uwadze, Ŝe konflikt w Syrii pochłonął od 2011 r. Ŝycie ponad 200 000 osób; F. mając na uwadze, Ŝe atak irackiego rządu na pokojowe w znacznej mierze protesty w zachodniej prowincji Anbar, w tym zabicie 90 demonstrantów w Hawiji w kwietniu 2013 r. i 17 demonstrantów w Ramadi w grudniu 2013 r., przyczynił się do wybuchu powstania przeciw rządowi; mając na uwadze, Ŝe popierane przez iracki rząd bojówki szyickie przewodziły siłom bezpieczeństwa w walce z IS i miały znaczny udział w porwaniach, zbiorowych egzekucjach, torturach i bezkarnych wysiedleniach tysięcy rodzin; mając na uwadze, Ŝe rząd nie pociągnął nikogo do odpowiedzialności za naduŝycia popełnione przez te bojówki i własne siły; G. mając na uwadze, Ŝe pozycje zajmowane przez poszczególne siły zbrojne w Syrii i Iraku nie zmieniły się zasadniczo od wszczęcia przez międzynarodową koalicję na czele z USA ataków powietrznych przeciw IS w sierpniu 2014 r.; mając na uwadze, Ŝe IS nadal kontroluje zasoby naturalne oraz szerokie połacie terytorium Iraku i Syrii; mając na uwadze, Ŝe IS straciło pozycję w mieście Kobane / Ain al-arab, częściach Mosulu i szeregu miasteczek w prowincji Anbar; H. mając na uwadze, Ŝe reŝim syryjski nadal odmawia uderzenia w strategiczne pozycje IS; I. mając na uwadze, Ŝe działania koordynowane przez ONZ, prowadzone przez specjalnego wysłannika ONZ do Syrii Staffana de Misturę, mające na celu wynegocjowanie politycznego rozwiązania konfliktu w Syrii nie przyniosły dotychczas wyraźnych postępów; J. mając na uwadze, Ŝe według UNHCR niemal 50% wszystkich Syryjczyków straciło dach nad głową, a 40% uchodźców jest zmuszonych do Ŝycia w nieodpowiadających normom warunkach bytowych, co ma długofalowe konsekwencje dla edukacji dwóch milionów dzieci będących uchodźcami; mając na uwadze, Ŝe według ONZ trzy czwarte Syryjczyków Ŝyje w ubóstwie, a bezrobocie przekracza 50%; mając na uwadze, Ŝe dwie trzecie uchodźców syryjskich w Jordanii Ŝyje poniŝej granicy ubóstwa, a 55% uchodźców w Libanie Ŝyje w schroniskach nieodpowiadających normom; mając na uwadze, Ŝe w krajach przyjmujących odnotowuje się coraz więcej przypadków przemocy i dyskryminacji względem uchodźców; K. mając na uwadze, Ŝe UNHCR wystąpiło z apelem o udostępnienie do 2016 r. co najmniej 130 000 miejsc dla przesiedlonych uchodźców z Syrii; mając na uwadze, Ŝe państwa członkowskie UE obiecały 36 000 miejsc; L. mając na uwadze, Ŝe Wysoki Komisarz ONZ ds. Uchodźców ostrzegł, Ŝe kraje przyjmujące syryjskich uchodźców, przede wszystkim Liban i Jordania, odnotowały dramatyczny wzrost liczby ludności, co spowodowało nadmierne obciąŝenie PE549.932v01-00 4/11 RE\1049687.doc

infrastruktury, szkół i szpitali, dostaw wody i energii, powaŝnie nadweręŝyło finanse publiczne i doprowadziło do trudnej sytuacji gospodarczej wielu obywateli przyjmujących państw ; M. mając na uwadze, Ŝe potrzeby humanitarne rosną gwałtownie, a agencje ONZ i inne organizacje humanitarne borykają się ze stałymi i znacznymi brakami funduszy; mając na uwadze, Ŝe na pomoc uchodźcom w regionie, o którą apeluje UNHCR, jest dostępnych od stycznia 2015 r. tylko 51% środków, a w budŝecie brakuje 1,8 mld USD; mając na uwadze, Ŝe Światowy Program śywnościowy ONZ był zmuszony czasowo zawiesić dostawy podstawowej pomocy Ŝywnościowej dla 1,7 mln syryjskich uchodźców w grudniu 2014 r. z powodu braku środków finansowych; N. mając na uwadze, Ŝe