INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica uniwersalna

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczna zaokrąglarka ciasta na pizzę

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do krojenia i tarcia sera mozarella

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Blender barmański HAMILTON BEACH model TANGO, 1,4 l, 600 W. Instrukcja obsługi HBH450-CE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Miesiarka spiralna Revolution 20l ze stałą głowicą i dzieżą. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

MIKSER DO FRAPPE R-447

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Piece do pizzy Basic 4 oraz 44. Instrukcja obsługi ,

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ROBOT KUCHENNY R-586

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Elektryczny młynek do kawy

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Kuchnie elektryczne 4 i 6-płytowe z konwekcyjnym piekarnikiem elektrycznym oraz bez piekarnika

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Instrukcja obsługi GRILL R-256

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Wilk do mięsa Top Line. Instrukcja obsługi. model: 8, 12, , ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica do mięsa MODEL:

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Kruszarka do lodu TRHB-12

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi ,

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600


Przejściówka przeciwprzepięciowa

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Kuter. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

GRILL DO RACLETTE R-2740

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi malaksera

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica uniwersalna Kod: 210574 210581 210598 Przeczytaj uważenie przed uruchomieniem całą istrukcje obsługi.

Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Grafen. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użycie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. Urządzenie stosuj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent i/lub Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. W czasie użycia zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urządzenia w wodzie, natychmiast wyciągnij wtyczkę z kontaktu, a następnie zleć kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia. Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia. Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia. Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami. Ryzyko porażenia prądem! Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użyciem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. Ostrzeżenie! Nie zanurzaj elektrycznych części urządzenia w wodzie lub w innych płynach. Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą wodą. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie może to spowodować zagrożenie życia. Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go przed otwartym ogniem. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel. Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu ani się o niego nie potknął. Urządzenie powinno być używane tylko do celów, dla których zostały pierwotnie zaprojektowane.

Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania. Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może spowodować użycie urządzeń elektrycznych. Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się elektrycznymi urządzeniami gospodarstwa domowego bez nadzoru. Gdy urządzenie nie jest używane oraz zawsze przed czyszczeniem, odłącz je od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu. Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o napięciu i częstotliwości zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. Unikaj przeciążenia. Po użyciu wyłącz urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazda. Instalacja elektryczna musi odpowiadać krajowym i lokalnym przepisom. Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Przeznaczenie: Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego, więc może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do Każde inne użycie uważa się za niezgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie konsekwencje z niewłaściwego użytkowania ponosi wyłącznie użytkownik. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia może wystąpić nieprzyjemny zapach wynikający z wypalania pozostałości smarów i oleju stosowanych w procesie produkcyjnym (jeśli dotyczy).

Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób. Nie narusza to innych praw użytkownika, wynikających z przepisów prawa. W przypadku korzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód zakupu (np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia. Ochrona środowiska Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za odstawienie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu utylizacji. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady. Producent, importer oraz sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za ponowne przetwarzanie, obróbkę i utylizację odpadów, ani bezpośrednio ani za pośrednictwem systemu publicznego.

SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1.2 MECHANICZNY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA 1.3 ELEKTRYCZNY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA 2. PARAMETRY TECHNICZNE 2.1 WAGA I WYMIARY 2.2 WARUNKI DOSTAWY I UTYLIZACJA OPAKOWAŃ 3. MONTAŻ 3.1 USTAWIENIE URZĄDZENIA 3.2 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 3.3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I SZKOLENIE UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO 4. EKSPLOATACJA URZĄDZENIA 4.1 PRZYCISKI STEROWANIA KRAJALNIC 4.2 UMIESZCZENIE PRODUKTU ŻYWNOŚCIOWEGO NA WÓZKU KRAJALNICY 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5.1 INFORMACJE OGÓLNE I ŚRODKI CZYSZCZĄCE 5.2 ZDJĘCIE WÓZKA NA PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY 5.3 ZDJĘCIE OSŁONY OSTRZA 5.4 CZYSZCZENIE OSTRZA I OSŁONY PIERŚCIENIOWEJ 5.5 WYJĘCIE I CZYSZCZENIE GŁOWICY OSTRZAŁKI 5.6 PONOWNY MONTAŻ URZĄDZENIA 6. OSTRZENIE I SMAROWANIE 6.1 OSTRZENIE 6.2 SMAROWANIE 6.3 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU DŁUŻSZEJ PRZERWY W EKSPLOATACJI URZĄDZENIA 7. ZAŁĄCZNIKI RYSUNKI 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9 9

