A8-0024/3. Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nielegislacyjnej A8-0024/2016

Podobne dokumenty
TEKSTY PRZYJĘTE. Sytuacja uchodźczyń i kobiet ubiegających się o azyl w UE

Położenie kresu okaleczaniu żeńskich narządów płciowych

PROJEKT WSTĘPNEGO SPRAWOZDANIA

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0024/

TEKSTY PRZYJĘTE. Przystąpienie UE do konwencji stambulskiej w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0068/2. Poprawka. Mylène Troszczynski w imieniu grupy ENF

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Prezydencja przedłożyła projekt konkluzji Rady pt.: Odpowiedź na dokument Komisji na temat strategicznego zaangażowania na rzecz równości płci.

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

Konwencja Stambulska KONWENCJA RADY EUROPY O ZAPOBIEGANIU I ZWALCZANIU PRZEMOCY WOBEC KOBIET I PRZEMOCY DOMOWEJ BEZPIECZNI OD STRACHU BEZPIECZNI OD

*** PROJEKT ZALECENIA

11088/15 ADD 1 1 DPG

ZALECENIE KOMISJI. z dnia r. dotyczące europejskiego programu przesiedleń

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

Obrady ustawodawcze (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej)

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Joanna Skonieczna

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B7-0474/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

7775/17 dh/mo/mg 1 DGC 2B

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

TEKSTY PRZYJĘTE. Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet i przemocy domowej

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0005/2018

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ. Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1. w ogólnym interesie gospodarczym

konkluzje 16811/09 JAI 888 SIS-TECH 122 SIRIS 171 COMIX 901

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

Wniosek DECYZJA RADY

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

ŚRODA, 5 GRUDNIA 2007 R. (GODZ ): ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA

Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych DOKUMENT ROBOCZY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

12802/17 mw/md/eh 1 DGD 1B

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 78 ust. 2 oraz art. 79 ust. 2 i 4,

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2019 r. w sprawie praw osób interseksualnych (2018/2878(RSP))

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

ZmienionyprojektkonkluzjiRadywsprawienowejstrategiUEnarzecz wyeliminowaniahandluludźminalata

Wykaz podstaw prawnych przewidujących stosowanie zwykłej procedury ustawodawczej w traktacie z Lizbony 1

*** PROJEKT ZALECENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 grudnia 2011 r. (12.12) (OR. en) 18282/11 OJ/CONS 79 JAI 934 COMIX 821

DECYZJA KOMISJI z dnia 27 lipca 2017 r. ustanawiająca Grupę Ekspercką Komisji na Wysokim Szczeblu ds. Radykalizacji Postaw (2017/C 252/04)

Spis treści. Od autora... Wykaz skrótów... Bibliografia...

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 września 2015 r. (OR. en)

Ramy polityki UE w dziedzinie walki z przemocą wobec kobiet

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO ORAZ KOMITETU REGIONÓW

Wniosek DECYZJA RADY. wprowadzająca środki przejściowe w dziedzinie ochrony międzynarodowej na korzyść Włoch i Grecji

12098/15 KAD/jak DGD 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2015 r. (OR. en) 12098/15

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

DECYZJA RADY (UE) 2015/1601 z dnia 22 września 2015 r. ustanawiająca środki tymczasowe w obszarze ochrony międzynarodowej na rzecz Włoch i Grecji

POLITYKA AZYLOWA UE. Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (6)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

PROJEKT SPRAWOZDANIA

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Spis treści. Część I Problematyka ofiar przestępstw w powszechnych dokumentach o uniwersalnych prawach człowieka...25

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek DECYZJA RADY

Integracja społeczna kobiet należących do mniejszościowych grup etnicznych

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO ORAZ KOMITETU REGIONÓW

Handel ludźmi a kryzysy migracyjny i uchodźczy na początku XXI wieku w regionie śródziemnomorskim, w Europie czy w Unii Europejskiej?