od początku konfliktu UE uruchomiła ponad 3,1 mld EUR na pomoc doraźną i odbudowę dla Syryjczyków w kraju i dla uchodźców w państwach przyjmujących; mając na uwadze, Ŝe uruchomiony został równieŝ unijny mechanizm ochrony ludności, aby ułatwić sprawne dostarczanie pomocy i wiedzy fachowej w tym regionie; O. mając na uwadze, Ŝe Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców António Guterres oświadczył w dniu 29 stycznia 2015 r., Ŝe zaledwie dwa europejskie kraje, tj. Szwecja i Niemcy, odpowiedziały na właściwym poziomie niezbędnym do zaspokojenia potrzeb syryjskiej ludności; mając na uwadze, Ŝe António Guterres wezwał UE do rozwaŝenia wprowadzenia systemu kwotowego, aby zapewnić bardziej sprawiedliwe zajęcie się osobami ubiegającymi się o azyl; P. mając na uwadze, Ŝe UNHCR zwiększyło pomoc w okresie zimowym, uruchamiając 206 mln USD na zimowy program pomocy dla najbardziej potrzebujących w regionie; mając na uwadze, Ŝe pomimo poczynionych starań wielu uchodźców musi Ŝyć w niedokończonych budynkach i niedostosowanych schroniskach, w których muszą znosić temperatury poniŝej zera, intensywne opady śniegu i silny wiatr; mając na uwadze, Ŝe około 740 000 wewnętrznie przesiedlonych Irakijczyków znajduje schronienie w lokalach poniŝej obowiązujących standardów, zaś UNHCR podejmuje kroki w celu zapewnienia 600 000 przesiedleńcom zimowego wsparcia w Iraku; Q. mając na uwadze, Ŝe dzieci stanowią 52% (niemal 2 mln) uchodźców w regionie; mając na uwadze, Ŝe UNICEF udziela wsparcia zimowego 916 000 z 1,3 mln dzieci w potrzebie w Syrii, Iraku, Libanie, Jordanii i Turcji; mając na uwadze, Ŝe UNICEF i Światowy Program śywnościowy uruchomiły w styczniu 2015 r. kampanię na rzecz zimowego wsparcia w gotówce; mając na uwadze, Ŝe według Kyung-wha Kang, zastępczyni sekretarza generalnego ONZ ds. poszanowania praw człowieka, działania ONZ ogranicza brak środków finansowych, gdyŝ otrzymano jedynie 39% wymaganych 2,3 mld USD; mając na uwadze, Ŝe UNHCR stwierdziło, iŝ nadal bardzo trudne jest prowadzenie działań na tym obszarze, by udzielić ludności cywilnej i uchodźcom potrzebnej pomocy; 1. wyraŝa głębokie zaniepokojenie tragedią humanitarną, która nadal rozgrywa się w Iraku i Syrii na niespotykaną w historii skalę; 2. ponownie stanowczo potępia ciągłe i powszechne łamanie praw człowieka oraz inne RE\1049687.doc 5/11 PE549.932v01-00

naruszenia popełniane przez podmioty państwowe i niepaństwowe w obu krajach; 3. uwaŝa przemoc IS za jeden z wielu czynników przyczyniających się do kryzysu humanitarnego w Syrii, Iraku i w całym regionie; w związku z tym apeluje do społeczności międzynarodowej o wsparcie procesu politycznego, aby ulŝyć cierpieniu milionów ludzi z wszystkich grup wyznaniowych i etnicznych; 4. podkreśla, Ŝe mimo zagroŝenia, jakie stanowią grupy zbrojne i ekstremistyczne wszystkich stron, reakcja UE na potrzeby humanitarne w Syrii i Iraku powinna nadal opierać się na zasadach i być zgodna z Konsensusem europejskim w sprawie pomocy humanitarnej i z międzynarodowym prawem humanitarnym; apeluje do UE, aby w reakcji tej nie podporządkowywała pomocy nadzwyczajnej działaniom politycznym opartym na walce z terroryzmem; 5. wzywa wszystkie strony konfliktu do przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego, zapewnienia ludności cywilnej ochrony, nieograniczonego dostępu do placówek medycznych i do pomocy humanitarnej oraz