Instrukcja użytkowania Monalisa Radiobudzik z DCF Nr zamówienia: 1542348
Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 4 2. Objaśnienie symboli... 4 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 4. Zakres dostawy... 5 5. Cechy i funkcje... 6 6. Wskazówki bezpieczeństwa... 6 a) Ogólne... 6 b) Zasilacz... 7 c) Baterie... 8 7. Elementy obsługowe... 8 8. Wkładanie lub wymiana baterii... 10 9. Podłączanie zasilacza... 11 10. Odbiór sygnału DCF... 11 11. Ręczne ustawianie daty oraz godziny... 12 12. Funkcja alarmu... 14 a) Wyświetlanie czasu alarmu... 14 b) Ustawianie alarmu... 14 c) Włączanie/wyłączanie budzika... 14 d) Wyłączanie alarmu... 15 e) Funkcja drzemki... 15 2
13. Radio... 15 a) Włączanie i wyłączanie... 15 b) Głośność... 15 c) Ustawianie stacji radiowych... 16 d) Zapisywanie stacji radiowych... 16 e) Tryb uśpienia... 17 14. Jasność wyświetlacza... 17 15. Resetowanie... 17 16. Miejsce montażu... 18 17. Pielęgnacja i czyszczenie... 18 18. Deklaracja zgodności (DOC)... 19 19. Utylizacja... 19 a) Produkt... 19 b) Baterie/Akumulatory... 19 20. Dane techniczne... 20 a) Radiobudzik... 20 b) Zasilacz... 20 3
1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi, ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10 Strona www: www.conrad.pl Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 2. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. przez porażenie prądem. Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą. 4
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do wyświetlania godziny, daty i dni tygodnia. Czas i data są ustawiane automatycznie za pomocą sygnału DCF; w przypadku problemów z odbiorem możliwe jest również ustawianie ręczne. Produkt jest ponadto wyposażony w radio oraz podwójny budzik z funkcją drzemki. Produkt zasilany jest przez zasilacz sieciowy dołączony do zestawu. Użytkowanie jest dozwolone tylko w zamkniętych pomieszczeniach, a więc nie na wolnym powietrzu. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji produktu nie można w żaden sposób przebudowywać i/ lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4. Zakres dostawy Radiobudzik Zasilacz Bateria guzikowa (typu CR2032) Instrukcja użytkowania Aktualne instrukcje użytkowania Pobierz aktualne instrukcje obsługi, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. 5
5. Cechy i funkcje Radio FM Zegar radiowy DCF Podwójny alarm z funkcją drzemki 4 miejsca pamięci na stacje radiowe Format wyświetlania godziny 12/24 Kalendarz Możliwość wyświetlania dni tygodnia w 7 różnych językach Zawiera baterię podtrzymującą (typ CR2032) Możliwe jest automatyczne wyłączanie radia (tryb czuwania) 6. Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. a) Ogólne Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt. Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci. Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami. Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt: -- posiada widoczne uszkodzenia, -- nie działa prawidłowo, -- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub 6
-- został nadmiernie obciążony podczas transportu. Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie. Nigdy nie używaj produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed podłączeniem urządzenia i rozpoczęciem użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin. Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii sposobu działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca. Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą. b) Zasilacz Gniazdko elektryczne musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Jako źródło napięcia można stosować wyłącznie dołączony zasilacz. Źródłem napięcia dla zasilacza sieciowego może być przepisowe gniazdo zasilania z sieci publicznej. Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem oferowanym przez dostawcę energii elektrycznej. Zasilacz nie może być włączany ani podłączany mokrymi rękami. Nigdy nie wolno ciągnąć za przewód zasilający w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka; należy ją wyciągać wyłącznie za pomocą odpowiednich uchwytów. Upewnić się, że podczas ustawiania przewody nie ulegają zgnieceniu, zagięciu ani nie będą narażone na ocieranie się o ostre krawędzie. Kabel układaj zawsze tak, by nikt nie potykał się o niego ani nie mógł się o niego zaczepić. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń. Ze względów bezpieczeństwa, w przypadku burzy należy zawsze odłączać zasilacz od gniazdka. 7
c) Baterie Baterię należy zawsze wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją. Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii, należy je wyjąć, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozostawiać ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Nie rozbierać baterii, nie powodować zwarć ani nie wrzucać ich do ognia. Nigdy nie należy ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! 7. Elementy obsługowe 11 10 9 8 1 2 3 4 7 6 5 8
1 Przycisk SLEEP 2 Przycisk MEMORY 3 Przycisk TUNE- 4 Przycisk TUNE+ 5 Przełącznik suwakowy do alarmu 2 6 Przycisk SNOOZE 7 Przełącznik suwakowy do alarmu 1 8 Przycisk VOL+ 9 Przycisk VOL- 10 Przycisk MUTE 11 Włącznik/wyłącznik (radio) 14 13 12 12 Przełącznik suwakowy do funkcji drzemki 13 Przycisk MODE 14 Przycisk 18 15 16 17 9
15 Przycisk RESET 16 Przycisk RECEIVE 17 Pokrywa komory baterii 18 Przełącznik suwakowy DIMMER 19 Gniazdo DC 19 8. Wkładanie lub wymiana baterii Obróć pokrywkę komory baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W tym celu można wykorzystać narzędzie, np. monetę. Włóż baterię guzikową CR2032 zgodnie z polaryzacją. Biegun dodatni (+) powinien być skierowany na zewnątrz. Zamknąć komorę na baterie. Bateria guzikowa służy wyłącznie do zasilania awaryjnego, aby zapobiec utracie ustawień w przypadku awarii zasilania. Podczas wymiany baterii guzikowej urządzenie musi być podłączone do zasilania. W przeciwnym razie wszystkie ustawienia zostaną utracone. Zalecamy wymieniać baterię guzikową raz na rok. 10
9. Podłączanie zasilacza Podłącz wtyczkę DC zasilacza do gniazda DC z tyłu produktu. Wtyczkę kabla sieciowego podłączyć do sieciowego gniazdka elektrycznego. Wszystkie segmenty wyświetlacza zaświecą się przez chwilę. Po około 10 sekundach produkt rozpocznie wyszukiwanie sygnału czasu DCF. 10. Odbiór sygnału DCF Pierwsza próba odbioru sygnału DCF odbywa się bezpośrednio po podłączeniu zasilacza. Podczas wyszukiwania miga wskaźnik odbioru. Po pomyślnym odebraniu sygnału ikona odbioru będzie świecić światłem stałym. Na wyświetlaczu pojawią się aktualny czas i data. Jeśli szukanie sygnału DCF nie powiedzie się, wskaźnik odbioru zgaśnie. Siła sygnału wyświetla się w różnych stopniach. brak sygnału słaby sygnał sygnał zadowalający znakomity sygnał W dowolnym momencie można rozpocząć lub zakończyć wyszukiwanie sygnału DCF, naciskając przycisk RECEIVE. Można włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego wyszukiwania sygnału radiowego, naciskając przycisk RECEIVE przez 8 sekund. włączona wyłączona 11
Rozpoznanie sygnału DCF i jego analiza trwa kilka minut. W tym czasie nie poruszaj produktem. Nie naciskaj żadnych przycisków ani przełączników! Ze słabym odbiorem sygnału należy się liczyć np. przy oknach z metalizowanego szkła izolowanego, konstrukcjach z betonu zbrojonego, tapetach pokrytych specjalną powłoką, w pobliżu urządzeń elektronicznych lub w piwnicach. Jeśli po 16 minutach nie wyświetli się aktualna godzina, należy przestawić urządzenie i nacisnąć przycisk RECEIVE. Wyszukiwanie sygnału rozpocznie się na nowo. Automatyczna synchronizacja z czasem DCF odbywa się codziennie o godzinie 2:00, 8:00, 14:00 i 20:00. Dzięki temu odchylenie wynosi mniej niż jedną sekundę na dzień. Sygnał DCF nadawany