PROJEKT SPRAWOZDANIA

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0045/

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en)

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C

Homofobia oraz dyskryminacja ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek DECYZJA RADY

10615/12 ds/pa/pb 1 DG D 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2015 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. upoważniająca państwa członkowskie do ratyfikowania, w interesie Unii Europejskiej, traktatu o handlu bronią

WSTĘPNE SPRAWOZDANIE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2015 r. (OR. en)

15349/16 dh/mo/as 1 DGD 2A

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

OBALAMY MITY NA TEMAT MIGRACJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Transkrypt:

2.3.2016 A8-0024/3 Poprawka 3 Constance Le Grip, Barbara Matera, Monika Hohlmeier, Elissavet Vozemberg- Vrionidi, Michaela Šojdrová w imieniu grupy PPE Sprawozdanie Mary Honeyball Sytuacja uchodźczyń i kobiet ubiegających się o azyl w UE 2015/2325(INI) A8-0024/2016 Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nielegislacyjnej A8-0024/2016 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji uchodźczyń i kobiet ubiegających się o azyl w UE Parlament Europejski, uwzględniając art. 2 oraz art. 3 ust. 3 akapit drugi Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), uwzględniając art. 8 oraz art. 78 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), uwzględniając art. 23 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, uwzględniając Konwencję z 1951 r. i Protokół z 1967 r. dotyczące statusu uchodźców, uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka z 1948 r., uwzględniając Konwencję ONZ z 1979 r. w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet (CEDAW) oraz zalecenie ogólne nr 32 Komitetu ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet z dnia 14 listopada 2014 r. w sprawie aspektów statusu uchodźcy związanych z płcią, azylu, obywatelstwa i bezpaństwowości kobiet, uwzględniając Konwencję Rady Europy w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet i przemocy domowej (konwencję stambulską), uwzględniając deklarację pekińską i pekińską platformę działania, przyjęte podczas czwartej Światowej Konferencji w sprawie Kobiet w dniu 15 września 1995 r., oraz późniejsze dokumenty końcowe przyjęte na posiedzeniach specjalnych Organizacji Narodów Zjednoczonych Pekin +5, Pekin +10, Pekin +15 i Pekin +20, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 13 maja 2015 r. pt. Europejski program w zakresie migracji (COM(2015)0240), uwzględniając komunikat Komisji z dnia 27 maja 2015 r. pt. Unijny plan działania na rzecz zwalczania przemytu migrantów na lata 2015 2020,

uwzględniając konkluzje Rady z dnia 12 października 2015 r. w sprawie migracji, a szczególnie zawarte w nich zobowiązanie do działania na rzecz zagwarantowania praw człowieka kobietom i dziewczętom, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępującą decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/29/UE z dnia 25 października 2012 r. ustanawiającą normy minimalne w zakresie praw, wsparcia i ochrony ofiar przestępstw oraz zastępującą decyzję ramową Rady 2001/220/WSiSW, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/33/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia norm dotyczących przyjmowania wnioskodawców ubiegających się o ochronę międzynarodową, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych norm i procedur stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do powrotów nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/32/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wspólnych procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej, uwzględniając wniosek dotyczący rozporządzenia ustanawiającego unijny wspólny wykaz bezpiecznych krajów pochodzenia do celów dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/32/UE w sprawie wspólnych procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej oraz zmieniającego dyrektywę 2013/32/UE, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 862/2007 w sprawie statystyk Wspólnoty z zakresu migracji i ochrony międzynarodowej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 604/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca, uwzględniając konkluzje Rady z dnia 26 października 2015 r. pt. Plan działania w sprawie równości płci 2016 2020, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 25 marca 2015 r. pt. Wdrażanie europejskiej polityki sąsiedztwa w 2014 r. (SWD(2015)0076), uwzględniając art. 52 Regulaminu, A. mając na uwadze, że bezprecedensowa, stale rosnąca liczba mężczyzn, kobiet i dzieci ubiega się o ochronę międzynarodową w UE w wyniku obecnych konfliktów,