do umoŝliwienia jej bezpiecznego i godnego opuszczenia terenów objętych walkami; 6. jest nadal głęboko zaniepokojony zagroŝeniem, jakie IS stanowi dla ludności Iraku, Syrii i innych państw; potępia ideologię ekstremistyczną i okrucieństwa popełniane przez IS na kontrolowanych przez siebie obszarach, w tym masowe egzekucje, skandaliczną przemoc wobec mniejszości wyznaniowych i etnicznych, brutalne podporządkowywanie kobiet i dziewcząt oraz zabijanie zakładników; 7. podkreśla, Ŝe fakt, iŝ IS wyrósł na jeden z głównych podmiotów w regionie i przykuwa uwagę społeczności międzynarodowej od lata 2014 r., nie powinien umniejszać stałej odpowiedzialności innych podmiotów za obecną klęskę humanitarną, w tym przede wszystkim reŝimu prezydenta Assada, jak i byłego irackiego rządu oraz innych miejscowych bojówek i zwalczających się stron; 8. ponownie stanowczo potępia przestępstwa, jakich dopuszcza się rząd Syrii na własnych obywatelach; potępia stosowanie przez Syrię broni chemicznej, zwłaszcza chloru w postaci gazowej, przeciwko cywilom i ugrupowaniom opozycyjnym, w tym w kwietniu 2014 r., co stanowiło naruszenie wcześniejszych zobowiązań międzynarodowych; 9. wzywa rząd Syrii do natychmiastowego zaprzestania stosowania broni zapalającej wobec pokojowych demonstrantów; wzywa strony, które podpisały międzynarodowy protokół w sprawie zakazu broni zapalającej, w tym Rosję i Chiny, aby zaapelowały do Syrii o przestrzeganie tego protokołu; 10. potępia intensywne uŝywanie przez syryjski rząd broni kasetowej przeciw własnej ludności, przez co narusza rezolucję Zgromadzenia Ogólnego ONZ nr 68/182 z grudnia 2013 r. popartą przez 140 państw; 11. potępia stałe zrzucanie przez Syrię licznych niekierowanych bomb beczkowych o duŝej sile raŝenia na ludność cywilną, co jest sprzeczne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ (RB ONZ) nr 2139 z dnia 22 lutego 2013 r., w tym ataki powietrzne syryjskiego rządu na Aleppo, w których w samym 2014 r. śmierć poniosło co najmniej 3557 PE549.932v01-00 6/11 RE\1049687.doc

cywilów; 12. potępia syryjską strategię oblęŝania stosowaną wobec 200 000 cywilów i mającą na celu odzyskanie danego obszaru poprzez poddanie się ludności cywilnej na skutek głodu, zwłaszcza w Hims, w obozie Jarmuk w południowym Damaszku, Darajji, Wschodniej Ghoucie i Moadameijji, co stanowi naruszenie rezolucji RB ONZ nr 2139 (2013), która stanowi, Ŝe wszystkie strony muszą niezwłocznie przerwać oblęŝenie zamieszkałych obszarów; 13. wzywa Państwo Islamskie, Front Obrony Ludności Lewantu, rząd Iraku, władze kurdyjskie w Syrii oraz rząd Syrii do uwolnienia wszystkich osób zatrzymanych w ramach arbitralnych zatrzymań; wzywa rząd Syrii do uwolnienia ponad 85 000 więźniów, którzy znaleźli się w areszcie od początku rewolucji syryjskiej w 2011 r. w warunkach zakrawających na wymuszone zaginięcia; 14. potępia egzekucje i tortury stosowane przez Państwo Islamskie, podobnie jak potępia zabicie w 2014 r. kilku tysięcy więźniów przytrzymywanych w syryjskich szpitalach wojskowych, co zostało potwierdzone przez zbiegłych Ŝołnierzy oraz organizacje pozarządowe zajmujące się prawami człowieka; 15. potępia wykorzystywanie dzieci-ŝołnierzy przez Państwo Islamskie, a takŝe YPG, policję kurdyjską i wojsko w Syrii, a takŝe przez wszystkie inne strony w tym rząd Syrii; 16. z zadowoleniem przyjmuje wiodącą rolę UE i jej państw członkowskich w