WYGLĄD I SZCZEGÓŁY TECHNICZNE URZĄDZENIA MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ UPRZEDZENIA. 1.1 OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1) INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA KRAJALNICA MUSI BYĆ OBSŁUGIWANA PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, KTÓRY ZAPOZNAŁ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WSKAZÓWKAMI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI ZAWARTYMI W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. W PRZYPADKU ZMIANY PERSONELU OBSŁUGUJĄCEGO, OSOBY WYZNACZONE NA ZASTĘPSTWO MUSZĄ ZOSTAĆ ODPOWIEDNIO PRZESZKOLONE. MIMO ŻE URZĄDZENIE WYPOSAŻONE JEST W KILKA SYSTEMÓW ZABEZPIECZEŃ, NIE ZBLIŻAJ RĄK DO OSTRZA I INNYCH RUCHOMYCH CZĘŚCI. PRZED CZYSZCZENIEM LUB KONSERWACJĄ URZĄDZENIA UPEWNIJ SIĘ, CZY ZOSTAŁO ONO ODŁĄCZONE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA. OKRESOWO SPRAWDZAJ STAN KABLA I INNYCH ELEMENTÓW ELEKTRYCZNYCH. NIE KORZYSTAJ Z KRAJALNICY DO KROJENIA ZAMROŻONYCH PRODUKTÓW ŻYWNOŚCIOWYCH, MIĘSA Z KOŚCIĄ, RYB Z OŚĆMI LUB PRODUKTÓW INNYCH NIŻ ŻYWNOŚCIOWE. JEŚLI ŚREDNICA OSTRZA ZMNIEJSZY SIĘ O PONAD 10 MM, SKONTAKTUJ SIĘ Z SERWISEM W CELU WYMIANY OSTRZA. NIGDY NIE PRZEPROWADZAJ CZYNNOŚCI NAPRAWCZYCH SAMODZIELNIE - SKORZYSTAJ Z POMOCY WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU. 1.2 MECHANICZNY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA PRODUKOWANE PRZEZ NASZĄ FIRMĘ KRAJALNICE OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI SPEŁNIAJĄ WARUNKI DOTYCZĄCE SYSTEMÓW BEZPIECZEŃSTWA OKREŚLONE W DYREKTYWIE MASZYNOWEJ 2006/42/WE ODNOŚNIE RYZYK ORAZ WARUNKI DOTYCZĄCE PRZEPISÓW SANITARNYCH OKREŚLONYCH W ROZPORZĄDZENIU WE NR 1935/2004. 1.3 ELEKTRYCZNY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO SĄ ZGODNE Z POSTANOWIENIAMI DYREKTYWY 2006/95/WE, CENELEC (EUROPEJSKIEGO KOMITETU NORMALIZACYJNEGO ELEKTROTECHNIKI) I NORMY 60335-2-64. WSZYSTKIE KRAJALNICE Z SERII GPR WYPOSAŻONE SĄ OBWÓD ELEKTRYCZNY NISKIEGO NAPIĘCIA I DWA PRZYCISKI SŁUŻĄCE DO WŁĄCZANIA / WYŁĄCZANIA URZĄDZENIA. PRZEKAŹNIK WYMUSZA PONOWNE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU WYKRYCIA PRZEZ OBWÓD STEROWANIA PRZERWY W DOSTAWIE PRĄDU. WSZYSTKIE KRAJALNICE TYPU WYPOSAŻONE SĄ W PRZEKAŹNIK, KTÓRY WYMUSZA PONOWNE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU WYKRYCIA PRZEZ OBWÓD STEROWANIA PRZERWY W DOSTAWIE PRĄDU. ZE WZGLĘDU NA BARDZO DOBRĄ IZOLACJĘ WSZYSTKICH ELEMENTÓW ELEKTRYCZNYCH I WYJĄTKOWĄ ODPORNOŚĆ ZASTOSOWANYCH MATERIAŁÓW, OFEROWANE URZĄDZENIA MOŻNA INSTALOWAĆ W WILGOTNYCH POMIESZCZENIACH. UWAGA: NIE CZYŚĆ KRAJALNICY STRUMIENIEM WODY, - UŻYWAJ WYŁĄCZNIE WILGOTNEJ ŚCIERECZKI. UWAGA: ZGODNIE Z PUNKTEM 1.7.2 SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MUSZĄ BYĆ ZGODNE Z WYMOGAMI OKREŚLONYMI W DYREKTYWIE 2006/42/WE ODNOŚNIE INNYCH RYZYK. NALEŻY JEDNAK ZAZNACZYĆ, ŻE OKREŚLONE POWYŻEJ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W ZNACZĄCY SPOSÓB MINIMALIZUJĄ MOŻLIWOŚĆ WYSTĄPIENIA I ZAKRES SZKÓD, ALE NIE ELIMINUJĄ CAŁKOWICIE RYZYKA SKALECZEŃ. 5

