DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Podobne dokumenty
NISSAN NAVARA NP

FORD RANGER 2012; 2016

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW+

MERCEDES VITO VITO-R VITO-R VITO-R VITO-R

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

FORD TRANSIT 2012 CUSTOM-R1270-R CUSTOM-R1276-PR-01 CUSTOM-R1270-PR-02

FORD TRANSIT T-R1370-R-L T-R1376-PR-01-L T-R1370-PR-02-L

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Instrukcja montażu szafy OTS1

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR BALUSTRADYSŁUPKOWE. Mocowaniasłupków

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Oprawa / Fixture WERKIN

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

katalog detali components catalogue

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Hestia Iron Parts book

RENAULT GRAND SCENIC II

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

Flow Przyschodowa winda krzesełkowa. Wytyczne instalacyjne

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

POWERTEC i380c ADVANCED

Kod: ARAD-S2 Nazwa: Obudowa Security 2U do szaf RACK19" 24 linie v1.0 PL

Instrukcja montażu i konserwacji

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V BOLT & WASHER ASS'Y

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Listwa zaciskowa LZ 4x1,5-4mm 2 /32A Terminal strip LZ 4x1,5-4mm 2 /32A

VIDEO POWER SUPPLY ref no. 1752/20D

OPEL VECTRA C htb. sed.

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

SIGDEN POL ENG. Installation manual Mount SM 02. Instrukcja montażu Uchwyt SM 02 M A N U A L

KATALOG PRODUKTÓW SUZUKI GRAND VITARA I

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

KATALOG PRODUKTÓW SUZUKI GRAND VITARA I

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEM DYNAMICZNEJ KONTROLI WYWAŻENIA SERIA S

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kod: ARAD-S4 Nazwa: Obudowa RACK Security 4U/400mm/48linii/17Ah do szaf RACK19" dwupoziomowa v1.0 PL


- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

6. Montaż wyświetlacza LCD

KEYsafe v.2 INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja montażu i konserwacji

KATALOG PRODUKTÓW SUZUKI JIMNY

Oprawa / Fixture INTERSET

Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

do wytwornicy LW69 (SE-015F/201) do wytwornicy LW81 (UP-130) do wytwornicy Alux WA sonda (elektroda) M14 L320

Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Bracket mounting manual NVB-5100VB

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

Zestawy opcjonalne Optional kits

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEM DYNAMICZNEJ KONTROLI WYWAŻENIA SERIA S

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEM DYNAMICZNEJ KONTROLI WYWAŻENIA SERIA S

Transkrypt:

TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Wykaz elementów: Specification of full assembly: Cписок элементов тюнинга: Liste der Elemente: 1. Płyta wyciągarki (szt. 1) Winch plate (1 pc.) Лебедка пластины (шт.1) Winch Platte (st.1) 2. Zamocowanie I (szt. 1) Attachment I (1 pc.) Крепление I (шт.1) Montage I (st.1) 3. Zamocowanie II (szt. 4) Attachment II (4 pcs.) Крепление II (шт.4) Montage II (st.4) 4. Zamocowanie III (szt. 6) Attachment III (6 pcs.) Крепление III (шт.6) Montage III (st.6) 5. Zamocowanie IV (szt. 2) Attachment IV (2 pcs.) Крепление IV (шт.2) Montage IV (st.2) 6. Zamocowanie V (szt. 2) Attachment V (2 pcs.) Крепление V (шт.2) Montage V (st.2) 7. Mocowanie pilota i hebla (szt.2 ) Attachment to the control switch and the security main breaker (2 pcs.) Kрепление к удаленному / к выключатель (шт.2) Die Befestigung an dem Entfernten / Leistungsschalter (st.2)

Wykaz elementów łącznych: Connecting components: Список соединительных элементов: Die Auflistung der Elemente: DKUN-R15-PW / DKUN-R15-PW+ Śruby (szt.) Screws (pcs.) Болты (шт.) Schrauben (st.) M10x45 (2) M10x70 (4) M12x50 (6) Nakrętki (szt.) Nuts (pcs.) Гайки (шт.) Muttern (st.) M10 (6) (samokontr. - self-locking) M12 (6) (samokontr. - self-locking) Podkładki (szt.) Washers (pcs.) Шайбы (шт.) Unterlegscheiben(st.) Ø 11 (12) XL Ø 13 (6) XL DKUN-R15-PW / DKUN-R15-PW+ (Orurowanie przednie / Front bulbar / Kенгурин / Frontschutzbügel) Śruby (szt.) Screws (pcs.) Болты (шт.) Schrauben (st.) M8x110 (2) M10x45 (2) M10x70 (4) M12x50 (6) Nakrętki (szt.) Nuts (pcs.) Гайки (шт.) Muttern (st.) M8 (2) (samokontr. - self-locking) M10 (6) (samokontr. - self-locking) M12 (6) (samokontr. - self-locking) Podkładki (szt.) Washers (pcs.) Шайбы (шт.) Unterlegscheiben(st.) Ø 8,5 (4) Ø 11 (12) XL Ø 13 (6) XL Czas montażu Fitting time Время монтажа Montagezeit M5-8 Nm M6-11 Nm M8-25 Nm M10-50 Nm M12-87 Nm UWAGA: Folię usunąć dopiero po montażu! ATTENTION: Foil remove after fitting! ВНИМАНИЕ: Целлофан снять только после завершение монтажа! HINWEIS: Die Folie soll erst nach der Montage entfernt werden