jest z nadajnika w miejscowości Mainflingen (w pobliżu Frankfurtu nad Menem). Jego zasięg wynosi 1500 km, a w idealnych warunkach odbioru, nawet do 2000 km. Sygnał DCF zawiera między innymi dokładną godzinę (odchylenie wynosi teoretycznie jedną sekundę na milion lat!) i datę. W oczywisty sposób eliminuje to kłopoty związane z ręczną regulacją czasu letniego i zimowego. W czasie letnim na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik DST. 11. Ręczne ustawianie daty oraz godziny Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 2 sekundy. Wskaźnik 24H zacznie migać. Do regulacji ustawienia służy przycisk. Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby szybko zmieniać wartość. Nacisnąć przycisk MODE, aby zachować wybrane ustawienie i przejść do następnego parametru. Parametry można zmieniać w następującej kolejności: format czasu godziny minuty sekundy rok format wyświetlania daty miesiąc dzień strefa czasowa (od -23 do +23) język czas letni. 12
Wyświetlane sekundy zostaną zresetowane do wartości 00. Format wyświetlania daty można przełączać między D M (dzień/miesiąc) i M D (miesiąc/dzień). Jeśli sygnał DCF nie jest odbierany, pozostaw strefę czasową na wartości 0. Jeśli odbierasz sygnał DCF, ale znajdujesz się w strefie czasowej innej niż Niemcy, ustawienie można skorygować, ustawiając odpowiednią strefę czasową. Dni tygodnia można wyświetlać w następujących językach: EN (angielski), FR (francuski), DE (niemiecki), ES (hiszpański), IT (włoski), NL (holenderski), RU (rosyjski) Funkcja dostrajania do czasu letniego jest fabrycznie włączona. Jeśli istnieje taka potrzeba, funkcję dostrajania można wyłączyć, wybierając opcję DST OFF. Jeśli przez 60 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, produkt przełączy się do zwykłego trybu wyświetlania. 13
12. Funkcja alarmu a) Wyświetlanie czasu alarmu Krótko naciskać przycisk MODE, aby przełączać między wyświetlaniem godziny oraz dwóch czasów alarmu (AL1 + AL2). Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, produkt przełączy się do zwykłego trybu wyświetlania godziny. b) Ustawianie alarmu Można ustawić 2 różne czasy alarmu: AL1 + AL2 Krótko nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać alarm AL1 lub AL2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 2 sekundy. Wskaźnik godzin zacznie migać. Ustawić godzinę za pomocą przycisku. Nacisnąć przycisk MODE, aby potwierdzić. Wskaźnik minut zacznie migać. Ustawić minuty za pomocą przycisku. Nacisnąć przycisk MODE, aby potwierdzić. c) Włączanie/wyłączanie budzika Przełącznik suwakowy służy do przełączania między alarmem 1 i alarmem 2 celem ich włączania i wyłączania. -- OFF: wyłączone -- BEEP: sygnał dźwiękowy -- AUTO: Radio Po ustawieniu alarmu przez chwilę świecić się będzie czas alarmu. W normalnym trybie wyświetlania godziny pojawi się symbol dzwonka. 14
d) Wyłączanie alarmu Ustaw przełącznik suwakowy alarmu 1 lub alarmu 2 w pozycji OFF. W przeciwnym razie dźwięk alarmu wyłączy się automatycznie po 2 minutach. e) Funkcja drzemki Ustaw przełącznik suwakowy funkcji drzemki w położeniu ON. Gdy przełącznik suwakowy znajduje się w pozycji OFF, przycisk SNOOZE, a tym samym funkcja drzemki nie działają. Gdy zabrzmi alarm dźwiękowy, naciśnij przycisk SNOOZE, aby włączyć funkcję drzemki. Budzik zabrzmi ponownie po 5 minutach. W ciągu tych 5 minut miga symbol dzwonka. 13. Radio a) Włączanie i wyłączanie Naciśnij i przytrzymaj włącznik przez 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć radio. b) Głośność Naciśnij przycisk VOL+, aby zwiększyć głośność. Naciśnij przycisk VOL-, aby zmniejszyć głośność. Naciśnij przycisk MUTE, aby wyciszyć głośniki lub ponownie włączyć dźwięk. 15
