SEMESTRALNY PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA Specjalność: filologia germańska, profil ogólnoakademicki Obowiązuje od roku ak. 2015/16 Kod przedmiotu/ grupy przedmiotów FZ forma zaliczenia z podaniem semestru ZD zajęcia dydaktyczne K/Z/E konsultacje, zaliczenia, egzaminy GK godziny kontaktowe (zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczycieli i studentów) CNPS całkowity nakład pracy studenta SEMESTR I Lp. Nazwa przedmiotu/ grupy przedmiotów FZ ZD K/Z/E GK CNPS ECTS M1 MODUŁ PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA NIEMIECKIEGO 09.1VIII02AII02_03 Praktyczna nauka (PNJN) (razem 1+2+E) 60 0 0 60 48 108 225 9 09.1VIII02AII02_03 PNJN Egzamin E 0 8 8 75 3 1. 09.1VIII02AII02_03/1 2. 09.1VIII02AII02_03/2 3. 09.2VIII02AII02_04 4. 09.3VIII02AII02_05 09.2VIII02AII02_07 09.3VIII02AII02_07 PNJN: Interpretacje semantyczne i analiza tekstu PNJN: Konwersacje/ Formy argumentacji 30 ZO 30 20 50 50 2 Współczesne tendencje w literaturze niemieckojęzycznej Współczesne tendencje językoznawcze Warsztaty badawcze do wyboru (literaturoznawstwo/ 5 językoznawstwo) RAZEM 60 0 30 0 0 90 56 146 250 10 M2 MODUŁ PRACY MAGISTERSKIEJ (DO WYBORU LITERATUROZNAWSTWO LUB JĘZYKOZNAWSTWO) 6. 09.2VIII02AII02_08 09.3VIII02AII02_08 Metodologia badań literaturoznawczych/ Metodologia badań językoznawczych 7. Seminarium magisterskie 30 ZO 30 20 50 50 2 RAZEM 30 0 0 30 0 60 38 98 125 5 1
M3A MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE TRANSLATORSKIE 8. 09.4VIII02AII02_11/1 Tłumaczenia pisemne (niemiecki-polski, 30 ZO 30 18 48 100 4 9. 09.4VIII02AII02_11/2 Tłumaczenia ustne (niemiecki-polski, 15 ZO 15 9 24 50 2 RAZEM 0 0 45 0 0 45 27 72 150 6 10. 04.1VIII02AII02_12/1 Podstawy prawa gospodarczego 11. 04.1VIII02AII02_12/2 Język gospodarczy kurs poszerzony RAZEM 30 0 30 0 0 60 36 96 150 6 M3C MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE NAUCZYCIELSKIE 12. 14.402AII_13/1 Psychologia dla III i IV etapu edukacyjnego 30 E 30 15 45 50 2 13. 0102AII_13/2 14. 0102AII_13/3 V INNE DO ZALICZENIA Pedagogika dla III i IV etapu edukacyjnego 30 E 30 15 45 50 2 Praktyka opiekuńczowychowawcza dla III i IV etapu ZO 6 6 50 2 edukacyjnego 1 RAZEM 0 0 0 60 0 60 36 96 150 6 V1 16.902AII_V1 BHP 4 Z 4 4 4 V2 14VIIIAII_V2 Szkolenie biblioteczne 1 Z 1 1 1 RAZEM 5 0 0 0 0 5 0 5 5 0 SEM. I: RAZEM Z MODUŁEM M3A 90 0 135 30 0 255 169 424 750 30 SEM. I: RAZEM Z MODUŁEM M3B 120 0 120 30 0 270 178 448 750 30 SEM. I: RAZEM Z MODUŁEM M3C 90 0 90 90 0 270 178 448 750 30 2
Lp. Nazwa przedmiotu/ grupy przedmiotów SEMESTR II FZ ZD K/Z/E GK CNPS ECTS M1 MODUŁ PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA NIEMIECKIEGO Praktyczna nauka 09.1VIII02AII02_03 (PNJN) (razem 1+2+E) 75 0 0 75 58 133 275 11 09.1VIII02AII02_03 PNJN Egzamin E 0 8 8 75 3 1. 09.1VIII02AII02_03/1 2. 09.1VIII02AII02_03/2 3. 09.2VIII02AII02_06 09.3VIII02AII02_06 PNJN: Interpretacje semantyczne i analiza tekstu PNJN: Konwersacje/ Formy argumentacji 45 ZO 45 30 75 150 6 30 ZO 30 20 50 50 2 Wykład monograficzny do wyboru (literaturoznawstwo/ językoznawstwo) 4 Warsztaty badawcze 09.2VIII02AII02_07 do wyboru 4. 