INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kabli Fluke Networks MS2-KIT Nr produktu: 1195731 Strona 1 z 39
Strona 2 z 39
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kabli Fluke Networks MS2-KIT 1. Wprowadzenie... 4 2. Rejestracja... 5 3. Rozpakowanie... 5 4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 6 5. Funkcje MicroScanner2... 8 6. Funkcje wyświetlacza... 9 7. Automatyczne wyłączenie... 10 8. Zmiana jednostek długości... 10 9. Używanie adaptera mapy połączeń i zdalnych lokalizatorów ID... 10 10. Testowanie okablowania ze skrętki... 11 11. Wyniki testu skrętki... 12 12. Testowanie okablowania koncentrycznego... 23 13. Korzystanie z tonera... 27 14. Kalibracja pomiarów długości... 32 15. Konserwacja... 33 16. Błędy - Jeśli coś wydaje się nie tak... 35 17. Opcje dodatkowe i akcesoria... 35 18. Dane techniczne... 36 19. Dodatek: Diagnozowanie uszkodzeń przewodów... 38 Strona 3 z 39
1. Wprowadzenie MicroScanner 2 Cable Verifier to ręczny przyrząd testujący, który umożliwia weryfikację i rozwiązywanie problemów z okablowaniem ze skrętki i kabli koncentrycznych oraz wykrywania usług sieciowych. Tester wykonuje następujące czynności: Mierzy długość do 1500 stóp (457 m) i wykrywa otwory i zwarcia na skrętce i współosiowym okablowaniu. Wykrywa rozdzielone pary na okablowaniu skrętki. Wyświetla mapę przewodową, długość kabla, odległość proporcjonalną do otwarcia i numer zdalnego ID - wszystko na jednym ekranie. Wykrywa porty Ethernet na okablowaniu skrętkowym i podaje prędkość portu. Wykrywa PoE (Power over Ethernet) i napięcie w kablu telefonicznym na okablowaniu ze skrętki. Funkcja IntelliTone współpracuje z opcjonalną sondą IntelliTone firmy Fluke Networks, która pomaga lokalizować i izolować kable za ścianami, panelami krosowniczymi lub w wiązkach. Analogowy toner działa ze standardowymi sondami analogowymi i zawiera funkcję SmartTone dla pozytywnej identyfikacji kabli w wiązkach. Strona 4 z 39
2. Rejestracja Rejestracja produktu w Fluke Networks zapewnia dostęp do cennych informacji na temat aktualizacji produktów, wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i inne usługi pomocy technicznej. Aby zarejestrować produkt, wypełnij internetowy formularz rejestracyjny na stronie Fluke Networks pod adresem www.flukenetworks.com/registration. 3. Rozpakowanie Tester posiada wymienione poniżej akcesoria. Jeśli coś jest uszkodzone lub jeśli brakuje jakiegoś elementu, natychmiast skontaktuj się z dystrybutorem. Zestaw dla profesjonalistów MicroScanner2 (MS2-KIT) Tester MicroScanner2 z odłączanym adapterem mapy połączeń 2 baterie alkaliczne AA Próbnik ITK200 IntelliTone Bateria alkaliczna 9 V. Sześć zdalnych adapterów ID (numery od 2 do 7) Dwa ekranowane kable krosowe, 8-pinowa wtyczka modułowa do 8-pinowej wtyczki modułowej (RJ45 do RJ45), 2 m Dwa kable krosowe, 4-pinowa wtyczka modułowa do 4-pinowej wtyczki modułowej (RJ11 do RJ11), 15 cm Koncentryczny przewód połączeniowy, złącze F do złącza F, 75 Ω, z adapterami, 1,8 m Przewód pomiarowy, 8-pinowa wtyczka modułowa (RJ45) do 8 zacisków krokodylkowych Pasek na rękę Pokrowiec Składane etui na akcesoria Przewodnik Pierwsze kroki MicroScanner2 Skrócona instrukcja obsługi IntelliTone Płyta CD-ROM z podręcznikami MicroScanner2 Płyta CD-ROM z podręcznikami IntelliTone Strona 5 z 39