c) Ustawianie stacji radiowych Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNE+ lub TUNE- przez ok. 1 sekundę, aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów. Wyszukiwanie zatrzyma się po znalezieniu stacji radiowej. Krótko naciśnij przycisk TUNE+ lub TUNE-, aby precyzyjnie dostroić stację lub zatrzymać wyszukiwanie. Naciskaj przycisk MEMORY, aby wybrać zapisaną stację radiową (patrz kolejny rozdział). d) Zapisywanie stacji radiowych Można zapisać maksymalnie 4 stacje radiowe. Ustaw stację radiową, którą chcesz zapisać. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY przez około 2 sekundy. Na wyświetlaczu zacznie migać P01. Krótko naciśnij przycisk TUNE+ lub TUNE-, aby wybrać miejsce w pamięci (P01 P04). Naciśnij przycisk MEMORY, aby potwierdzić. 16
e) Tryb uśpienia Gdy radio jest włączone, naciskaj przycisk SLEEP, aby ustawić czas (15, 30 lub 60 minut), po upływie którego radio wyłączy się samoczynnie. Po około 3 sekundach ponownie wyświetli się godzina. Oprócz czasu na ekranie pojawi się wskaźnik SLEEP. Krótko naciśnij przycisk SLEEP, aby wyświetlić pozostałe minuty. Gdy odliczanie dobiegnie końca, radio wyłączy się automatycznie. Aby wyłączyć tryb snu, wybierz wartość 00. 14. Jasność wyświetlacza Za pomocą przełącznika suwakowego DIMMER można ustawić jasność wyświetlacza. HI: jasny LO: przyciemniony OFF: wyłączony 15. Resetowanie Naciśnij przycisk RESET, aby przywrócić ustawienia fabryczne produktu. Wprowadzone wcześniej ustawienia zostaną utracone. 17
16. Miejsce montażu Aby zapewnić dobry odbiór sygnału DCF, budzik radiowy nie powinien znajdować się w pobliżu elektronicznych urządzeń, kabli, metalowych części itd. Całkowicie rozwiń antenę i przymocuj ją np. za meblami. Jeśli pojawi się problem z odbiorem, należy przestawić urządzenie. Antena powinna być zawsze możliwie wysoko. Produkt należy ustawić na równej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Produkt ustawić w taki sposób, aby był nieruchomy. Powierzchnie wartościowych mebli należy chronić za pomocą odpowiedniej podkładki. W przeciwnym razie mogą pojawić się zarysowania. 17. Pielęgnacja i czyszczenie W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego ani innych chemicznych roztworów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub nawet negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia. Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego. Produkt nie wymaga konserwacji poza okresową wymianą baterii. Konserwacja lub naprawa mogą być wykonywane tylko przez specjalistę lub specjalistyczne warsztaty. Produkt nie zawiera żadnych elementów, wymagających serwisowania przez użytkownika (oprócz opisanych procedur ręcznej wymiany baterii), więc nie należy go otwierać. Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki. Podczas czyszczenia nie należy zbyt mocno naciskać na powierzchnie, aby uniknąć zarysowań. 18
18. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.conrad.com/downloads Wybierz język, klikając na symbol flagi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf. 19. Utylizacja a) Produkt Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Wyjmij wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzuć je oddzielnie od produktu. b) Baterie/Akumulatory Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione. Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone są symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie). Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 19
20. Dane techniczne a) Radiobudzik Napięcie robocze...4,5 V/DC Bateria podtrzymująca...bateria guzikowa CR2032 Pobór prądu...maks. 250 ma Częstotliwość radiowa...77,5 khz (DCF) 87,5 108 MHz (radio FM) Warunki pracy...-5 do +50 C, 20 90 % wilgotności względnej Warunki przechowywania...-10 do +60 C, 20 90 % wilgotności względnej Wymiary (szer. x wys. x gł.)...142 x 60 x 109 mm Waga...423 g b) Zasilacz Napięcie wejściowe...230 240 V/AC, 50 Hz Napięcie/prąd wyjściowy...4,5 V/DC, 300 ma 20
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1542348_v3_0118_02_IPL_m_pl