CalcFeeder PRO. Reaktor Wapnia z pompą dozującą z silnikiem krokowym Instrukcja Obsługi ver

Podobne dokumenty
IBR Calcium Reactor instrukcja obsługi

Single Station Controller TORO TSSCWP

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja obsługi. Biuro Handlowo-Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

MixRite Pompa Dozująca

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Laminator A 396 Nr produktu

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

Krokomierz Ion Audio Health

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Kompresor LA 10 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Elektryczny młynek do kawy

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

Specyfikacja techniczna:

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcja obsługi aplikacji

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

ve Wyświetlacz LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

WŁÓŻ BATERIE. Umieść 3 baterie AAA wewnątrz wyświetlacza bezprzewodowego oraz 3 baterie AA wewnątrz nadajnika

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Instrukcja obsługi zestawu cyfrowych manometrów serwisowych

Ekspres do kawy z timerem 550 W

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Mini kamera HD AC-960.hd

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Transkrypt:

CalcFeeder PRO Reaktor Wapnia z pompą dozującą z silnikiem krokowym Instrukcja Obsługi ver. 2.0 www.pacific-sun.eu

Table of Contents 1. Wprowadzenie... 3 2. Dane techniczne... 3 3. CalcFeeder Główna jednostka... 4 4. Instalacja i Konfiguracja Głównej Pompy - AC3/4... 5 5. Sterownik CalcFeeder PRO...10 5.1. Obsługa Ekranu Dotykowego Kontrolera... 11 5.2. Konserwacja Kontrolera...12 6. Oryginalne Opakowanie z CalcFeeder PRO zawiera...13 7. Dodatkowe Elementy Wymagane do Instalacji Reaktora...13 8. Umieszczenie Reaktora Wapnia...13 9. Jak Działają Reaktory Wapnia...13 10. Połączenia i Uruchomienie CalcFeeder PRO...15 10.1. Przygotowanie i instalacja wężyków...15 10.2. Połączenia i rozmieszczenie...16 10.3. Przygotowanie do uruchomienia...17 10.4. Uruchamianie Reaktora...19 10.5. Test alkaliczności (KH) odcieku z reaktora wapnia... 20 11. Informacje dotyczące bezpieczeństwa...21 12. Rozwiązywanie problemów... 22 Strona 2

1. Wprowadzenie Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup reaktora wapnia Pacific Sun CalcFeeder PRO. Kupujac to urzadzenie wybrałeś produkt najwyższej jakości. Został on specjalnie zaprojektowany do celów akwarystycznych jak również przetestowany przez ekspertów. Dzięki temu urządzeniu możesz w prosty i wydajny sposób dostosować poziom wapnia oraz twardość węglanową wody morskiej w zbiorniku, tak aby osiągnąć optymalne poziomy. Aby uzyskać najlepsze wyniki, przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed zainstalowaniem reaktora w systemie. W trakcie lub po instalacji, prosimy o kontakt z naszym zespołem pomocy technicznej pod adresem service@pacific-sun.eu, jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące nowego reaktora wapnia. 2. Dane techniczne CalcFeeder Model Średnica komory zasypu Wymiary (WxDxH)mm (WxDxH)inch Pojemność zasypu Do akwariów AC Mini Ø130mm Ø5-1/8 inch 231x324x550 9-1/16x12-3/4x21-5/8 6 litrów/6 kg aż do 600 litrów AC1 PRO Ø150 mm Ø5-15/16 inch 295x353x550 11-5/8x13-7/8x21-5/8 7 litrów/7 kg aż do 800 litrów AC2 PRO Ø200 mm Ø7-7/8 inch 347x359x550 13-11/16x14-1/8x21-5/8 12 litrów/12 kg 300-1400 litrów AC3 PRO AC4 PRO Ø250 mm Ø9-13/16 inch Ø300 mm Ø11-13/16 inch 373x438x580 14-11/16x17-1/4x22-13/16 427x463x580 16-13/16x18-1/4x22-13/16 20 litrów/20 kg 500-2500 litrów 29 litrów/29 kg 800-4000 litrów Strona 3