niestabilności regionalnej oraz naruszeń praw człowieka, w tym przemocy uwarunkowanej płcią oraz stosowania gwałtu jako narzędzia wojny; B. mając na uwadze, że kobiety stanowią średnio jedną trzecią osób, które ubiegają się o azyl; mając na uwadze, że od początku 2015 r. do końca listopada tegoż roku na wybrzeża Europy przybyło przez Morze Śródziemne około 900 000 osób, a 38% tej liczby stanowiły kobiety i dzieci; mając na uwadze, że według Wysokiego Komisarza ONZ ds. Uchodźców (UNHCR) w styczniu 2016 r. kobiety i dzieci stanowiły 55% osób przybywających do Grecji w celu ubiegania się o azyl w UE; C. mając na uwadze, że kobiety i dziewczęta ubiegające się o azyl potrzebują szczególnej ochrony oraz kierują się innymi niż mężczyźni obawami, co wymaga, by polityka azylowa i procedury azylowe uwzględniały aspekt płci; D. mając na uwadze, że tysiące ludzi, w tym wiele kobiet, straciło życie podczas podróży do Europy; E. mając na uwadze, że taki powszechny kryzys wymaga solidarności między państwami członkowskimi pod względem wynikających z niego obciążeń finansowych i humanitarnych; F. mając na uwadze, że współpraca z krajami trzecimi stanowi klucz do ograniczenia napływu migrantów, którzy ryzykują życie, aby dostać się do UE; G. mając na uwadze, że szybsze procedury dotyczące legalnej migracji ze względów humanitarnych pomogłyby w ograniczeniu tego napływu; H. mając na uwadze, że istnieją doniesienia o tym, że kobiety i dzieci podejmują stosunki seksualne, aby przeżyć, płacąc w ten sposób przemytnikom za umożliwienie kontynuacji podróży do UE; I. mając na uwadze, że wzmocnienie kontroli na granicach zewnętrznych UE oraz zwalczanie działalności przemytniczej pomogłoby w ratowaniu życia oraz poprawiłoby wiarygodność legalnych dróg do UE; J. mając na uwadze, że wnioski o udzielenie azylu związane z przemocą powinny być rozpatrywane w sposób zapewniający kobietom ochronę przed wtórną wiktymizacją w toku procedury azylowej; K. mając na uwadze, że według UNHCR każdego roku o azyl w UE ubiega się około 20 000 kobiet i dziewcząt pochodzących z krajów, w których praktykowane jest okaleczanie żeńskich narządów płciowych; mając na uwadze, że znaczna liczba kobiet ubiega się o azyl z obawy przed okaleczeniem narządów płciowych; mając na uwadze, że według szacunków UNHCR 71% ubiegających się o azyl kobiet pochodzących z krajów, w których praktykuje się okaleczanie żeńskich narządów płciowych, doznało takiego okaleczenia; mając na uwadze, że Europejski Trybunał Praw Człowieka wydał orzeczenia wstrzymujące wydalenie dziewcząt zagrożonych okaleczeniem narządów płciowych z uwagi na ryzyko nieodwracalnej szkody dla ich zdrowia fizycznego i psychicznego;