4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Tabela 1 opisuje międzynarodowe symbole elektryczne używane w przypadku testera i w niniejszej instrukcji. Tabela 1. Międzynarodowe symbole elektryczne Ostrzeżenie lub Uwaga: ryzyko uszkodzenia lub zniszczenia sprzętu lub oprogramowania. Zobacz objaśnienia w instrukcji. Na wyświetlaczu miernika ten symbol oznacza uszkodzenie kabla lub napięcie na kablu. Ostrzeżenie: Ryzyko porażenia prądem. Ten sprzęt nie jest przeznaczony do podłączenia do publicznych sieci komunikacyjnych, takich jak aktywne systemy telefoniczne. Nie wyrzucaj produktów zawierających płytki drukowane do śmieci. Utylizuj płytki obwodów drukowanych zgodnie z lokalnymi przepisami. Ostrzeżenia Aby uniknąć możliwego pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała: Nie otwieraj obudowy; w środku nie znajdują się części, które mogą zostać naprawione przez użytkownika. Nie modyfikuj testera. Nie używaj testera, jeśli jest uszkodzony. Sprawdź tester przed użyciem. Jeśli niniejsze urządzenie jest używane w sposób niezgodny z zaleceniami producenta, ochrona zapewniana przez urządzenie może być ograniczona. Tester nie jest przeznaczony do podłączenia do aktywnych wejść telefonicznych, systemów lub sprzętu, w tym urządzeń ISDN. Długotrwała ekspozycja na napięcia stosowane przez te interfejsy może uszkodzić tester. Tester pokazuje symbol ostrzegawczy (W) i polaryzację napięcia podczas gdy wykrywa wysokie napięcie. Rysunki 1 i 11 pokazują przykłady tych informacji. Przed użyciem opcjonalnej sondy IntelliTone należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa w dokumentacji sondy znajdującej się na płycie CD IntelliTone. Nie używaj testera, jeśli działa on nieprawidłowo. Ochrona może być ograniczona. Uwaga Strona 6 z 39
Aby zapewnić maksymalną dokładność wyników testu, należy wymienić baterie, gdy tylko pojawi się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii (patrz "Żywotność akumulatora, stan i wymiana") Pozytywny Negatywny Rysunek 1. Przykład wyświetlania wysokiego napięcia Strona 7 z 39
5. Funkcje MicroScanner2 Rysunek 2. Funkcje MicroScanner2 1. Klawisz włączania / wyłączania. 2. nawigacja po ekranach i zmiana ustawień. W trybie tonera klawisze te przechodzą przez dźwięki analogowe i IntelliTone. 3. wybór złącza RJ45 lub koncentrycznego jako aktywnego portu. 4. Przechodzenie między testami kabla, tonerem i trybami wykrywania PoE. Aby uzyskać dostęp do dodatkowych trybów, przytrzymaj klawisze podczas włączania testera: Umożliwia kalibrację pomiarów długości i wybór metrów lub stóp jako jednostki długości. : Aktywuje tryb demonstracyjny, w którym tester pokazuje przykłady wyników testu. Uwaga Automatyczne wyłączanie jest wyłączone w trybie demonstracyjnym. : Wyświetla wersję i numer seryjny. 5. Wyświetlacz LCD z podświetleniem. 6. Złącze F do podłączenia do kabla koncentrycznego 75 Ω. Strona 8 z 39