3. CalcFeeder Główna jednostka Water Input Optional ph Probe Slot Water Output to Sump or Degassing Chamber CO2 Input Optical Sensor Reaction/Media Chamber CO2 Mixing Chamber Main Pump Pump valve Strona 4

4. Instalacja i Konfiguracja Głównej Pompy - AC3/4 1. Umieścić główną pompę cyrkulacyjną blisko reaktora i podstawy pompy. Upewnij się, że uszczelka z przodu pompy jest na swoim miejscu i jest zabezpieczona. Pump Base Plate Union Gasket Main Circulation Pump 2. Ostrożnie wyjmij (wysuń) przednią osłonową pokrywę z głównej pompy obiegowej. Spróbuj NIE używać żadnych narzędzi. Przednia pokrywka powinna być w stanie wysunąć się tylko z pomocą rąk. Pump Base Plate Front Cover Main Circulation Pump Strona 5

3. Ostrożnie umieść i rozpocznij wkładanie/wsuwanie głównej pompy cyrkulacyjnej do Podstawy Pompy. Pump Union Pump Base Plate Front Cover Main Circulation Pump 4. Wsuń ostrożnie główną pompę cyrkulacyjną do podstawy pompy, aż do momentu kiedy przednia część pompy dotknie drugiej strony przyłacza mufowego Komory Mieszania CO2. Pump Union Front Cover Main Circulation Pump Strona 6

5. Zamontuj przednią pokrywkę na głównej pompie obiegowej. Front Cover Main Circulation Pump 6. Ostrożnie wsunąć zawór kulowy między dwa złącza mufowe (wyjście pompy głównej i wejście komory reakcyjnej/zasypu). Upewnij się, że mała strzałka na zaworze kulowym pokazuje prawidłowy kierunek przepływu wody, jak na zdjęciu. Upewnij się również, że obie uszczelki zaworu kulowego są na swoim miejscu i są zabezpieczne. Ball Valve Water Flow Direction 7. Wyreguluj zawór kulowy, aby dokładnie pasował do środka między dwoma złączami mufowymi (główny Koniec króćca wyjściowego pompy i końcówka złącza wejściowego wody komory reakcyjnej/zasypu). Ball Valve Strona 7

8. Rozpocznij powoli i ostrożnie zakręć wszystkie trzy przyłacza mufowe. Upewnij się, że połączenia są szczelne. Dokręć przyłacza mufowe, jeśli jest to konieczne, ale nie używaj nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować zbyt duży nacisk na połączeniach PCV i moze to spowodować późniejsze wycieki. Union Cup Union Cup Union Cup 9. Instalacja i Konfiguracja Głównej Pompy Obiegowej została zakończona. Strona 8

Uwada: W przypadku modeli CalcFeeder Mini/AC1 i AC2 proces instalacji i konfiguracji pompy głównej jest bardzo podobny. Jednakże kroki dotyczące zaworu kulowego można pominąć. Zamiast zaworu kulowego modele te są wyposażone w wewnętrzny czarny zawór wewnątrz kolumny reakcyjnej/zasypu. Zobacz poniższe zdjecie. Strona 9

5. Sterownik CalcFeeder PRO LCD Touch Screen Step Motor Pump Water Output TO Reactor Water Input FROM Aquarium Optical Sensor Port Solenoid Valve Port USB Port Power Supply Strona 10