międzynarodowych działaniach humanitarnych; jest jednak zaalarmowany faktem, Ŝe potrzeby humanitarne dotkniętych społeczności nadal są większe niŝ pomoc zapewniana przez siły międzynarodowe; wzywa wspólnotę międzynarodową do kolejnego zwiększenia działań humanitarnych, w szczególności z uwagi na srogą zimę; wzywa wszystkich darczyńców, by spełnili swoje obietnice i jak najszybciej zapewnili pomoc potrzebującym; apeluje o zwiększenie wkładu UE na rzecz programów humanitarnych ONZ i zacieśnienie współpracy tych programów z organizacjami międzynarodowymi; 17. z zadowoleniem przyjmuje nową strategię UE pt. Elementy strategii regionalnej UE dla Syrii i Iraku oraz zagroŝenie ze strony Da isz, w szczególności zawarty w niej pakiet 1 mld EUR na cele pomocy w przywróceniu pokoju i bezpieczeństwa, które zostały zniszczone z uwagi na przedłuŝający się okres terroryzmu i przemocy zgodnie z oświadczeniem wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel; podkreśla, Ŝe konflikty w regionie nie powinny być postrzegane przede wszystkim jako część walki z terroryzmem, ale raczej jako walka na rzec uzasadnionych aspiracji ludności w regionie, określonych w 2011 r. jako chleb, wolność, sprawiedliwość społeczna i ludzka godność ; 18. popiera skoncentrowanie działań UE w ramach nowej strategii na edukacji i szkoleniach; wyraŝa zaniepokojenie, Ŝe odbierane jest to jako działanie antyterrorystyczne, podczas gdy edukacja jest prawem i waŝnym narzędziem ochrony dzieci, zarówno dziewczynek, jak i chłopców; RE\1049687.doc 7/11 PE549.932v01-00

19. domaga się wyjaśnienia planów UE w zakresie ściślejszej współpracy w dziedzinie przeciwdziałania terroryzmowi z krajami w regionie, co zaproponowano w nowej strategii regionalnej dla Syrii i Iraku, oraz definicji i konsekwencji niezdolności krajów partnerskich do realizacji celów w zakresie praw człowieka i swobód obywatelskich i politycznych; 20. popiera wysiłki wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel mające na celu poprawę koordynacji pomocy zapewnianej przez instytucje UE i państwa członkowskie; wzywa do zwiększenia biura UE w Gaziantepie (Turcja) oraz do otwarcia biura UE w Irbilu (północny Irak) w celu poprawy skuteczności i widoczności działań UE na miejscu, w tym poprawy koordynacji pomocy humanitarnej i rozwojowej i wsparcia niezaleŝnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w szczególności niezaleŝnych organizacji środków przekazu; 21. wzywa państwa członkowskie do przychylenia się do prośby Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców o duŝo większe zaangaŝowanie w działania, co pozwoli Syryjczykom znaleźć ochronę w państwach, które nie leŝą w bezpośrednim sąsiedztwie, za pomocą przesiedlenia, programów humanitarnego przyjmowania uchodźców, uproszczonych procedur łączenia rodzin lub bardziej elastycznych przepisów wizowych; apeluje do państw członkowskich o szybsze rozpatrywanie wniosków o azyl składanych przez coraz więcej syryjskich uchodźców, którzy uciekają ze stref konfliktu; podkreśla szczególną potrzebę wyjścia naprzeciw tym, którzy zmagają się ze szczególnymi problemami w takich kwestiach jak duŝe potrzeby medyczne, seksualność, płeć i niepełnosprawność; wzywa UE do zajęcia się niepokojącą sprawą śmiertelnie ryzykownych ucieczek przez Morze Śródziemne; wzywa państwa członkowskie do upewnienia się, Ŝe w 2015 r. co najmniej 5% uchodźców z