7. Gniazdo modularne do podłączenia do kabla telefonicznego i skrętki sieciowej. Gniazdo przyjmuje moduł 8-pinowy (RJ45) i 6-stykowe złącza modułowe (RJ11). 8. Adapter adaptera ze złączem F i 8-pinowym gniazdem modułowym. Patrz dalsze rozdziały. 9. Opcjonalny zdalny lokalizator ID ze złączem F i 8-pinowym gniazdem modułowym. Patrz dalsze rozdziały. 6. Funkcje wyświetlacza Rysunek 3. Funkcje wyświetlacza 1. Ikona testera 2. Szczegółowy wskaźnik ekranu. Patrz dalsze rozdziały. 3. Wskaźnik informujący, który port jest aktywny, port RJ45 lub port koncentryczny. 4. Wskaźnik trybu Tone. Patrz dalsze rozdziały. 5. Wskaźnik trybu Power over Ethernet. Patrz dalsze rozdziały. 6. Wyświetlacz numeryczny ze wskaźnikiem stóp / metrów. Strona 9 z 39
7. Wskaźnik aktywności testu, który jest ruchomy, gdy test się odbywa. 8. IntelliTone pojawia się, gdy toner znajduje się w trybie IntelliTone. Patrz dalsze rozdziały. 9. Wskazuje zwarcie na kablu. Patrz dalsze rozdziały. 10. Wskaźnik napięcia telefonicznego. Patrz dalsze strony. 11. Wskazuje, że adapter mapy połączeń jest podłączony do końca kabla. 12. Wskaźnik niskiego poziomu baterii. Patrz dalsze strony. 13. Wskazuje, że lokalizator ID jest podłączony do drugiego końca kabla i pokazuje numer lokalizatora. 14. Wskaźnik portu Ethernet. Patrz dalsze strony. 15. Schemat połączeń elektrycznych. W przypadku otwierania liczba segmentów świeci się, gdy para przewodów wskazuje przybliżoną odległość do błędu. Prawe segmenty wskazują tarczę. Zobacz dalsze rozdziały. 16. wskazuje błąd lub wysokie napięcie na kablu. SPLIT pojawia się, gdy błąd jest podzieloną parą. Patrz dalsze rozdziały. 7. Automatyczne wyłączenie Tester wyłącza się po 10 minutach, jeśli nie zostaną naciśnięte żadne klawisze i nic się nie zmienia na złączach testera. Uwaga Automatyczne wyłączanie jest wyłączone w trybie tonera i demonstracji. 8. Zmiana jednostek długości 1. Przytrzymaj przycisk podczas włączania testera. 2. Naciśnij przycisk, aby przełączać między metrami i stopami. 3. Wyłącz tester, a następnie włącz go, aby powrócić do trybu testowego. 9. Używanie adaptera mapy połączeń i zdalnych lokalizatorów ID Zakończenie okablowania twisted pair ze standardowym adapterem mapy połączeń lub opcjonalnego, zdalnego lokalizatora ID pozwala na wykrywanie wszystkich rodzaje błędów związanych z mapą połączeń. Bez tego zakończenia, tester nie może wykryć skrzyżowanych przewodów lub skrzyżowane pary. Dla pary przewodów z otwartym przewodem, zakończenie jest Strona 10 z 39
wymagane do wykrycia, który przewód jest otwarty. Bez zakończenia tester pokazuje oba przewody jako otwarte. Używanie wielu zdalnych identyfikatorów ułatwia identyfikację połączenia w patch panelach. Tester pokazuje numer lokalizatora podłączonego do odległego końca okablowania, tak jak pokazano w dalszych rozdziałach (zdjęcie 15). Aby podłączyć zdalny lokalizator ID do modularnego (RJ) gniazda w strefie zamkniętej lub na 4- pinowym gniazdku modułowym (RJ11), należy użyć opcjonalny uniwersalny adapter i patchcord, jak pokazano na rysunku 4. Rysunek 4. Podłączanie zdalnego lokalizatora ID w zamkniętym obszarze lub do gniazda RJ11 10. Testowanie okablowania ze skrętki 1. Włącz tester. Jeśli tester jest już włączony i w trybie testu koncentrycznego, naciśnij klawisz, aby przejść do trybu testu skretki. 2. Podłącz tester i adapter karty sieciowej lub lokalizator ID do okablowania, jak pokazano na rysunkach od 5 do 17. Test jest ciągły, dopóki nie zmienisz trybów lub nie wyłączysz testera. Strona 11 z 39