Jednostka kontrolna została zaprojektowana do współpracy z reaktorem wapnia CalcFeeder PRO, ale może być również używana jako bardzo precyzyjna pompa zasilająca dla każdej innej marki Reaktora Wapnia (wymaga przełączenia trybu Standalone na ON). Sterownik CalcFeeder PRO jest wyposażony w ultra-precyzyjną pompę z silnikiem krokowym z czterema rolkami. Wbudowany ekran dotykowy LCD pozwala na bardzo łatwe regulowanie przepływu i obsługę kontrolera. Aktualizacje oprogramowania układowego sterownika mogą być wykonywane przez wewnętrzny port USB. 5.1. Obsługa Ekranu Dotykowego Kontrolera Main screen 1 Przycisk zmniejszający przepływ odcieku. 2 Przycisk zwiększający przepływ odcieku. 1 2 3 3 4 Przycisk wstrzymania pracy pompy dozującej. Przycisk menu ustawień. 5 5 Wskaźnik statusu czujnika optycznego. 4 6 7 6 7 Wskaźnik statusu zaworu elektromagnetycznego. Wskaźnik aktualnego trybu pracy kontrolera. Menu ustawień 1 Przycisk resetujący kontroler. 1 4 2 3 Przycisk ON/OFF automatycznego odgazowywania. Przycisk menu ustawień automat. odgazowywania. 2 5 4 5 Przycisk ON/OFF Alarm CO2 butli. Przycisk ON/OFF trybu pracy samodzielnej (gdy 3 6 włączony pompa działa bez podłączonego czujnika optycznego). 6 Przycisk włączenia trybu ręcznego napełniania wodą reaktora. 1 2 3 4 Menu odgazowywania 1 Przycisk ręcznego uruchomienia odgazowywania. 2 Ustawienie odgazowywania raz w tygodniu. 3 Ustawienie odgazowywania 2 razy w tygodniu. 4 Ustawienie odgazowywania raz dziennie. 5 Przycisk wyjścia z menu. 5 Strona 11

Pump cycles Ekran ręcznego odgazowania Cykle pracy pompy regulatora są zliczane w lewym górnym rogu. Proces odgazowania trwa 200 cykli. Ekran ręcznego napełniania wodą reaktora Aby wyłączyć proces uzupełniania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Turn off refill mode przez 3 sekundy. 5.2. Konserwacja Kontrolera Silnik krokowy pozwala na ciężką pracę 24/7 bez żadnych ograniczeń. Sterownik pozwala ustawić szybkość, z jaką wapń i węglan są dozowane w zbiorniku od 100 ml/h do 7200 ml/h. Pamiętaj o regularnych inspekcjach i konserwacji przewodów. Używany wężyk Pharmed BPT ma średni czas MTBF (średni czas przed awarią) wynoszący 2000 godzin i po tym czasie należy ją wymienić. Regularne smarowanie za pomocą smaru silikonowego wydłuża żywotność wężyka i chroni urządzenie przed wyciekiem i uszkodzeniem. Stepper Motor Pump Cover Stepper Motor Pump Cover Pharmed BPT tubing Strona 12

