VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOVOLT. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt. Moduły fotowoltaiczne PL 3/2011 Proszę zachować!

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Moduły fotowoltaiczne

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOVOLT 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 300. Moduły fotowoltaiczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Element przyłączeniowy kotła

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Vitotronic jako regulator dodatkowy

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ P220RA PL 2/2010 Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ M180SA, M190SA, M195SA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

Transkrypt:

Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt Moduły fotowoltaiczne VITOVOLT 3/2011 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Uwaga! Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dot. instalacji, przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Elementy dodatkowe, części zamienne i szybko zużywające się Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Wymogi zakładu energetycznego (ZE)... 5 Prace montażowe Wskazówki dotyczące modułów... 6 Wskazówki dotyczące stelażu montażowego... 6 Przyłącze elektryczne... 7 Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 12 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 13 Protokoły Protokół uruchomienia... 14 Pierwsze uruchomienie, konserwacja/serwis... 17 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 19 4

Informacje ogólne Wymogi zakładu energetycznego (ZE) Podczas wykonywania instalacji fotowoltaicznej z zasilaniem z sieci należy przestrzegać obowiązujących postanowień i przepisów właściwego zakładu energetycznego. Instalacja fotowoltaiczna musi być przystosowana do pracy z zasilaniem z sieci energetycznej oraz należy całkowicie wykluczyć jej zakłócające oddziaływanie na tę sieć lub na podmioty trzecie. Przyłącze do sieci energetycznej oraz uziemienie/ochrona przepięciowa muszą zostać wykonane przez koncesjonowany serwis. Prace związane z licznikami prądu należy uzgodnić z właściwym zakładem energetycznym. Montaż Instalacja fotowoltaiczna musi zostać odebrana przez elektryka, który ponosi odpowiedzialność za jej prawidłowe wykonanie przed użytkownikiem i ZE. 5

Prace montażowe Wskazówki dotyczące modułów Nieprawidłowy sposób transportu może spowodować uszkodzenie modułów. Na czas transportu nie należy układać modułów na gnieździe przyłączeniowym ani na przewodach przyłączeniowych (z tyłu modułu). Z modułami należy postępować tak, jak z produktami szklanymi: Nie wchodzić na moduły, ani nie stawiać na nich żadnych przedmiotów. Nie rozkładać modułów na części i nie zdejmować z nich naklejek. Przed montażem sprawdzić, czy podłączane komponenty nie uległy uszkodzeniu. Postępowanie niezgodne z tymi zasadami prowadzi do utraty gwarancji. Modułów, których tylna ściana lub szkło zostały uszkodzone (np. zadrapania lub farba) nie wolno naprawiać, ani instalować. Powierzchnia ramy może mieć zadrapania tylko w miejscu przytłacza uziemienia. Niezamontowane moduły: Ułożyć szkłem do góry i okryć. Nie stosować żadnych wzmacniaczy promieniowania słonecznego, np. luster, aby wpływać na nasłonecznienie. Zaciski mocujące nie mogą się stykać ze szkłem, nie zniekształcać ramy i nie zacieniać ogniw. Do wentylacji i chłodzenia modułów zachować odstęp między modułami a powierzchnią montażu wyn. 50 do 100 mm. Aby skompensować nieznaczną rozszerzalność termiczną modułów, zachować między nimi odstęp wyn. ok. 5 mm. Wskazówki dotyczące stelażu montażowego Odpowiedni dobór należy do obowiązków projektanta. Używać tylko materiałów mocujących i przewodów przyłączeniowych przeznaczonych do zastosowania w instalacjach fotowoltaicznych. Stelaż montażowy musi być wykonany z materiałów odpornych na korozję i promieniowanie UV. Przy doborze materiałów zwracać uwagę na elektrochemiczny szereg napięciowy. Konstrukcja dachu musi się nadawać do montażu. Przepusty dachowe muszą zostać uszczelnione, aby zapobiec przeciekaniu. Moduły nie mogą być obciążone na skutek rozszerzalności termicznej stelaża montażowego, zalegającej pokrywy śniegu ani naporu wiatru. Tak montować stelaż, aby nie doszło do zacienienia modułów. 6