L. mając na uwadze, że odseparowanie od rodzin naraża kobiety i dzieci na zwiększone ryzyko; M. mając na uwadze, że kobiety mają inne potrzeby niż mężczyźni, jeśli chodzi o warunki przyjmowania i detencji, w szczególności dlatego, że są narażone na znaczne ryzyko przemocy uwarunkowanej płcią, gdy placówki i środki nie są dostosowane do ich potrzeb; N. mając na uwadze, że kobiety potrzebują specjalnych pomieszczeń umożliwiających opiekę nad dziećmi i innymi osobami zależnymi; O. mając na uwadze, że placówki, w których przyjmowane lub zatrzymywane są kobiety i dziewczęta będące uchodźcami lub ubiegające się o azyl, powinny być w stanie oferować opiekę zdrowotną świadczoną przez należycie wykwalifikowany personel; P. mając na uwadze, że dziewczęta uciekające przed konfliktami i prześladowaniem są narażone na zwiększone ryzyko handlu ludźmi, nadużyć oraz wykorzystywania seksualnego, szczególnie przez sieci przestępcze wykorzystujące sytuację osób ubiegających się o azyl i uchodźców oraz trudne położenie kobiet i dziewcząt; Q. mając na uwadze, że istnieje oczywisty związek między obecnym kryzysem migracyjnym a nasileniem się przemytu ludzi i handlu ludźmi, w których to zjawiskach wyraźnie dostrzegalny jest aspekt płci; R. mając na uwadze, że społeczna i kulturalna integracja kobiet i dziewcząt na uchodźstwie potrzebujących ochrony międzynarodowej stanowi środek zapobiegania handlowi ludźmi i innym formom wykorzystywania; S. mając na uwadze, że brakuje danych statystycznych umożliwiających konkretny pomiar skuteczności istniejących narzędzi w odniesieniu do sytuacji kobiet i dziewcząt na uchodźstwie; T. mając na uwadze, że gdy chodzi o tak wrażliwą kwestię, należy w pełni uszanować kompetencje państw członkowskich zgodnie z zasadą pomocniczości; 1. wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby we współpracy z Parlamentem poprawiły sytuację kobiet i dziewcząt będących uchodźcami i ubiegających się o azyl oraz uwzględniały ich szczególne potrzeby, zgodnie z następującymi zaleceniami; POLITYKA MIGRACYJNA UE ZAPEWNIAJĄCA POMOC KOBIETOM I MĘŻCZYZNOM 2. wzywa do podjęcia działań mających na celu wzmocnienie polityki migracyjnej UE zważywszy, że wszelkie reakcje na kryzys migracyjny powinny być globalne, a wszelkie udoskonalenia w zarządzaniu napływem migrantów byłyby wysoce korzystne dla kobiet i dziewcząt będących uchodźcami i ubiegających się o azyl, ponieważ są one narażone na większe ryzyko podczas podróży poprzez: kontynuację zwalczania przemytników i handlarzy ludźmi, którzy narażają życie

tysięcy osób, oraz szybkie przyjęcie, we współpracy z Parlamentem, pakietu dotyczącego granic z myślą o zaostrzeniu kontroli na granicach zewnętrznych UE; zapewnienie bezpiecznych i legalnych dróg do UE uchodźcom i osobom ubiegającym się o azyl uciekającym przed konfliktami i prześladowaniem, w ramach zintegrowanego podejścia do legalnej migracji ze względów humanitarnych zgodnie ze ściśle określonymi limitami; (iii) wdrożenie programów przesiedleń prowadzonych pod auspicjami UNHCR, gdyż są to ugruntowane programy humanitarne, stanowiące pożyteczne narzędzie zarządzania uregulowanym napływem osób potrzebujących ochrony międzynarodowej do UE; (iv) wdrożenie decyzji Rady ustanawiających tymczasowy i wyjątkowy mechanizm relokacji dla osób, w tym kobiet i dziewcząt, wyraźnie potrzebujących ochrony międzynarodowej; (v) wzmocnienie przepisów związanych z wykazem bezpiecznych krajów pochodzenia, aby ułatwić szybkie rozpatrywanie wniosków o udzielenie azylu składanych przez osoby pochodzące z krajów wskazanych jako bezpieczne i szybki powrót wnioskodawców w takich przypadkach; PROCEDURY AZYLOWE UWZGLĘDNIAJĄCE ASPEKTY ZWIĄZANE Z PŁCIĄ 3. wzywa do stosowania procedur azylowych uwzględniających szczególne potrzeby kobiet i dziewcząt, zgodnie z prawem UE i standardami międzynarodowymi, poprzez: umożliwienie kobietom i dziewczętom będącym uchodźcami oraz ubiegającym się o azyl indywidualnego rejestrowania się i zachęcania ich do tego, a także zagwarantowanie im prawa do zażądania, by przesłuchania prowadziła kobieta i by tłumaczenie było zapewniane również przez kobietę, by przesłuchanie prowadzone było indywidualnie bez udziału jakichkolwiek stron trzecich, a także by w tym czasie zapewniono odpowiednią opiekę osobom od nich zależnym i ich dzieciom; zapewnienie, by wnioski składane z przyczyn uwarunkowanych płcią były rozpatrywane przez specjalnie wykwalifikowany personel, w celu zapewnienia ich odpowiedniej oceny; (iii) zwracanie przy ocenie wniosku należytej uwagi na przemoc uwarunkowaną płcią, której osoba składająca wniosek mogła doświadczyć, w tym lecz nie tylko okaleczenie żeńskich narządów płciowych; (iv) zapewnienie, by kobiety i dziewczęta będące uchodźcami i ubiegające się o azyl otrzymywały terminowo wszelkie niezbędne informacje o prawach przysługujących im w procedurze azylowej oraz o wszelkich usługach dostępnych dla kobiet składających wniosek o azyl; OŚRODKI UWZGLĘDNIAJĄCE ASPEKT PŁCI