6. Oryginalne Opakowanie z CalcFeeder PRO zawiera 1) Reaktor wapniowy z główną pompą cyrkulacyjną i czujnikiem optycznym zamontowane w korpusie reaktora (komora mieszania). 2) CalcFeeder PRO Controller z pompą dozującą silnik krokowy i wewnętrznym komputerem do sterowania zaworem elektromagnetycznym CO2 i czujnikiem optycznym. 3) Zawór elektromagnetyczny: 12 V z wtyczką 6,3 mm. 4) Zasilanie kontrolera CalcFeeder PRO. 5) Wężyki połączeniowe. 6) Dwa uchwyty do węzyków wejścia/wyjścia (woda wejściowa/wyjściowa). 7) Narzędzie do montarzu czujnika optycznego. 7. Dodatkowe Elementy Wymagane do Instalacji Reaktora Do instalacji, obsługi i dostrojenia reaktora CalcFeeder Reactora Wapnia wymagane są następujące elementy: 1) Medium/Duże medium reaktora (zalecamy CaribSea ARM Coarse lub Two Little Fishies ReBorn). 2) System CO2 wraz ze zbiornikiem, regulatorem i zaworem iglicowym. 3) Zestawy testowe wapnia i alkaliczności. 4) Dodatkowa Kolumna Odgazowująca (NIE uwzględniona w standardowym pakiecie): DC-1 dedykowany do modeli Reaktorów Wapniowych AC1/AC2. DC-2 dedykowany do modeli Reaktorów Wapniowych AC3/AC4. 8. Umieszczenie Reaktora Wapnia Umieść reaktor wapniowy jak najbliżej zbiornika filtracyjnego i butli CO2. Im dłuższa jest długość wężykow, tym więcej czasu zajmuje regulacja. To utrudnia regulację reaktora wapnia. 9. Jak Działają Reaktory Wapnia Bardzo ważne jest utrzymanie odpowiedniej ilości wapnia i zasadowości w zbiorniku rafowym. Oba mogą być szybko wyczerpane przez rosnące organizmy i muszą zostać uzupełnione w celu utrzymania poziomów równoważnych naturalnej wodzie morskiej. Reaktor z węglanem wapnia jest najłatwiejszą i najdokładniejszą metodą utrzymania wapnia i zasadowości. Reaktor wapniowy działa poprzez rozpuszczanie niewielkich ilości stałego węglanu wapnia w postaci płynnej, która jest następnie dozowana z powrotem do zbiornika. Skoncentrowany płyn dodawany z powrotem do zbiornika zawiera właściwy stosunek wapnia do zasadowości, co jest niezbędne do utrzymania właściwej równowagi chemii wody. W przeciwieństwie do większości dodatków lub kalkwasser, prawidłowo działający reaktor wapnia powinien utrzymywać odpowiednią równowagę między wapniem a zasadowością w długim okresie. Reaktor jest wypełniony mediami z węglanu wapnia (takimi jak piasek rafowy, muszle, gotowe do użycia media, takie jak ARM z CaribSea lub ReBorn z Two Little Fishies) i słoną wodą. Zalecamy wielkość ziarna 8-10mm lub większą (12-15mm), ponieważ zapewnia to lepszy przepływ i zapobiega częściowemu ściskaniu granulek na dnie reaktora. Poniższy rysunek pokazuje dwa przykłady mediów z reaktorem wapniowym. Strona 13

ReBorn ARM - Coarse Porównanie zasypow CaribSea ARM Coarse i Two Little Fishies ReBorn Reaktora Wapnia Niewielka ilość dwutlenku węgla jest dodawana do wody wewnątrz reaktora, co obniża ph do zakresu 6,5-6,8. Przy tak niskim ph, nośnik aragonitu z węglanu wapnia zaczyna rozpuszczać się, uwalniając w ten sposób jony wapnia i zasadowości, dzięki czemu można je dozować z powrotem do akwarium. To rozwiązanie jest bardzo skoncentrowane, więc tylko niewielka ilość płynu lub ścieków musi zostać spuszczona z powrotem do akwarium. Dopuszczalny Zakres dla Wapnia i Alkaliczności 4.0 meq/l (7-11 dkh) Alkaliczność and 375-450 ppm Wapń Nie kontynuuj, jeśli twoje wyniki wykraczają poza ten zakres! Z biegiem czasu zarówno pożywka wapniowa, jak i gazowy dwutlenek węgla ulegną wyczerpaniu. Szybkość zużycia mediów w reaktorze wapniowym będzie zależeć od zapotrzebowania na wapń w akwarium, ale w większości przypadków można oczekiwać, że reaktor będzie działał przez kilka miesięcy bez większych prac konserwacyjnych. Ważne jest, aby okresowo sprawdzać szybkość wprowadzania CO2 (mierzoną w pęcherzykach na minutę) i szybkość wycieku ścieków, aby upewnić się, że wszystko płynie płynnie. Ponadto ważne jest regularne testowanie poziomu wapnia i zasadowości akwarium za pomocą niezawodnego zestawu testowego. Strona 14