2) PARAMETRY TECHNICZNE 210574 210581 210598 WYMIAR [mm] 360x440x(H)330 440x530x(H)375 470x600x(H)450 MAKSYMALNY WYMIAR KROJONEGO PRODUKTU 220x(H)165 230x(H)175 245x(H)195 WAGA [kg] 11,5 14,7 23 MOC [W/KM] 160/0,21 180/0,24 220/0,29 NAPIĘCIE/CZĘSTOTLIWOŚĆ [V/Hz] 230/50 230/50 230/50 Ø OSTRZA [mm] 220 250 300 POZIOM HAŁASU [db] < 63 < 63 < 63 PARAMETRY TECHNICZNE KRAJALNIC Z SERII MOŻLIWA NIEPRZERWANA PRACA BEZPIECZNA EKSPLOATACJA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UŁATWIONE CZYSZCZENIE CZĘŚCI URZĄDZENIA DZIĘKI ICH BUDOWIE (BRAK TRUDNO DOSTĘPNYCH ZAGŁĘBIEŃ) I WYKONANIU ZE STALI NIERDZEWNEJ ORAZ ANODOWANEGO STOPU ALUMINIOWEGO. 2.1 URZĄDZENIA SPEŁNIAJĄ WYMOGI NAJBARDZIEJ RYGORYSTYCZNYCH PRZEPISÓW SANITARNYCH I SĄ ŁATWE W CZYSZCZENIU.WAGA I WYMIARY POZIOM HAŁASU: 62 DB (WSZYSTKIE MODELE) UWAGA: PARAMETRY ELEKTRYCZNE KAŻDEGO MODELU PODANO NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ SILNIKA. PRZED MONTAŻEM URZĄDZENIA SPRAWDŹ PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ. 2.2 WARUNKI DOSTAWY I UTYLIZACJA OPAKOWAŃ KRAJALNICE DOSTARCZANE SĄ W SZTYWNYCH KARTONOWYCH PUDEŁKACH Z KĄTOWNIKAMI, DZIĘKI CZEMU URZĄDZENIE JEST ODPOWIEDNIO ZABEZPIECZONE NA CZAS TRANSPORTU. URZĄDZENIE DOSTARCZANE JEST WRAZ Z: DEKLARACJĄ ZGODNOŚCI WE INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I KONSERWACJI WSZYSTKIE CZĘŚCI OPAKOWANIA (PUDEŁKO KARTONOWE, STYROPIAN, PASKI ZABEZPIECZAJĄCE, ITD.) MOGĄ BYĆ UTYLIZOWANE WRAZ Z ODPADAMI Z GOSPODARSTW DOMOWYCH. JEŚLI W KRAJU MONTAŻU URZĄDZENIA OBOWIĄZUJĄ SPECJALNE PRZEPISY DOTYCZĄCE UTYLIZACJI OPAKOWAŃ, UŻYTKOWNIK KOŃCOWY ZOBOWIĄZANY JEST ICH PRZESTRZEGAĆ. ZNAK ZE SKREŚLONYM POJEMNIKIEM OZNACZA, ŻE URZĄDZENIE NIE MOŻE BYĆ UTYLIZOWANE WRAZ Z ODPADAMI KOMUNALNYMI POCHODZĄCYMI Z GOSPODARSTW DOMOWYCH. ZAPEWNIAJĄC ODPOWIEDNIĄ UTYLIZACJĘ PRODUKTU PRZYCZYNIASZ SIĘ DO OCHRONY ŚRODOWISKA. ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT RECYKLINGU PRODUKTU, SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYMI WŁADZAMI, FIRMĄ ZAJMUJĄCĄ SIĘ UTYLIZACJĄ ODPADÓW POCHODZĄCYCH Z GOSPODARSTW DOMOWYCH LUB SKLEPEM, W KTÓRYM URZĄDZENIE ZOSTAŁO ZAKUPIONE. 6