09.3VIII02AII02_07 (literaturoznawstwo/ językoznawstwo) 5 RAZEM 15 0 30 0 0 45 30 75 150 6 M2 MODUŁ PRACY MAGISTERSKIEJ (DO WYBORU LITERATUROZNAWSTWO LUB JĘZYKOZNAW- STWO) 6. 09.2VIII02AII02_09 09.3VIII02AII02_09 Zajęcia specjalizacyjne (literaturoznawstwo/ językoznawstwo) Seminarium magisterskie 30 ZO 30 20 50 75 3 RAZEM 0 30 0 30 0 60 38 98 150 6 M3A MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE TRANSLATORSKIE 7. 09.4VIII02AII02_11/1 8. 09.4VIII02AII02_11/2 9. 09.4VIII02AII02_11/3 Tłumaczenia pisemne (niemiecki-polski, Tłumaczenia ustne (niemiecki-polski, Wykład specjalizacyjny (kształcenie translatorskie) 15 ZO 15 9 24 75 3 RAZEM 15 0 45 0 0 60 36 96 175 7 Język gospodarczy 10. 04.1VIII02AII02_12/2 30 ZO/E 30 18 48 125 5 kurs poszerzony 11. 04.1VIII02AII02_12/3 Tłumaczenia specjalistyczne kurs poszerzony 15 ZO 15 9 24 50 2 RAZEM 0 0 45 0 0 45 27 72 175 7 3
M3C MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE NAUCZYCIELSKIE 12. 01VIII02AII_13/4 Dydaktyka nauczania (gimnazjum) 15 30 E 45 24 69 100 4 Praktyka dydaktyczna 13. 01VIII02AII_13/6I dla III etapu edukacyjnego 2 ZO 0 3 3 75 3 RAZEM 15 30 0 0 0 45 27 72 175 7 SEM. II: RAZEM Z MODUŁEM M3A 30 30 150 30 0 240 162 402 750 30 SEM. II: RAZEM Z MODUŁEM M3B 15 30 150 30 0 225 153 378 750 30 SEM. II: RAZEM Z MODUŁEM M3C 30 60 105 30 0 225 153 378 750 30 4
Lp. Nazwa przedmiotu/ grupy przedmiotów SEMESTR III FZ ZD K/Z/E GK CNPS ECTS M1 MODUŁ PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA NIEMIECKIEGO Praktyczna nauka 09.1VIII02AI02_03 (PNJN) (razem 1-105 0 0 105 78 183 400 16 3+E) 09.1VIII02AII02_03 PNJN Egzamin E 0 8 8 75 3 1. 09.1VIII02AII02_03/1 2. 09.1VIII02AII02_03/2 PNJN: Interpretacje semantyczne i analiza tekstu PNJN: Konwersacje/ Formy argumentacji 45 ZO 45 30 75 150 6 30 ZO 30 20 50 75 3 3. 09.1VIII02AII02_03/3 PNJN: Stylistyka Warsztaty badawcze 09.2VIII02AII02_07 do wyboru 4. 09.3VIII02AII02_07 (literaturoznawstwo/ językoznawstwo) 5 RAZEM 0 0 30 0 0 30 20 50 100 4 M2 MODUŁ PRACY MAGISTERSKIEJ (DO WYBORU LITERATUROZNAWSTWO LUB JĘZYKOZNAW- STWO) Seminarium magisterskie 30 ZO 30 20 50 75 3 RAZEM 0 0 0 30 0 30 20 50 75 3 M3A MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE TRANSLATORSKIE 6. 09.4VIII02AII02_11/1 7. 09.4VIII02AII02_11/2 Tłumaczenia pisemne (niemiecki-polski; Tłumaczenia ustne (niemiecki-polski; 15 ZO/E 15 9 24 100 4 RAZEM 0 0 45 0 0 45 27 72 175 7 8. 04.1VIII02AII02_12/3 9. 04.1VIII02AII02_12/4 Tłumaczenia specjalistyczne kurs poszerzony Sztuka prezentacji w języku niemieckim 45 ZO 45 27 72 150 6 RAZEM 0 0 45 15 0 60 36 96 175 7 M3C MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE NAUCZYCIELSKIE Dydaktyka nauczania 10. 01VIII02AII_13/5 szkoła ponadgimnazjalna) 15 30 E 45 24 69 100 4 11. 01VIII02AII_13/6II Praktyka dydaktyczna dla IV etapu edukacyjnego ZO 3 3 75 3 3 RAZEM 15 30 0 0 0 45 27 72 175 7 SEM. III: RAZEM Z MODUŁEM M3A 0 0 180 30 0 210 145 355 750 30 SEM. III: RAZEM Z MODUŁEM M3B 0 0 180 45 0 225 154 379 750 30 SEM. III: RAZEM Z MODUŁEM M3C 15 30 135 30 0 210 145 355 750 30 5