Syrii będzie miało dostęp do ochrony spoza regionu, a najbardziej podatni na zagroŝenia uchodźcy zostaną potraktowani priorytetowo i otrzymają gwarancję pełnych praw zgodnie z Konwencją dotyczącą statusu uchodźców z 1951 r. 22. potępia systematyczne łamanie przez państwa członkowskie konwencji genewskiej w odniesieniu do uchodźców syryjskich, w szczególności z uwagi na niekiedy agresywne odsyłanie Syryjczyków ubiegających się o azyl na granicach lądowych i morskich przez Bułgarię, Hiszpanię, Grecję i Cypr, bez umoŝliwienia uchodźcom złoŝenia wniosku o azyl; 23. wzywa rząd Jordanii do zaprzestania przymusowych deportacji uchodźców palestyńskich przybywających z Syrii oraz nieodmawiania im wjazdu; 24. ubolewa nad tym, Ŝe wszystkie cztery państwa sąsiadujące z Syrią odmówiły Syryjczykom bezpiecznego statusu prawnego; 25. potępia systematyczne udaremnianie prób dostarczenia pomocy humanitarnej w Syrii oraz wzywa wszystkie strony konfliktu, by respektowały międzynarodowe prawo humanitarne i prawa człowieka, ułatwiały udzielanie pomocy humanitarnej i wsparcia wszystkimi moŝliwymi kanałami, w tym ponad granicami i frontami konfliktu, oraz zapewniły bezpieczeństwo całemu personelowi medycznemu i wszystkim pracownikom humanitarnym, zgodnie z szeregiem rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ; PE549.932v01-00 8/11 RE\1049687.doc

26. ubolewa nad utrzymującym się brakiem poszanowania przez rząd Syrii rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 2 lutego 2014 r. wzywającej do bezpiecznego, niezakłóconego dostępu sił humanitarnych do granic Syrii i frontów konfliktu; za godne poŝałowania uznaje dalsze łamanie przez rząd syryjski rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 14 lipca 2014 r. zezwalającej agencjom ONZ i jej partnerom wykonawczym na dostarczenie pomocy przez granice Syrii bez pozwolenia ze strony rządu; 27. jest przekonany, Ŝe bezzwłocznej pomocy i ochronie humanitarnej powinny towarzyszyć długoterminowe strategie wspierające prawa społecznoekonomiczne i środki utrzymania dla powracających, uchodźców wewnętrznych w celu umoŝliwienia im wyboru trwałych rozwiązań odpowiadających ich potrzebom; 28. podkreśla potrzebę priorytetowego potraktowania udzielania pomocy i jej rozszerzenia, w tym na specjalistyczne usługi medyczne i wsparcie psychologiczne dla kobiet i dziewcząt; 29. wyraŝa szczególne zaniepokojenie losem oblęŝonych i umierających z głodu uchodźców palestyńskich w obozie w Jarmuk na południe od Damaszku w Syrii, gdzie ponad 18 000 palestyńskich uchodźców zostało pozbawionych pomocy humanitarnej przez prawie cały okres od 2012 r. i zostało oblęŝonych przez bojówki kontrolowane przez rząd syryjski; 30. ponownie wyraŝa potępienie przemocy stosowanej wobec osób LGBT i zabójstw tych osób w regionie, co odbywa się w atmosferze całkowitej bezkarności; zwraca uwagę, Ŝe osoby LGBT zamieszkujące ten region znajdują się w wyjątkowo trudnej sytuacji ze względu na ograniczone wsparcie ze strony rodziny i społeczności oraz ograniczoną ochronę ze strony rządu oraz brak poczucia bezpieczeństwa w społecznościach uchodźców i w niektórych społeczeństwach przyjmujących; wzywa rząd Iraku, delegację UE w Iraku oraz ambasady państw członkowskich UE w regionie do zapewnienia osobom LGBT ochrony, a osobom LGBT uciekającym z przyczyn bezpieczeństwa moŝliwości natychmiastowego przesiedlenia; 31. wyraŝa