3) MONTAŻ 3.1 USTAWIENIE URZĄDZENIA URZĄDZENIE POWINNO ZOSTAĆ PODŁĄCZONE I USTAWIONE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. UWAGA:ZARÓWNO URZĄDZENIE, JAK I MIEJSCE, W KTÓRYM MA ZOSTAĆ USTAWIONE, MUSZĄ SPEŁNIAĆ WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZAPOBIEGANIA WYPADKOM OKREŚLONE W OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISACH W ZAKRESIE PODŁĄCZENIA DO SIECI ELEKTROENERGETYCZNEJ, OKREŚLONYCH W ROZPORZĄDZENIU CEI. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WYNIKOWE POWSTAŁE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA OKREŚLONYCH POWYŻEJ PRZEPISÓW. USTAW URZĄDZENIE NA SZEROKIEJ, SUCHEJ I STABILNEJ POWIERZCHNI Z DALA OD ŹRÓDEŁ CIEPŁA I WODY I W ODLEGŁOŚCI 80 CM OD ZIEMI. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE SPRZĘT DOSTARCZONY JEST WRAZ Z KABLEM SŁUŻĄCYM DO PODŁĄCZENIA DO PRZEŁĄCZNIKA MAGNETOTERMICZNEGO, KTÓRY ZATRZYMUJE URZĄDZENIE W PRZYPADKU, GDY OPERATOR URZĄDZENIA DOTKNIE OBRACAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI. NALEŻY PAMIĘTAĆ, BY URZĄDZENIE ZOSTAŁO PRAWIDŁOWO UZIEMIONE, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWA. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WYNIKOWE POWSTAŁE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW. WSZYSTKIE KRAJALNICE SERII GRAVITY GPR SĄ PRODUKOWANE W DWÓCH WERSJACH: TRÓJFAZOWEJ V.400/3/50 HZ LUB JEDNOFAZOWEJ V.230/1/50 HZ. W PRZYPADKU, GDY NAPIĘCIE JEST INNE NIŻ OKREŚLONE POWYŻEJ, SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM LUB AUTORYZOWANYM DYSTRYBUTOREM. (PATRZ RYS. 1 I 2). UWAGA: PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO SIECI TRÓJFAZOWEJ, SPRAWDŹ KIERUNEK OBROTÓW OSTRZA. ABY ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE, WCIŚNIJ JEDNOKROTNIE ZIELONY PRZYCISK URUCHOMIENIA, A NASTĘPNIE CZERWONY PRZYCISK WYŁĄCZENIA. PATRZĄC NA URZĄDZENIE OD STRONY OSŁONY OSTRZA, OSTRZE POWINNO OBRACAĆ SIĘ ZGODNIE Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA. JEŚLI OSTRZE OBRACA SIĘ W PRZECIWNYM KIERUNKU, ZAMIEŃ MIEJSCAMI DWA Z TRZECH PRZEWODÓW ZASILANIA (WE WTYCZCE LUB GNIAZDKU ELEKTRYCZNYM). Rys. 3 3.2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I SZKOLENIE UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO UŻYTKOWNIK KOŃCOWY POWINIEN ZOSTAĆ PRZESZKOLONY PRZEZ PERSONEL ODPOWIEDZIALNY ZA PRZEPROWADZENIE MONTAŻU I PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE. UŻYTKOWNIK KOŃCOWY POWINIEN ZOSTAĆ RÓWNIEŻ POINFORMOWANY O OBOWIĄZUJĄCYCH ŚRODKACH OSTROŻNOŚCI. INSTRUKCJA OBSŁUGI DOŁĄCZONA JEST DO KAŻDEGO URZĄDZENIA. 4.1 PRZYCISKI STEROWANIA KRAJALNIC 4) EKSPLOATACJA URZĄDZENIA PRZYCISKI STEROWANIA I LAMPKA KONTROLNA UMIESZCZONE SĄ PO PRAWEJ STRONIE PODSTAWY URZĄDZENIA, GDY USTAWIONE JEST ONO PRZODEM DO OPERATORA. (RYS. 5) 1- ZIELONY PRZYCISK URUCHOMIENIA URZĄDZENIA 2- CZERWONY PRZYCISK WYŁĄCZENIA URZĄDZENIA 3- POKRĘTŁO REGULACJI GRUBOŚCI KROJENIA 7