4. postuluje, by ośrodki przyjmowania i ośrodki detencyjne, w których przebywają kobiety i dziewczęta, zostały dostosowane do ich podstawowych potrzeb, poprzez: urządzenie w ośrodkach osobnych łazienek i pomieszczeń sypialnych dla kobiet i dziewcząt, a także pomieszczeń odpowiednich dla matek i dzieci; uwzględnienie szczególnych potrzeb higienicznych kobiet przebywających w ośrodkach detencyjnych, zwiększenie liczby kobiet pełniących funkcję strażników i ochroniarzy oraz przeszkolenie całego personelu pracującego z kobietami przebywającymi w ośrodkach detencyjnych w zakresie ich potrzeb uwarunkowanych płcią oraz przysługujących im praw człowieka; (iii) zapewnienie odpowiedniej opieki zdrowotnej dla ciężarnych kobiet i dziewcząt; ZWALCZANIE HANDLU LUDŹMI 5. potępia wszelkie formy handlu ludźmi, wykorzystywania lub nadużyć seksualnych oraz wzywa do walki z tymi zjawiskami poprzez: podpisanie i ratyfikację konwencji stambulskiej oraz zapewnienie pełnego wdrożenia dyrektywy 2011/36/UE w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, a także dyrektywy 2012/29/UE ustanawiającej normy minimalne w zakresie praw, wsparcia i ochrony ofiar przestępstw; zapewnienie, by przyjmowanie nowych migrantów szło w parze z solidną polityką integracyjną (obowiązkowe kursy językowe, szkolenia dotyczące wartości UE oraz zasad, do których UE jest głęboko przywiązana, takich jak godność każdego człowieka oraz równość kobiet i mężczyzn); (iii) zacieśnienie współpracy policyjnej i sądowej między państwami członkowskimi, w tym z Europolem, Fronteksem, Eurojustem oraz Europejskim Urzędem Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO); (iv) zapewnienie dodatkowych placówek opieki nad dziećmi, aby pomóc uchodźczyniom i kobiet ubiegającym się o azyl w osiągnięciu niezależności ekonomicznej; (v) opowiedzenie się za prawami kobiet w krajach Afryki i Bliskiego Wschodu oraz działanie na rzecz poprawy ich sytuacji poprzez pomoc humanitarną i politykę rozwoju; ZALECENIA OGÓLNE 6. wzywa Komisję i państwa członkowskie do wdrożenia tych zaleceń, zgodnie z ich odpowiednimi kompetencjami, oraz podkreśla znaczenie wymiany najlepszych praktyk, w szczególności w tych przypadkach, w których wyłączne uprawnienia mają państwa członkowskie; 7. wzywa Komisję do gromadzenia danych statystycznych w rozbiciu na płeć, we

współpracy z właściwymi agencjami ds. wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, ze szczególnym naciskiem na elementy mające na celu mierzenie wpływu procedur azylowych i polityki azylowej na kobiety i dziewczęta; 8. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji. Or. en