Lp. Nazwa przedmiotu/ grupy przedmiotów PRZEDMIOTY OGÓLNOUCZELNIANE 1. 14.002AII_01 Wykład ogólnouczelniany z zakresu nauk społecznych 2. 09.102AII_02 Nauka dodatkowego języka obcego 3. SEMESTR IV FZ ZD K/Z/E GK CNPS ECTS 30 ZO 30 19 49 50 2 RAZEM 15 0 30 0 0 45 28 73 75 3 4. Wykład monograficzny do 09.2VIII02AII02_06 wyboru (literaturoznawstwo/ 09.3VIII02AII02_06 językoznawstwo) 4 6. RAZEM 60 0 0 0 0 60 40 100 200 8 M2 MODUŁ PRACY MAGISTERSKIEJ (DO WYBORU LITERATUROZNAWSTWO LUB JĘZYKOZNAW- STWO) 7. Seminarium magisterskie 30 ZO 30 18 48 200 8 Egzamin magisterski E 0 2 2 100 4 RAZEM 0 0 0 30 0 30 20 50 300 12 M3A MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE TRANSLATORSKIE Tłumaczenia ustne (niemiecki-polski, 8. 09.4VIII02AII02_11/2 polski- 60 ZO/E 60 36 96 175 7 niemiecki) RAZEM 0 0 60 0 0 60 36 96 175 7 9. 04.1VIII02AII02_12/3 10. 04.1VIII02AII02_12/5 Tłumaczenia specjalistyczne kurs poszerzony Sztuka negocjacji w języku niemieckim 30 ZO 30 18 48 150 6 RAZEM 0 0 30 15 0 45 27 72 175 7 M3C MODUŁ DO WYBORU: KSZTAŁCENIE NAUCZYCIELSKIE 11. 01VIII02AII02_13/7 Warsztaty specjalizacyjne 12. 15 ZO 15 9 24 50 2 Wykład specjalizacyjny 01VIII02AII02_13/8 (kształcenie nauczycielskie) 13. 15 ZO 15 9 24 50 2 RAZEM 30 0 30 0 0 60 36 96 175 7 SEM. IV: RAZEM Z MODUŁEM M3A 75 0 90 30 0 195 124 319 750 30 SEM. IV: RAZEM Z MODUŁEM M3B 75 0 60 45 0 180 115 295 750 30 SEM. IV: RAZEM Z MODUŁEM M3C 105 0 60 30 0 195 124 319 750 30 SEM. I-IV: RAZEM Z MODUŁEM M3A 195 30 555 120 0 900 600 1500 3000 120 SEM. I-IV: RAZEM Z MODUŁEM M3B 210 30 510 150 0 900 600 1500 3000 120 SEM. I-IV: RAZEM Z MODUŁEM M3C 240 90 390 180 0 900 600 1500 3000 120 1. PRAKTYKI 1 Praktyka opiekuńczo-wychowawcza 15 godz. dla III etapu edukacyjnego, 1 tydzień - realizacja w grudniu; 15 godz. dla IV etapu edukacyjnego, 1 tydzień - realizacja w grudniu; 2 ECTS 6
2 Praktyka dydaktyczna dla III etapu edukacyjnego (gimnazjum) 60 godz.: praktyka semestralna, 3 ECTS 3 Praktyka dydaktyczna dla IV etapu edukacyjnego (szkoły ponadgimnazjalne) 60 godz.: praktyka semestralna, 3 ECTS 2. WARUNKI ZALICZENIA SEMESTRU (ROKU) Warunkiem zaliczenia semestru jest uzyskanie zaliczeń i zdanie egzaminów przewidzianych w planie studiów oraz uzyskanie 30 punktów ECTS. Dopuszcza się deficyt punktowy 15 pkt. ECTS na semestr. Studentów obowiązuje odbycie szkolenia bibliotecznego. Szkolenie odbywa się w czasie dni adaptacyjnych, a zaliczane jest na koniec pierwszego semestru. 4 Z oferty wykładów do wyboru obligatoryjny wybór w trakcie studiów 5 wykładów po 15 godz., w tym co najmniej 3 wykładów z dyscypliny zgodnej z pracą magisterską 5 Z oferty warsztatów do wyboru w trakcie studiów obligatoryjny wybór 3 warsztatów, w tym co najmniej 2 warsztatów z dyscypliny zgodnej z pracą magisterską; warunkiem zaliczenia przedmiotu jest przedłożenie pracy pisemnej (5-10 stron). 3. WARUNKI UKOŃCZENIA STUDIÓW Warunkiem ukończenia studiów jest zaliczenie wszystkich przedmiotów objętych planem studiów, przedłożenie pracy magisterskiej w języku niemieckim oraz zdanie egzaminu dyplomowego. 7