Prace montażowe Przyłącze elektryczne Wskazówki ogólne Przestrzegać wytycznych VDEW (Niemcy) oraz Technicznych Warunków Przyłączeniowych (TWP) lokalnego zakładu energetycznego. Pojedynczy moduł może wytwarzać napięcia większe niż 30 V, jeśli wystawiony jest na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Dzięki szeregowemu połączeniu modułów mogą występować napięcia większe niż napięcie bezpieczne wyn. 120 V. Podane na tabliczce znamionowej natężenie prądu i napięcie zostało zmierzone w standardowych warunkach testowych. Wytworzone w warunkach eksploatacji na zewnątrz natężenie i napięcie prądu mogą się od nich różnić. Dotknięcie aktywnych elektrycznie części modułów, np. zacisków przyłączeniowych, może prowadzić do oparzeń lub porażenia prądem nawet jeśli moduły nie są podłączone. Tak układać przewody przyłączeniowe, aby nie były one wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, a także aby woda deszczowa nie mogła wniknąć w miejscu połączeń przewodów. Przewody przyłączeniowe układać przy stelażu montażowym pod modułami. Aby zapobiec korozji galwanicznej stosowane materiały mocujące muszą być odpowiednie do materiału stelaża montażowego. Nie łączyć w jednym systemie modułów o różniących się parametrach elektrycznych. W przypadku połączenia szeregowego modułów napięcie łączne wynika z sumy napięć jednostkowych. W przypadku zapotrzebowania na wyższe wartości prądu, moduły można łączyć równolegle. Łączne natężenie prądu wynika z sumy natężeń jednostkowych. Uważać na maks. obciążenie prądem wstecznym (w razie potrzeby zamontować bezpieczniki sieciowe) i dopuszczalne wejściowe natężenie prądu przemiennika częstotliwości. Aby zapobiec przegrzewaniu przekroje przewodów i pojemność elektryczna przyłączy musi być odpowiednio dobrana do prądu zwarciowego systemu. Zalecane przekroje przewodów: 4 mm 2 Zalecane znamionowe natężenie prądu dla wtyku przyłączeniowego: >1 A Chronić styki wtyków przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniem oraz nigdy nie rozłączać ich pod napięciem. Montaż 7

Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Podłączanie modułów Przestrzegać maksymalnej możliwej do podłączenia w danej instalacji liczby modułów na szereg, w przypadku większych instalacji, składających się z kilku szeregów, pamiętać, że każdy szereg musi mieć taką samą liczbę modułów. Istotnym środkiem chroniącym przed indukowanymi przepięciami jest prawidłowe ułożenie przewodów. Przewody dodatnie i ujemne należy układać możliwie blisko siebie. Uważać na dokładne podłączenie wszystkich złączy wtykowych. 8

Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) B + - A B C B + - B A D F G C E Montaż H D K E L D A Moduł fotowoltaiczny B Przewód przyłączeniowy modułu C Przedłużacz, 3 m, (wyposażenie dodatkowe), jeśli jest konieczny D Przewód przyłączeniowy 15 m, (wyposażenie dodatkowe) (końcówka z wtykiem lub gniazdem, luźny koniec) E Złącze moduł przewód przyłączeniowy F Przemiennik częstotliwości z przyłączem MC3 G Odłącznik prądu stałego, w razie potrzeby H Przemiennik częstotliwości z przyłączem na zaciski śrubowe K Przemiennik częstotliwości z wtykiem przyłączeniowym Sunclix L Wtyk Sunclix (w przypadku K w zakresie dostawy) 9

Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka Wtyk Sunclix jako wyposażenie dodatkowe, jeśli przewód przyłączeniowy musi zostać przedłużony. Złącze moduł przewód przyłączeniowy/ Złącze moduł przedłużacz Moduły fotowoltaiczne z systemem wtykowym np. Tyco lub MC4: Wtyki łączyć tylko ze sobą Moduły fotowoltaiczne z systemem wtykowym np. H&S Radox Połączyć wtyki i obrócić 1. Przygotować przepust dachowy, pamiętać o miejscu montażu przemiennika częstotliwości. 2. Zamontować odłącznik prądu stałego (jeśli jest na wyposażeniu) i przemiennik częstotliwości. Opis techniczny podzespołów 5. Podłączyć przewody przyłączeniowe (wolny koniec) do odłącznika prądu stałego (jeśli jest na wyposażeniu) i połączyć odłącznik z przemiennikiem częstotliwości. lub podłączyć przewody przyłączeniowe (wolny koniec) do przemiennika częstotliwości. 3. Połączyć moduły ze sobą. 4. Podłączyć przewód przyłączeniowy (wyposażenie dodatkowe) do pierwszego i ostatniego modułu. Przykłady przyłączenia Przykład 1 System z 1 szeregiem z 8 modułami, moduły łączone szeregowo...... A B = ~ ~ C D E 10

Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przykład 2 System z 2 szeregami z 7 modułami każdy, moduły łączone szeregowo...... A B ~ ~ C D E A Moduł fotowoltaiczny B Przewody przyłączeniowe C Przełącznik odcinający prąd stały D Przemiennik częstotliwości E Publiczna sieć energetyczna Montaż 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Wyłączanie instalacji z eksploatacji... 13 2. Czyszczenie modułów... 13 3. Kontrola przemiennika częstotliwości... 13 4. Kontrola działania urządzeń zabezpieczających... 13 5. Kontrola przyłączy elektrycznych... 13 12

Kolejne kroki w czynnościach roboczych Wyłączanie instalacji z eksploatacji Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszelkie prace przy podzespołach instalacji fotowoltaicznej należy wykonywać tylko po zakryciu modułów. Dzięki temu nie ma przepływu prądu i możliwa jest właściwa konserwacja. Odłączyć i zabezpieczyć przed nieupoważnionym włączeniem po stronie napięcia stałego i zasilania (np. w miejscu odłączania prądu stałego lub wyłącznikiem głównym). Czyszczenie modułów Zanieczyszczone moduły należy czyścić wodą. W przypadku zanieczyszczeń trudnych do usunięcia stosować roztwory łagodnych, nieszorujących środków czyszczących. Kontrola przemiennika częstotliwości Patrz Instrukcja obsługi i instalacji przemiennika częstotliwości. Kontrola działania urządzeń zabezpieczających Sprawdzić przyłącza przewodów uziemiających na konstrukcji wsporczej modułów (o ile są zamontowane). Kontrola przyłączy elektrycznych Serwis Sprawdzić mocowanie połączeń wtykowych i przepustów przewodów, oraz czy przewody nie uległy uszkodzeniu. 13

Protokoły Protokół uruchomienia Użytkownik instalacji Nazwisko/Firma Lokalizacja instalacji Nazwisko/Firma Ulica, nr domu Ulica, nr domu Kod pocztowy, miejscowość Kod pocztowy, miejscowość Numer telefonu Data E-mail Nr dokumentu przewozowego Data 14

Protokoły Protokół uruchomienia (ciąg dalszy) Instalator instalacji Nazwisko/nr klienta Osoba dokonująca uruchomienia instalacji Nazwisko/Firma Ulica, nr domu Ulica, nr domu Kod pocztowy, miejscowość Kod pocztowy, miejscowość Numer telefonu Data e-mail Data Kąt nachylenia α Orientacja modułów Odchylenie od południa: α =...... α α W 90 90 O 60 30 0 S 30 60 Serwis Miejsce montażu Dach ze spadkiem Dach płaski Wolnostojący, na stojakach Zacienienie Tak/Nie Tak/Nie Tak/Nie Tak/Nie 15

Protokoły Protokół uruchomienia (ciąg dalszy) Moduł fotowoltaiczny Typ/producent Prąd zwarcia (Isc) Napięcie jałowe (Uoc) Prąd MPP (Impp) Napięcie przy MPP (Umpp) Liczba modułów fotowoltaicznych Moc generatora Przemiennik częstotliwości Typ/producent/nr seryjny Urządzenie 1 Urządzenie 2 Moc znamionowa DC Obciążenie maksymalne DC Moc znamionowa AC Pozostałe dane instalacji Generator uziemiony? Tak/Nie Dodatni/ujemny Zabezpieczenie przed przepływem powrotnym? Tak/Nie...V/A Odłącznik prądu stałego? Tak/Nie typ: 16

Protokoły Protokół uruchomienia (ciąg dalszy) Raport kontrolny String 1 2 3 4 5 6 7 8 Przemiennik częstotliwości urządzenia 1/2 Liczba modułów Prąd zwarciowy Napięcie jałowe Oporność izolacji Dodatnia elektroda Ujemna elektroda Kontrola biegunowości Pierwsze uruchomienie, konserwacja/serwis Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Serwis 17

Protokoły Pierwsze uruchomienie, konserwacja/serwis (ciąg dalszy) Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: 18

Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy na swoją wyłączną odpowiedzialność, że wyroby Vitovolt są zgodne z następującymi normami: DIN 1055 EN 50178 EN 60146-1-1 EN 61215 EN 61646 EN 61730 Zgodnie z postanowieniami poniższych dyrektyw, wyrób ten został oznakowany symbolem: _: 2006/95/WE 2004/108/WE Allendorf, 1 marca 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer Serwis 19

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru 20 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!