4- PRZYCISK SMAROWANIA 4.2 UMIESZCZENIE PRODUKTU ŻYWNOŚCIOWEGO NA WÓZKU KRAJALNICY 1. UMIEŚĆ PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY NA KRAJALNICY - ABY ZAPOBIEC USZKODZENIU URZĄDZENIA, POKRĘTŁO GRUBOŚCI KROJENIA POWINNO BYĆ USTAWIONE NA ZERO, A SILNIK WYŁĄCZONY. 2. UMIEŚĆ PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY NA WÓZKU I ZABLOKUJ ZA POMOCĄ CHWYTAKA. (RYS. 6) 3. POŁÓŻ DŁOŃ NA CHWYTAKU I ROZPOCZNIJ KROJENIE. 4. PO POKROJENIU PRODUKTU, ZA POMOCĄ PRZEDNIEJ CZĘŚCI CHWYTAKA PRZYTRZYMAJ POKROJONĄ ŻYWNOŚĆ W JEDNYM MIEJSCU. (RYS. 7) 5. PO ZAKOŃCZENIU KROJENIA, WYŁĄCZ SILNIK I USTAW POKRĘTŁO GRUBOŚCI KROJENIA W POŁOŻENIU ZERO, A NASTĘPNIE ZDEJMIJ PRODUKT Z WÓZKA. 5.1 INFORMACJE OGÓLNE I ŚRODKI CZYSZCZĄCE 5) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRZED CZYSZCZENIEM LUB KONSERWACJĄ URZĄDZENIA UPEWNIJ SIĘ, CZY ZOSTAŁO ONO WYŁĄCZONE ORAZ ODŁĄCZONE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA. CZYŚĆ URZĄDZENIE KAŻDEGO DNIA, BY ZAPEWNIĆ WŁAŚCIWĄ PRACĘ PRZEZ DŁUGI OKRES EKSPLOATACJI. MIMO ŻE URZĄDZENIE WYPOSAŻONE JEST W KILKA SYSTEMÓW ZABEZPIECZEŃ, ZACHOWAJ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS OBSŁUGI I KORZYSTANIA Z OSTRZA. WYCZYŚĆ URZĄDZENIE STANDARDOWYM ŚRODKIEM CZYSZCZĄCYM O ODCZYNIE OBOJĘTNYM, NIEZAWIERAJĄCYM SODY ANI ALKOHOLU. CZĘŚCI URZĄDZENIA PODLEGAJĄCE DEMONTAŻOWI NIE NADAJĄ SIĘ DO MYCIA W ZMYWARCE (RYZYKO USZKODZENIA CZĘŚCI ANODOWANYCH). 5.2 ZDJĘCIE WÓZKA NA PRODUKT ŻYWNOŚCIOWY (WYŁĄCZNIE MODEL 210598) 1. USTAW POKRĘTŁO GRUBOŚCI KROJENIA A W POŁOŻENIU 0, ABY ZABLOKOWAĆ MOŻLIWOŚĆ REGULACJI GRUBOŚCI KROJENIA. 