zaniepokojenie z powodu wykorzystania i eksploatacji pól naftowych i ich infrastruktury przez Państwo Islamskie oraz powiązane ugrupowania wykorzystujące przenośne rafinerie ropy naftowej, z czego Państwo Islamskie czerpie dalsze dochody, a takŝe wzywa wszystkie państwa do przestrzegania rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2161 (2014) oraz 2170 (2014), w których potępiono wszelki handel, zarówno bezpośredni, jak i pośredni, z Państwem Islamskim oraz z powiązanymi ugrupowaniami; wzywa UE do zwiększenia sankcji w celu uniemoŝliwienia Państwu Islamskiemu sprzedaŝy ropy; apeluje do UE o nałoŝenie sankcji na wszystkie podmioty (rządy oraz firmy państwowe i prywatne) zaangaŝowane w transport, przetwarzanie, rafinację i sprzedaŝ ropy naftowej wydobywanej na obszarach kontrolowanych przez Państwo Islamskie, a jednocześnie o prowadzenie ścisłej kontroli przepływów finansowych, aby uniemoŝliwić Państwu Islamskiemu działalność gospodarczą i wykorzystywanie rajów podatkowych; 32. domaga się ściślejszej kontroli sprzętu przesyłanego do Iraku przez terytorium Turcji, który wykorzystywany jest do budowy przenośnych rafinerii ropy naftowej, i domaga RE\1049687.doc 9/11 PE549.932v01-00

się poprawy koordynacji pomiędzy władzami Turcji, regionalnym rządem Kurdystanu i władzami Iraku w odniesieniu do walki z przemytem ropy w regionie; z zadowoleniem przyjmuje działania zapowiedziane w sierpniu 2014 r. przez Kuwejt mające zapobiec finansowaniu Państwa Islamskiego przez osoby prywatne w meczetach i umoŝliwić udzielanie pomocy humanitarnej za pośrednictwem powołanych organizacji charytatywnych; ponownie apeluje o pełne egzekwowanie sankcji UE nałoŝonych na rząd Syrii w odniesieniu do dochodów z ropy; z zadowoleniem przyjmuje wprowadzony przez UE zakaz wywozu paliw na potrzeby syryjskich sił lotniczych obowiązujący od grudnia 2014 r.; 33. podkreśla, Ŝe Państwo Islamskie to raczej przede wszystkim skutek niŝ przyczyna obecnych rozruchów, które ogarniają Bliski Wschód i nie tylko; podkreśla, Ŝe Państwo Islamskie powstało jako rezultat przedłuŝającego się łamania praw człowieka i bezkarności, opartego na kumoterstwie kapitalizmu, wszechobecnej korupcji, sekciarstwa, marginalizacji i dyskryminacji całych grup, zwłaszcza zmagających się z problemami społecznymi sunnitów, a takŝe od dawna trwającej zewnętrznej ingerencji i manipulacji ze strony podmiotów regionalnych i Zachodu; uwaŝa zatem, Ŝe jakakolwiek skuteczna odpowiedź społeczności międzynarodowej na nikczemne zbrodnie i charakter Państwa Islamskiego wymaga przemyślanego, obejmującego wszystkich i strategicznego planu działania, który będzie sankcjonowany prawem międzynarodowym; 34. podkreśla, Ŝe regionalna strategia UE mająca na celu walkę z Państwem Islamskim powinna odpowiednio zidentyfikować głębokie społeczno-ekonomiczne, kulturowe i polityczne źródła fenomenu Państwa Islamskiego i skoncentrować się na nich, a towarzyszyć jej powinno promowanie długoterminowego rozwiązania politycznego konfliktu w Syrii i wsparcie Iraku jako państwa integracyjnego, odpowiedzialnego i demokratycznego; strategia powinna równieŝ uwzględniać interesy wszystkich zainteresowanych społeczności; 35. ponawia swój apel o trwałe rozwiązanie syryjskiego konfliktu za pośrednictwem kierowanego przez Syrię procesu politycznego obejmującego wszystkie strony konfliktu zgodnie z komunikatem genewskim