Polsk språk 1 POL1110. Forelesning 10 H2006



Podobne dokumenty
Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Polsk språk 1 POL1110

Velkommen til 1. leksjon

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

Polsk språk 1 POL1110

Slaviska institutionen

Odpowiedzi. Oś liczbowa. Szybkie dodawanie. Poziom A. Poziom B. Poziom C

Nominative mianownik KTO? CO? męski. żeński. nijaki. Instrumental narzędnik KIM? CZYM?

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Co to jest? Kto to jest?

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Mówię po polsku Waldemar Szyngwelski

O G Ł O S Z E N I E O W Y N I K A C H

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

O G Ł O S Z E N I E O W Y N I K A C H

Czas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić

Dział Zamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki; r. SPSSZ V / 37 / 2016 Wg rozdzielnika

IX. Podane liczby i daty proszę napisać słowami.

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Rozdzia 10. Spójnik (Konjunksjoner) Spójniki wspó rz dne

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick


Na podstawie 28 pkt. 5 ust. 3 Statutu Wyższej Szkoły Biznesu i Przedsiębiorczości w Ostrowcu Św. ustalam, co następuje:

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

WYKONAWCY UBIEGAJĄCY SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA NR 03/2010/DN/BZPU

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

OGŁOSZENIE. zimowe utrzymanie dróg i ulic powiatowych na terenie Powiatu Pleszewskiego w sezonie zimowym 2006/2007. Spółka z o.o.

pięćdziesiąt trzy czterdzieści siedem dwadzieścia dziewięć osiemdziesiąt dwa siedemdziesiąt dziewięć siedemdziesiąt

Samtale (Dialog) Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei.

Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie przyjmuje następujący porządek obrad:

Do Wykonawców biorących udział w postępowaniu

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Rejestracja podwyższenia kapitału zakładowego Archicom S.A. zmiana Statutu Raport bieżący nr 11/2016 z dnia 11 kwietnia 2016 roku

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Kiedy słowa mówią o liczbach poznajemy liczebniki

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

LIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY

INFORMACJA O ROZSTRZYGNIĘCIU POSTĘPOWANIA PRZEPROWADZONEGO W TRYBIE PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO o wartości zamówienia powyżej 193.

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

Uchwała Nr VIII/90/2011 Rady Miejskiej Kalisza z dnia 20 kwietnia 2011 roku

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Informacje o liczebnikach porządkowych

Treść uchwał podjętych na Zwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy FORBUILD S.A. zwołanym na dzień 29 czerwca 2016 roku

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Prawa i obowiązki w przypadku choroby

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie A2

Informujemy, iż czesne w poszczególnych Wydziałach Zamiejscowych naszej Uczelni jest zróżnicowane. Wynika to z różnicy kosztów związanych z

RB nr 14/2019 Zwyczajne Walne Zgromadzenie Grupy Żywiec S.A.

UCHWAŁA NR 2 NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA UNIFIED FACTORY S.A. z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie przyjęcia porządku obrad

Uchwała nr 1 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia DECORA S.A. z dnia 26 maja 2017 roku

Przymiotnik - ćwiczenia

Violet Otieno Catherine Groenewald Aleksandra Migorska polsk nivå 4

REGULAMIN SZKOLNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNO - GRAMATYCZNEGO.

RB nr 10/2019 Projekty uchwał Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Grupy Żywiec S.A.


Na podstawie 28 pkt. 5 ust. 3 Statutu Wyższej Szkoły Biznesu i Przedsiębiorczości w Ostrowcu Św. ustalam, co następuje:

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Foreldreundersøkelse i barnehage november 2016

PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE. komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10

Uchwała Nr XXXIV/498/2009 Rady Miejskiej Kalisza z dnia 26 marca 2009 roku

Uchwała nr Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia BBI Zeneris Narodowy

Ogłoszenie o wyborze oferty

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

O G Ł O S Z E N I E O W Y N I K A C H

RAPORT BIEŻĄCY nr 43/2015

DZ / 271 / 96 / 639 / 2012 Kraków, dnia r.

Wierszyki na wódkę. Tekst moŝe być dowolnie modyfikowany. W przypadku tekstu własnego prosimy o wpisanie w formularzu zamówienia własny.

O G Ł O S Z E N I E O W Y N I K A C H

AZOTOWYCH PUŁAWY S.A.

PROTOKÓŁ ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY

Uchwała Nr XXIII/310/2012 Rady Miejskiej Kalisza z dnia 17 maja 2012 roku

SPRAWOZDANIE FINANSOWE. Subfundusz Novo Zrównoważonego Wzrostu. za okres od 1 stycznia 2012 r. do 31 grudnia 2012 r.