2. DOKRĘĆ POKRĘTŁO B. 3. PRZESUŃ WÓZEK JAK NAJBLIŻEJ NUMEROWANEGO POKRĘTŁA, JAK PRZEDSTAWIONO NA RYS. 8-9. 4. ZDEJMIJ WÓZEK WRAZ ZE WSPORNIKIEM TAK, JAK PRZEDSTAWIONO NA RYS. 9. ABY PONOWNIE ZAMONTOWAĆ WÓZEK, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ W PUNKCIE 4 W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI I DOKRĘĆ POKRĘTŁO B. WÓZEK MOŻNA ZANURZAĆ W WODZIE W CELU WYCZYSZCZENIA. UWAGA! NIE ZDEJMUJ WÓZKA, JEŚLI OSTRZE NIE ZOSTAŁO ZABLOKOWANE. W PRZYPADKU NIEZABLOKOWANIA OSTRZA, ZDJĘCIE WÓZKA NIE BĘDZIE MOŻLIWE. 5.3 ZDJĘCIE OSŁONY OSTRZA 1. ODKRĘĆ POKRĘTŁO PO PRZECIWNEJ STRONIE OSTRZA. (RYS. 10). 2. POPCHNIJ POKRĘTŁO W STRONĘ OSTRZA - OSŁONA OSTRZA ZOSTANIE ODCZEPIONA OD OBUDOWY. 3. ZDEJMIJ OSŁONĘ OSTRZA Z KRAJALNICY I UMYJ POD STRUMIENIEM WODY. (RYS. 11) 5.4 CZYSZCZENIE OSTRZA I OSŁONY PIERŚCIENIOWEJ ZE WZGLĘDU NA RYZYKO ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM OSTRZA I OSŁONY PIERŚCIENIOWEJ, ZACHOWAJ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ, BY UNIKNĄĆ SKALECZEŃ. NIE CZYŚĆ OSTRZA I OSŁONY PIERŚCIENIOWEJ POD STRUMIENIEM WODY: PRZETRZYJ JE WILGOTNĄ ŚCIERECZKĄ I ŚRODKIEM CZYSZCZĄCYM, PO CZYM SPŁUCZ I OSUSZ ZA POMOCĄ SUCHEJ ŚCIERECZKI. ZALECA SIĘ STOSOWANIE PRODUKTÓW NIETOKSYCZNYCH, KTÓRE GWARANTUJĄ ZACHOWANIE DOSKONAŁEGO STANU HIGIENICZNEGO PRODUKTU. OSTROŻNIE WYCZYŚĆ KRAWĘDŹ OSTRZA I WNĘTRZE OSŁONY PIERŚCIENIOWEJ. 1. WYCZYŚĆ PRZESTRZEŃ POMIĘDZY OSTRZEM A OSŁONĄ PIERŚCIENIOWĄ ZA POMOCĄ WILGOTNEJ ŚCIERECZKI. (RYS. 12) 2. RĘCZNIE OBRACAJ OSTRZE I WYCZYŚĆ JE ZA POMOCĄ WILGOTNEJ ŚCIERECZKI. 8