Montaż / Fitting / Монтаж / Montage DKUN-R15-PW / DKUN-R15-PW+ Śruby (szt.) Screws (pcs.) Болты (шт.) Schrauben (st.) Podkładki (szt.) Washers (pcs.) Шайбы (шт.) Unterlegscheiben (st.) Nakrętki (szt.) Nuts (pcs.) Гайки (шт.) Muttern (st.) B M10x45 Ø11 XL M10 (samokontr.-self-locking) C M10x70 Ø11 XL (x2) M10 (samokontr.-self-locking) D M12x50 Ø13 M12 (samokontr.-self-locking) 12 kg

Montaż / Fitting / Монтаж / Montage DKUN-R15-PW / DKUN-R15-PW+ Śruby (szt.) Screws (pcs.) Болты (шт.) Schrauben (st.) Podkładki (szt.) Washers (pcs.) Шайбы (шт.) Unterlegscheiben (st.) Nakrętki (szt.) Nuts (pcs.) Гайки (шт.) Muttern (st.) A M8x110 Ø8,5 (x2) M8 (samokontr.-self-locking) B M10x45 Ø11 XL M10 (samokontr.-self-locking) C M10x70 Ø11 XL (x2) M10 (samokontr.-self-locking) D M12x50 Ø13 M12 (samokontr.-self-locking) (Orurowanie przednie / Front bulbar / Kенгурин / Frontschutzbügel) 12,9 kg

Montaż / Fitting / Монтаж / Montage Mocowanie pilota i hebla ; Attachment to the control switch and the security main breaker ; Kрепление к удаленному / к выключатель; Die Befestigung an dem Entfernten / Leistungsschalter Śruby (szt.) Screws (pcs.) Болты (шт.) Schrauben (st.) Podkładki (szt.) Washers (pcs.) Шайбы (шт.) Unterlegscheiben (st.) Nakrętki (szt.) Nuts (pcs.) Гайки (шт.) Muttern (st.) A M4,2x16 B M5x20 Ø5 XL M5

Montaż (zdjęcia) / Fitting (pictures) / Mонтаж (фотографии) / Montage (Fotos) Ustawienie płyty wyciągarki Setting the winch plate 1

4 Dane elementy należy umieścić w belce bocznej poprzez otwór z przodu. This elements should be place in the side bar through a hole in the front. 4

1

4 3 Przykręcenie bocznych mocowań Screwing the side fittings 4 3

. Montowanie wyciągarki. Mounting the winch 1

. 1 2 Do śrub M10 należy wywiercić otwory Ø11. Hole drilling Ø11 for M10 screws. 1 2

1 Zabezpieczyć podkładem przed korozją. Protect against corrosion with primer 1

1 2 Dopasowywanie przedniej osłony: Adjust the front cover:

1 Trzy przewody (H07V-K 1x35) z końcówkami (8x35). Podłączanie wyciągarki do akumulatora. Bezpiecznik należy zamocować bezpośrednio do akumulatora a następnie należy zamocować czerwony przewód do danego bezpiecznika. Three wires (H07V-K 1x35) and tips (8x35). The fuse must be mounted directly to the battery and then attach the red wire to the fuse. Connecting the winch to the car battery. 1

5 6 1 Zamocowania do orurowania przedniego Attachment for front bullbar 1 5 6

5 6 6

Dopasowywanie drugiej części przedniej osłony: Adjust the other part of the front cover:

6

4 1 Montowanie prowadzenia liny. Attaching the cable guide. 4

Montowanie pilota oraz hebla zabezpieczającego (główny wyłącznik prądu). Mounting the control switch and the security main breaker.

Wycinanie otworu dostępowego do sprzęgła. Cutting the access hole for the clutch.