STATUT PZU FUNDUSZU INWESTYCYJNEGO ZAMKNIĘTEGO MEDYCZNEGO

gramatyka na 6+ liczebnik, spójnik, zaimek

1 LEKCJA. HEI! HVA HETER DU?

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

... AE-5/88/2006 Tarnów, Informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty- sprawa AE-5/88/2006

Rodzajnik określone, nieokreślone, zerowe - Der Artikel

określonych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia, jakim była cena i opust. Wykonawca Cena zamówienia podstawowe go bez opustu (waga 90 %)

:25. Raport bieżący z plikiem 19/2017. Podstawa prawna: Art. 56 ust. 1 pkt 2 Ustawy o ofercie - informacje bieżące i okresowe

Klasa 5. Liczby i działania

Wojewódzki Konkurs Matematyczny dla uczniów gimnazjów województwa wielkopolskiego

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

Czesław i Łukasz Kuncewicz. matematyka. sprawdziany kompetencji. dla klasy 4 szkoły podstawowej

Transkrypt:

Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 10 H2006

ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes substantiv adjektiv pronomen verb tallord ikke bøyes adverb partikler preposisjoner konjunksjoner interjeksjoner

HARDE / BLØTE KONSONANTER fremre sentrale bakre p b t d f w ł m n r s z c dz cz dż sz ż (rz) ć (ci) dź (dzi) ś (si) ź (zi) ń (ni) l j k g ch (h) fremre og bløte: pi bi fi wi mi harde funksjonelt bløte bløte harde

SUBSTANTIV VIRILE I NOMINATIV PL. -i fremre harde + h (ch) r ch si Włoch Włosi d dzi sąsiad sąsiedzi t ci student studenci -y bakre harde + r h (ch) g dzy kolega koledzy k cy Polak Polacy r rzy dyrektor dyrektorzy -e andre substantiver gość goście przyjaciel przyjaciele NB! substantiver sg. -anin pl. -anie Amerykanin Amerykanie mieszczanin mieszczanie

SUBSTANTIV VIRILE I NOMINATIV PL. forts. -owie pan panowie syn synowie mąż mężowie ojciec ojcowie profesor profesorowie Norweg Norwegowie (også: Norwedzy) Unntak: brat bracia człowiek ludzie

GENITIV PL. = AKKUSATIV PL. -ów fremre harde, bakre harde + c, dz, ż, j fachowiec fachowców okulista okulistów chirurg chirurgów pediatra pediatrów -y -rz lekarz lekarzy żołnierz żołnierzy -i andre substantiver nauczyciel nauczycieli, gość gości NB! przyjaciele, przyjaciół, bracia, braci

ADJEKTIV I NOMINATIV PL. mask. virile -i -y d dzi r rzy młody młodzi dobry dobrzy ł li k cy mały mali wysoki wysocy t ci g dzy bogaty bogaci drogi drodzy sz si lepszy lepsi NB! zmęczony - zmęczeni fem., nøy., mask. ikke-virile -e dobre małe drogie

ADJEKTIV GEN. PL. = AKK. PL. (VIRILE) -ych Znam dobrych fachowców. Nie znam dobrych fachowców.

GRUNNTALL 100-1000 100 sto 600 sześćset 200 dwieście 700 siedemset 300 trzysta 800 osiemset 400 czterysta 900 dziewięćset 500 pięćset 1000 tysiąc NB! trykk på tredje siste stavelse: 400, 700, 800, 800

ORDENSTALL 21 dwudziesty pierwszy 145 sto czterdziesty piąty 22 dwudziesty drugi 200 dwusetny 30 trzydziesty 217 dwieście siedemnasty 40 czterdziesty 300 trzechsetny 50 pięćdziesiąty 400 czterechsetny 60 sześćdziesiąty 500 pięćsetny 70 siedemdziesiąty 600 sześćsetny 80 osiemdziesiąty 700 siedemsetny 90 dziewięćdziesiąty 800 osiemsetny 95 dziewięćdziesiąty piąty 900 dziewięćsetny 100 setny 1000 tysięczny

DATOER Hvilken dag er det i dag? Nom. Gen. 26.01 dwudziesty szósty stycznia 30.12 trzydziesty grudnia 15.08.1999 Nom. Gen. Nom. piętnasty sierpnia tysiąc dziewięćset Gen. dziewięćdziesiątego dziewiątego roku

DATOER Når? Gen. Kiedy? dwudziestego szóstego stycznia Kiedy? trzydziestego grudnia Urodziłam się dziesiątego lutego Urodziłem się Gen. Nom. piętnastego sierpnia tysiąc dziewięćset Gen. dziewięćdziesiątego dziewiątego roku

ADJEKTIVENES KOMPARASJON (gradbøyning) gradene er positiv, komparativ, superlativ jf. fin, finere, finest god, bedre, best utsøkt, mer..., mest...