5.5 WYJĘCIE I CZYSZCZENIE GŁOWICY OSTRZAŁKI ODKRĘĆ POKRĘTŁO, JAK PRZEDSTAWIONO NA RYSUNKU, PODNIEŚ GŁOWICĘ I OSTRZAŁKĘ I WYJMIJ POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI OSTRZAŁKI. (RYS. 13-14) 5.6 PONOWNY MONTAŻ URZĄDZENIA W CELU PONOWNEGO ZMONTOWANIA URZĄDZENIA, WYKONAJ WSZYSTKIE OPISANE POWYŻEJ CZYNNOŚCI W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI. 6) OSTRZENIE I SMAROWANIE 6.1 OSTRZENIE OSTRZENIE NALEŻY KONIECZNIE PRZEPROWADZIĆ, JEŚLI KROJENIE NIE JEST DOKŁADNE LUB GDY POKROJONY FRAGMENT POZOSTAJE NA OSTRZU. CZĘSTOTLIWOŚĆ OSTRZENIA ZALEŻY OD EKSPLOATACJI I TYPU KROJONYCH PRODUKTÓW ŻYWNOŚCIOWYCH. PRZED PRZEPROWADZENIEM OSTRZENIA WYCZYŚĆ URZĄDZENIE I OSTRZE ZE WSZELKICH POZOSTAŁOŚCI ŻYWNOŚCI I TŁUSZCZU. 1. PODNIEŚ OSTRZAŁKĘ I OBRÓĆ JĄ O 180, ABY WSUNĄĆ OSTRZE POMIĘDZY DWA KAMIENIE OSTRZAŁKI. (RYS. 15) 2. W CELU NAOSTRZENIA NOŻA, WCIŚNIJ PRZYCISK B NA 5-10 SEKUND. (RYS. 16) 3. W CELU WYGŁADZENIA OSTRZA, WCIŚNIJ PRZYCISK PRZYCISK A NA KILKA SEKUND. (RYS. 16) 4. ZATRZYMAJ PRACĘ URZĄDZENIA I ZAMOCUJ OSTRZAŁKĘ Z POWROTEM W JEJ PIERWOTNYM POŁOŻENIU. OSTRZEŻENIE: WCIŚNIJ PRZYCISK B, ABY NAOSTRZYĆ, A PRZYCISK A, BY WYGŁADZIĆ OSTRZE. PODCZAS PROCESU OSTRZENIA PAMIĘTAJ, ABY ZACHOWAĆ ORYGINALNĄ LINIĘ OSTRZA. WYMIEŃ OSTRZE, GDY PRZESTRZEŃ MIĘDZY OSŁONĄ PIERŚCIENIOWĄ A OSTRZEM PRZEKRACZA 6 MM. 6.2 SMAROWANIE OKRESOWO SMARUJ ELEMENTY PRZESUWNE ZA POMOCĄ BIAŁEGO OLEJU WAZELINOWEGO. NIE KORZYSTAJ Z OLEJU ROŚLINNEGO ANI OLIWY Z OLIWEK, ABY NIE USZKODZIĆ KRAJALNICY. NASMARUJ WSZYSTKIE CZĘŚCI URZĄDZENIA ZA POMOCĄ OLEJU WAZELINOWEGO ZGODNIE Z RYS. 17-18. 6.3 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU DŁUŻSZEJ PRZERWY W EKSPLOATACJI URZĄDZENIA W PRZYPADKU DŁUŻSZEJ PRZERWY W EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, ODŁĄCZ JE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA I DOKŁADNIE WYCZYŚĆ WRAZ Z AKCESORIAMI. W CELU ZAPEWNIENIA WŁAŚCIWEJ OCHRONY CZĘŚCI URZĄDZENIA, POSMARUJ JE OLEJEM WAZELINOWYM LUB PODOBNYM ŚRODKIEM. ZALECA SIĘ PRZYKRYCIE URZĄDZENIA NYLONOWYM (LUB PODOBNYM) MATERIAŁEM. 9

7. RYSUNKI Fig - Rys. 10

11

12

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niżej podpisany przedstawiciel firmy oświadcza, że niżej wymienione krajalnice: 210598 210574 210581 MATRICOLA N są zgodne z następującymi dyrektywami: 2006/95/WE - 2004/108/WE - 1935/2004/WE 2006/42/WE - 2002/96 WE (WEEE) 2002/95 WE RoHS - 1907/2006 REACH. Urządzenia te spełniają również wymogi następujących norm: EN 60335-2-14 - EN 60335-2-64 - EN 1974 CEI EN 55014 - CEI EN 55104 - EN 61000-3-2 EN 61000-3-3. 13

Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki, Poland Tel: +48 61 6587000 Fax: +48 61 6587001 Email: info@hendi.pl www.grafen.com Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. (ver: 2018/04/03/MW)