z czerwca 2012 r.; uwaŝa brak realnych wyników tzw. drugiej konferencji genewskiej, która odbyła się w styczniu 2014 r., za godny ubolewania; 36. wyraŝa swoje pełne poparcie dla wysiłków podejmowanych przez specjalnego wysłannika ONZ do Syrii mających na celu osiągnięcie zawieszenia broni na szczeblu lokalnym i wprowadzanie humanitarnych przerw w walkach honorowanych przez wszystkie strony, tak by moŝna było nieść pomoc humanitarną; 37. jest przekonany, Ŝe jeŝeli sprawcy przestępstw popełnionych w czasie konfliktu przez wszystkie strony konfliktu nie zostaną pociągnięci do odpowiedzialności, osiągnięcie trwałego pokoju w Syrii i Iraku nie będzie moŝliwe; głęboko ubolewa nad tym, Ŝe Rosja i Chiny zablokowały rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 22 maja 2014 r., która przekazałaby kwestię konfliktu w Syrii do Międzynarodowego Trybunału Karnego, podczas gdy pozostałych 13 członków Rady poparło rezolucję; ponawia swój apel o przekazanie sprawy dotyczącej sytuacji w Syrii do Międzynarodowego Trybunału PE549.932v01-00 10/11 RE\1049687.doc

Karnego i popiera wszelkie inicjatywy w tym kierunku; 38. uwaŝa, Ŝe powodzenie i atrakcyjność Państwa Islamskiego i innych grup dŝihadystów, w tym równieŝ dla kilku tysięcy europejskich bojowników dŝihadu, jest takŝe wynikiem błędnej polityki realizowanej przez Zachód i graczy regionalnych, począwszy od wsparcia grup propagujących ekstremistyczne, pełne przemocy odczytania ideologii salafizmu, poprzez agresję na Irak, po powaŝne, powszechne i systematyczne łamanie praw człowieka wobec arabskiej ludności sunnickiej przez reŝim syryjski, pozostający de facto bezkarnym od początku rewolucji syryjskiej w 2011 r.; 39. domaga się nowej europejskiej polityki otwartego uznania błędów z przeszłości, w tym programów wydawania więźniów w trybie nadzwyczajnym w celu ich torturowania i współudziału w łamaniu praw człowieka w imię tzw. wojny z terroryzmem, jak równieŝ aktywnego podejścia do zmiany wielu form dyskryminacji ludności muzułmańskiej i zapobiegnięcia ostatniej fali niechęci do muzułmanów w Europie; 40. uwaŝa, Ŝe dramatyczny brak stabilności u południowych sąsiadów UE wymaga podjęcia przez UE bezprecedensowych kroków politycznych oraz Ŝe region kurdyjski, a w szczególności północny Irak, są szczególnie waŝne, jako moŝliwa ostoja stabilności i obszar, gdzie moŝliwe będzie złagodzenie napięć, i naleŝy tę ich rolę wzmacniać; wzywa równieŝ do zmiany polityki dotyczącej Arabii Saudyjskiej w celu wezwania rządu do zapoczątkowania podstawowych reform doktryny państwowej i instytucji państwowych, jak równieŝ do uniemoŝliwienia osobom prywatnym w Arabii Saudyjskiej wszelkiego wsparcia dla grup islamskich ekstremistów; wyraŝa pełne poparcie dla wysiłków UE mających na celu rozwiązanie długotrwałego konfliktu jądrowego z Iranem i uwaŝa, Ŝe naleŝy zapewnić wszelkie wsparcie Autonomii Palestyńskiej, tak aby doprowadzić do zwiększenia uznania jej państwowości na szczeblu międzynarodowym; 41. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Radzie, Komisji, specjalnemu przedstawicielowi UE ds. praw człowieka, rządom i parlamentom państw członkowskich, rządowi i Izbie Reprezentantów Iraku, regionalnemu rządowi Kurdystanu, sekretarzowi generalnemu Narodów Zjednoczonych, Radzie Praw Człowieka ONZ oraz wszystkim stronom zaangaŝowanym w konflikt w Syrii. RE\1049687.doc 11/11 PE549.932v01-00