10. Połączenia i Uruchomienie CalcFeeder PRO 10.1. Przygotowanie i instalacja wężyków Podczas cięcia wężyków łączących, upewnij się, że cięcie wężyków jest bardzo czyste bez nacięć, które mogą powodować wycieki, bez żadnych deformacji w wężyku i nacięcie pod kątem 90º. OK NO Aby zabezpieczyć wszystkie połączenia, zaleca się użycie jednego z następujących klipów blokujących złącze. Utrzymują uwalnianie wężyków przez przypadkowe wciśnięcie. Złączki Push Connect wymagają prostego połączenia wężyków lub może wystąpić wyciek. Zaciski wężykowe utrzymują tuleję na złączce zablokowaną, aby utrzymać wężyk w złączce, aby zapobiec wyciekom. Za każdym razem, gdy masz ciasne zagięcie wchodzące w oprawę, zalecamy bezpieczne zaciski do wężyków. Strona 15

10.2. Połączenia i rozmieszczenie Water IN Water OUT Water OUT CO2 Optional Degassing Chamber From Sump Water Level To Sump CalcFeeder PRO - Kompletna Instalacja CalcFeeder PRO and Degassing Column - Górny widok z Oznaczeniami Strona 16

10.3. Przygotowanie do uruchomienia 1) Zdejmij górne pokrywy z obu kolumn reaktora (Komory Mieszania i Reakcji/Zasypu). 2) Przepłukać główne kolumny reaktora i wlać media reaktora wapnia do komory reakcyjnej, maksymalnie do 20mm (~1,5 ) poniżej rury, która łączy obie komory reaktora (Komory Mieszania i Reakcji/Zasypu). 3) Kolumnę do mieszania CO2 zalać wodą akwariową, aby całkowicie usunąć powietrze i zamknąć pokrywę Kolumny Mieszajaca (siatką lub bio-kulkami). 4) Upewnij się, że uszczelka kolumny mieszającej jest na swoim miejscu i zabezpieczona. Dokręć śruby kolumny mieszającej, aby uzyskać szczelne uszczelnienie. Dokręcaj przeciwległe śruby na przemian, aby równomiernie rozłożyć obciążenie zamykające. 5) Wlać wodę z akwarium do kolumny z zasypem wapniowym do samej góry Komory Reakcji/Zasypu. 6) Upewnij się, że uszczelka Komory Reakcji/Zasypu jest na swoim miejscu. Ostrożnie zamknij pokrywę kolumny reakcyjnej zasypu wapnia i dokręć śruby naprzemiennie. 7) Podłącz kontroler CalcFeeder PRO. Nie podłączaj zaworu elektromagnetycznego na tym etapie. 8) Uruchom Główną Pompę Cyrkulacyjną (białą, przymocowaną do podstawy reaktora). Woda zacznie krążyć w obwodzie reaktora (poprzez Komory z Zasypem i Mieszania CO2). 9) Start the Main Circulation Pump (white, fastened to the reactor s base). Water will start to circulate in the reactor s circuit (through Reaction/Media and CO2 Mixing Chambers). 10) Uruchom kontroler CalcFeeder PRO i uruchom Tryb napełniania, aby usunąć pozostałości powietrza znajdujące się pod pokrywą głównej kolumny reaktora. 11) Podłączyć Zawór Elektromagnetyczny do Butli CO2 (wyposażonej w manometr i precyzyjny regulator wypływu CO2). Ważne! Zalecamy ustawienie ciśnienia w cylindrze tak, aby strumień CO2 na wyjściu regulatora wynosił około 5-10 pęcherzyków na sekundę. Sugerujemy wypełnienie komory mieszania CO2 gazem CO2 z góry do poziomu Czujnika Optycznego w ciągu ~60 sekund, ale nie dłużej niż w tym czasie. CO2 Input Add CO2 ~60sec CO2 Level Optical Sensor Strona 17