KOMPARASJON (GRADBØYNING) er en del av formdannelsen som berører nesten alle adjektiv polsk har tre former for komparasjon: 1) syntetisk 2) analytisk 3) suppletiv

I. SYNTETISK KOMPARASJON dannes ved suffigering av stammen med to typer endelser: -szy, -sze, -sza eller -ejszy, -ejsze, -ejsza her forandres ofte stammens siste konsonant, f.eks. długi dłuższy cienki cieńszy (lang) (tynn) ważny ważniejszy (viktig)

Komparativ: -szy, -sze, -sza brukes etter stamme på enkel konsonant, -st, eller -rd tani tańszy pracowity pracowitszy prosty prostszy twardy twardszy

Komparativ: -szy, -sze, -sza OBS: særtilfeller innenfor denne typen: krótki krótszy daleki dalszy bliski bliższy wysoki wyższy

Komparativ: -ejszy, -ejsze, -ejsza brukes etter stamme på andre konsonantkombinasjoner trudny trudniejszy łatwy łatwiejszy smutny smutniejszy piękny piękniejszy

Superlativ: dannes ved prefigering av komparativformen > prefikset najcieńszy najcieńszy dłuższy najdłuższy ważniejszy najważniejszy

II. ANALYTISK KOMPARASJON dannes ved å tilføye enten bardziej mer (= komparativ av bardzo meget ), eller mniej (= komparativ av mało litt ). dziurawy bardziej dziurawy (hullete) kobiecy mniej kobiecy (kvinnelig) interesujący bardziej interesujący (interessant)

Superlativ: dannes ved å sette enten ordet najbardziej mest eller ordet najmniej minst foran adjektivet dziurawy najbardziej dziurawy kobiecy najmniej kobiecy interesujący najbardziej interesujący

III. SUPPLETIV KOMPARASJON det brukes forskjellig ordstamme til komparativ- og superlativformene dobry lepszy najlepszy zły gorszy najgorszy duży większy największy mały mniejszy najmniejszy

KONGRUENS husk kravet om kongruens, dvs. adjektivendelsen skal alltid samsvare (i kasus, kjønn og tall) med ordet det står til tańszy cukier tańsza herbata tańsze ciastko ładniejszy płaszcz ładniejsza sukienka ładniejsze ubranie

Kongruens ved komparasjon: Tu jest najtańsze ciastko. (Nom.) Nie mam lepszego cukru. (Gen.) Kupiłam ładniejszą sukienkę. (Akk.) Lubię tego bardziej uprzejmego kelnera. (Akk.)

Kongruens ved komparasjon: Opiekuję się mniej uprzejmym dzieckiem. (Instr.) Szukam najmłodszej siostry. (Gen.) Mówię o najładniejszych płaszczach. (Lok.) Dziekuję najmilszym kelnerkom. (Dat.)

Komparasjon med od / niż komparativ + od + Gen. Kasia jest mądrzejsza od Piotra. komparativ + niż + Nom. Kasia jest mądrzejsza niż Piotr.

ADVERB kan ikke bøyes beskriver handlingens omstendigheter (tids- og stedsforhold eller adjektivets intensitetsgrad)

1) avledet av adjektiv: ADVERB dobry (god) dobrze (godt) wysoki (høy) wysoko (høyt) cienki (tynn) cienko (tynt) NB. kun denne gruppen kan kompareres 2) andre typer: dziś (i dag), wtedy (dengang), naprzód (frem)

Fra adjektiv til adverb adjektiv adverb -e dobry dobrze zły źle modny modnie pyszny pysznie sympatyczny sympatycznie adjektiv adverb -o gorący gorąco cichy cicho miły miło tani tanio głupi głupio

SYNTETISK GRADBØYNING komparativ: -ej, superlativ: naj- + komparativ 1) długo dłużej najdłużej wygodnie wygodniej najwygodniej smutno smutniej najsmutniej 2) rzadko rzadziej najrzadziej daleko dalej najdalej men: szybko szybciej najszybciej

ANALYTISK GRADBØYNING zdecydowanie (avgjort, bestemt) bardziej zdecydowanie najbardziej zdecydowanie zdecydowanie mniej zdecydowanie najmniej zdecydowanie

SUPPLETIV GRADBØYNING dużo więcej najwięcej dobrze lepiej najlepiej źle gorzej najgorzej mało mniej najmniej

g ż ch sz d dzi dz ł l t c s ż r rz st (ści) ALTERNASJONER drogo drożej cicho ciszej twardo twardziej prędko prędzej wesoło weselej krótko krócej blisko bliżej ostro ostrzej czysto czyściej andre alternasjoner: harde blir til bløte (n ni, b bi, p pi, z zi, m mi, c ci, s si )

PREPOSISJONER SOM STYRER AKK. Wychodzi na dach. Skacze na ziemię. Biegnie pod drzewo. Jadę nad morze. Idę w góry. Wychodzi przed dom. na na pod nad w przed Akk. OBS! Alle preposisjonene er knyttet til bevegelsesverb

PREPOSISJONER SOM STYRER LOK. na dachu w ręce przy samochodzie Lok. OBS! Preposisjonen sammen med substantivet beskriver sted, lokalitet

PREPOSISJONER SOM STYRER INSTR. pod drzewem nad stołem za ławką przed domem Instr. OBS! Preposisjonen sammen med substantivet beskriver sted, lokalitet

KONJUNKSJONER a, ale, i, albo, więc i, oraz (og, samt) Zjem śniadanie i pojadę na uniwersytet. ale (men) Nie lubię Kasi, ale muszę do niej pojechać.

a (og/men - uttrykker motsetning) To jabłko jest czerwone, a tamto jest zielone. albo, lub (eller) Pójdę dziś do kina albo do teatru. więc (så) Nie chce mi się spać, więc jeszcze trochę poczytam.