Ważne! Musisz poczekać kilka minut (jeśli wyjście regulatora jest ustawione na około 5-10 pęcherzyków na sekundę), aby osiągnąć właściwy poziom CO2 w komorze mieszania. Jeśli podczas normalnego użytkowania czujnik optyczny nie odczytuje CO2, a kontroler ekranu wyświetla błąd - po prostu uruchom go ponownie (odłącz na kilka sekund od zasilania i podłącz ponownie). Powtarzaj tę procedurę, aż czujnik będzie w stanie odczytać właściwy poziom dwutlenku węgla i uaktywni się pompa dozująca (status czujnika optycznego zaświeci się ZIELONY). 11) Po ustawieniu prawidłowego ciśnienia gazu podłącz elektrozawór CO2 (dostarczany z reaktorem), obserwując prawidłowy kierunek przepływu gazu z butli do reaktora, jak wskazuje mała strzałka na obudowie zaworu elektromagnetycznego. Zobacz następujące zdjęcie: CO2 IN CO2 OUT 12) Upewnij się, że połączenia są szczelne, w razie potrzeby dokręć złącza, ale nie używaj nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie. 13) Podłączyć zawór elektromagnetyczny do złącza Kolumny Mieszającej z etykietą Wejście CO2. 14) Podłączyć wąż od sterownika CalcFeeder PRO do złącza Kolumny Mieszającej z etykietą Water Input. 15) Wężyk dostarczający wodę do pompy dozującej powinien być zamocowany w dedykowanym uchwycie. 16) Poprowadź Water Output z reaktora (Kolumna Reakcyjna/Zasypu) z powrotem do studzienki lub opcjonalnej kolumny odgazowującej DC-1 lub DC-2 (dolne złącze na kolumnie). Strona 18

Ważne! Końcówka wężyka wychodząca z reaktora lub z kolumny odgazowującej DC-1 lub DC-2 musi być zawsze poniżej poziomu wody w zbiorniku filtracyjnym. Zapobiegnie to pompowaniu powietrza do reaktora. 10.4. Uruchamianie Reaktora Po wykonaniu właściwych połączeń możesz uruchomić reaktor. Postępować w następujący sposób: 1) Upewnić się, że CO2 jest podłączony i zawór jest otwarty (zawór elektromagnetyczny powinien być odłączony od sterownika, a sterownik powinien być odłączony od zasilania). 2) Główna pompa cyrkulacyjna powinna pracować, aw kolumnie reaktora nie powinno być powietrza. 3) Podłącz zawór elektromagnetyczny do kontrolera CalcFeeder PRO i podłącz czujnik optyczny umieszczony w Kolumnie Mieszającej CO2 reaktora. 4) Podłącz zasilanie do kontrolera CalcFeeder PRO. Po wstępnym teście urządzenie jest gotowe do pracy. Jeśli w kolumnie reaktora nie ma CO2, lampka kontrolna na czujniku optycznym zacznie migać na CZERWONO, a po kilku sekundach zawór elektromagnetyczny otworzy i dostarczy CO2 do kolumny reaktora. 5) Po kilku cyklach podawania CO2 poziom powinien być odpowiedni, co będzie sygnalizowane przez lampkę czujnika optycznego na wyświetlaczu LCD (przejście z CZERWONEGO na ZIELONY). 6) Podczas pierwszych kilkunastu godzin pracy reaktora sterownik będzie podawał CO2 i uruchamiał zawór elektromagnetyczny dość często, aż woda w kolumnie reaktora stanie się wystarczająco nasycona gazem. Później rozruchy / zatrzymania zaworu elektromagnetycznego będą znacznie rzadsze i będą zależeć tylko od ilości wody dostarczanej przez reaktor do systemu filtracji w akwarium. 7) W pierwszych dniach pracy reaktora ustaw przepływ pompy dozującej CalcFeeder PRO na 100-200ml/h, a następnie powoli zwiększaj zgodnie z Twoimi potrzebami. 8) Po 24 godzinach sprawdź ponownie ph wrzenia. Jeśli jest za wysoki, przepływ CO2 należy zwiększyć o 1-2 pęcherzyki na sekundę. Opcjonalnie można zamontować sondę ph w górnej pokrywie głównej Komory Reakcji/Zasypu (gniazdo Sondy ph z oznaczeniem na górnej pokrywie). Ważne! Zdecydowanie zaleca się uruchamianie Trybu Odgazowania minimum dwa razy w tygodniu za pomocą kontrolera CalcFeede Pro. Jeśli ph wzrasta między odgazowaniem, a następnie codziennie uruchamiasz Trybu Odgazowania, oznacza to, że Zasyp Reaktora Wapnia uwalnia dużo neutralnych gazów, które zajmują miejsce w komorze mieszania zamiast CO2. Strona 19

10.5. Test alkaliczności (KH) odcieku z reaktora wapnia Aby sprawdzić wartość alkaliczności (KH) odcieku z reaktora, można przetestować ją za pomocą jednego z kilku prostych zestawów do miareczkowania KH. Oczekiwany zakres wartości alkaliczności odcieku z reaktora wynosi 50-85dKH i powinien wynosić około 60dKH. Jako przykład można odwołać się do następującej procedury testowania KH przy użyciu np. Zestawu Salifert KH/Alkaliczności: 1) 1 Użyj 5ml strzykawki, aby dodać 4ml wody wypływającej z Reaktora Wapnia do fiolki testowej. 2 Potrząsnąć kilkakrotnie butelką KH-Ind i dodać 4 krople płynu KH-Ind do fiolki testowej. 2) 3 Mocno włóż plastikową końcówkę do 1ml strzykawki i wciągnij do strzykawki odczynnik KH (upewnij się, że koniec plastikowej końcówki jest stale zanurzony w odczynniku KH), aż dolny koniec czarnej części tłoka znajdzie się dokładnie w 1,0 ml znaku. Powietrze będzie znajdować się tuż pod tłokiem. Jest to powietrze obecne między końcem plastikowej końcówki a tłokiem. Nie wpłynie to na wynik testu. 3) 4 Dodać cały odczynnik KH do wody w probówce i po kilku sekundach wirować. Kolor wody w fiolce testowej nie powinien się zmieniać. Dodając 1ml odczynnika do fiolki testowej, KH=15,7dKH. 4) 5 Dodać następną 1ml odczynnika do fiolki testowej z wodą. Kolor wody nadal nie powinien się zmieniać. Teraz KH=31.4dKH. 5) 6 Powtórz dodawanie 1ml odczynnika, aż kolor wody w fiolce testowej zmieni się z niebieskiego/zielonego na pomarańczowo-czerwony lub różowy (w zależności od tego, który kolor jest obserwowany jako pierwszy). 6) 7 Przytrzymaj strzykawkę końcówką skierowaną do góry i odczytaj położenie, teraz górnego końca, czarnej części tłoka. Strzykawka ma podziałkę 0,01ml. Odczytaj wartość KH lub zasadowość z tabeli. PRZYKŁAD: 1ml reagent multiplied by number of used ml: 1ml x 4 = 4ml gdzie 1ml 15.7dKH 4 x 15.7dKH = 62.8dKH i 0.44ml 8.6dKH Wartość całkowitej alkaliczności (KH) można obliczyć w następujący sposób: 62.8dKH + 8.6dKH = 71.4dKH 1 2 3 4 5 6 7 Reactor Effluent 4ml SHAKE FIRST x 4 5 sec 1ml 0ml 0ml 0ml 0ml 15.7dKH + 15.7dKH + 15.7dKH + 15.7dKH + 0.44ml 8.6dKH =71.4dKH Strona 20

11. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zespół reaktora nie powinien pracować 24/7 w małych zbiornikach (ze względu na działanie obniżające ph reaktora wapnia). Aby uzyskać najlepsze wyniki, uruchom urządzenie na 8-10 godzin dziennie. Reaktor powinien zacząć działać 4 godziny po włączeniu świateł. Umożliwi to utrzymanie najwyższego ph w akwarium. Jeśli reaktor pracuje z maksymalną wydajnością, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo przeniesienia nadmiaru CO2 do zbiornika, przepuść wylot przez kolejny kubek medium reaktora, aby odgazować wodę, zanim powróci do zbiornika. Używaj sprzętu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. NIE należy instalować na zewnątrz lub w pobliżu źródeł ekstremalnego ciepła. Unikaj ekspozycji na światło UV. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci - należy zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci nie miały dostępu do CO2. Sprawdzaj reaktor co 3 miesiące lub przynajmniej przy uzupełnianiu. Zaleca się sprawdzanie natężenia przepływu wyjściowego reaktora i ph co tydzień. Używaj nośników o wielkości ziarna co najmniej 8-10mm, a najlepiej 12-15mm lub większej. Zapewnia to optymalne zachowanie przepływu.. Podłoża zawierają związki nierozpuszczalne w CO2, które z czasem gromadzą się jako osad na dnie reaktora i powinny być usuwane w regularnych odstępach czasu. Regularnie sprawdzaj pompę obiegową i wirnik. Aby to zrobić, opróżnij reaktor i odłącz wszystkie kable. Silnik pompy można łatwo wyjąć z obudowy wirnika, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Strona 21

12. Rozwiązywanie problemów Problemy Reaktor wprowadza powietrze i jest za dużo CO2 w systemie Rozwiązania Upewnij się, że ciśnienie w butli CO2 jest prawidłowe, a pomiar gazu nie jest szybszy niż 10 pęcherzyków na sekundę. Jeśli twój regulator nie pozwala na precyzyjną regulację, sugerujemy zakup wystarczająco dokładnego zaworu, ponieważ niezawodne i prawidłowe działanie całego systemu zależy w dużej mierze od tego komponentu. Upewnij się, że czujnik optyczny jest prawidłowo podłączony do kontrolera. Czujnik optyczny nie wskazuje prawidłowego poziomu CO2 - na wyświetlaczu kontrolera pojawia się komunikat o błędzie Pompa cyrkulacyjna nie działa (brak cyrkulacji wody w reaktorze) Pompa cyrkulacyjna jest zbyt gorąca podczas pracy Grzechot pompy cyrkulacyjnej Wyładowanie z reaktora jest zbyt niskie Brak bąbelków w liczniku bąbelków Upewnić się, że ciśnienie w butli CO2 jest prawidłowe, a zawór na cylindrze nie jest zamknięty. Ponownie sprawdź przepływ gazu między cylindrem a zaworem elektromagnetycznym. Upewnij się, że zawór elektromagnetyczny jest prawidłowo podłączony do sterownika. Ustaw przepływ wody w pompie zgodnie z wymaganiami akwarium. Sugerujemy, abyś zaczynał minimum od pierwszej 24h od 100-200ml/h i powoli wzrastał zgodnie z Twoimi potrzebami. Pamiętaj, że przed uruchomieniem reaktora parametry wody, takie jak Ca i KH, powinny być odpowiednio proporcjonalne względem siebie. Reaktor nie jest przeznaczony do równoważenia parametrów, ale raczej do ich uzupełniania w proporcjonalnych ilościach. Śluza w reaktorze - wyłączyć pompę cyrkulacyjną, a następnie uwolnić nagromadzony gaz przez poluzowanie śruby pułapki gromadzącej gaz. Przed włączeniem pompy całkowicie napełnij reaktor wodą. Sprawdź szybkość podawania CO2. Sprawdź, czy wirnik nie jest zakleszczony przez media/ osad. Patrz wyżej. Wyjmij silnik pompy obiegowej. Wyczyść wszelkie ziarniste cząstki lub zanieczyszczenia. Sprawdzić przepływ i wypływ pod kątem zatorów - w razie potrzeby wymienić węże. Sprawdzić przewody pompy dozującej pod kątem potencjalnych uszkodzeń. Sprawdź, czy butelka CO2 nie jest pusta. Sprawdź węże zasilające pod kątem nieszczelności. Strona 22

Jeśli potrzebujesz pomocy technicznej - skontaktuj się z service@pacific-sun.eu Prawo autorskie: Pacific Sun Sp. Z o.o. ul. Ogrodników 22 84-240 Reda Polska tel. + 48 58 778 17 17 email: office@pacific-sun.eu