Uwagi Możesz zmierzyć długość bez podłączania adaptera końcowego; jednak wymagany jest komplet adaptera do pełnego testu mapy okablowania. Jeśli pojawi się wskaźnik PoE, patrz rozdział Wykrywanie Power Over Ethernet. Rysunek 5. Podłączanie do okablowania sieciowego skrętki 11. Wyniki testu skrętki Poniższe ilustracje pokazują typowe wyniki testów dla okablowania skrętkowego. Przerwa na okablowaniu skrętki Rysunek 6 pokazuje przerwę na przewodzie 4. Uwagi Strona 12 z 39
Jeśli otwarty jest tylko jeden przewód w parze i nie jest podłączony adapter karty sieciowej lub zdalny lokalizator ID, oba przewody są pokazane jako otwarte. Ikona ostrzeżenia nie pojawia się, gdy oba przewody w parze są otwarte, ponieważ otwarte pary są normalne dla niektórych zastosowań okablowania. Trzy segmenty pokazane dla długości par przewodów wskazują, że odległość wynosi około 3/4 odległości do końca okablowania. Długość kabla wynosi 75,4 m. Aby zobaczyć odległość do przerwy, użyj lub, aby wyświetlić indywidualny wynik dla pary przewodów. Patrz dalsze rozdziały. Rysunek 6. Przerwa na okablowaniu ze skrętki Zwarcie na okablowaniu ze skrętki Rysunek 7 pokazuje zwarcie między przewodami 5 i 6. Zwarte przewody migają, sygnalizując błąd. Długość kabla wynosi 75,4 m. Uwaga Kiedy pojawia się zwarcie, drugi koniec adaptera i mapa pozostałych przewodów nie jest pokazana. Strona 13 z 39
Rysunek 7. Zwarcie na okablowaniu ze skrętki Skrzyżowane przewody Rysunek 8 pokazuje, że przewody 3 i 4 są skrzyżowane. Numery pinów migają, wskazując błąd. Długość kabla to 53,9 m. Kabel jest ekranowany. Wykrywanie skrzyżowanych przewodów wymaga adaptera dalekosiężnego. Strona 14 z 39
Rysunek 8. Skrzyżowane przewody Skrzyżowane pary Rysunek 9 pokazuje, że pary 1,2 i 3,6 są skrzyżowane. Numery pinów migają, wskazując błąd. Ta skrzyżowana para jest prawdopodobnie spowodowana połączeniem okablowania 568A i 568B. Wykrywanie skrzyżowanych par wymaga adaptera dalekosiężnego. Strona 15 z 39
Rysunek 9. Skrzyżowane pary Rozłączona para Rysunek 10 pokazuje podzieloną parę na 3,6 i 4,5. Rozłączona para miga, sygnalizując błąd. Długość kabla wynosi 75,4 m. W podzielonej parze ciągłość od końca do końca jest poprawna, ale jest wykonana z drutów z różnych par. Przyczyną podziału pary może być nadmierny przesłuch, który zakłóca działanie sieci. Uwaga Kable z nieskręconymi parami, takie jak kable telefoniczne, zazwyczaj pokazują podzielone pary z powodu nadmiernego przesłuchu. Strona 16 z 39
Rysunek 10. Podzielona para Wykrywanie napięcia telefonicznego Rysunek 11 pokazuje, że napięcie telefoniczne jest wykrywane w parze 4,5. Długość nie jest pokazana, ponieważ napięcie zakłóca pomiary długości. Ostrzeżenie Tester nie jest przeznaczony do podłączenia aktywnego wejścia telefonicznego, systemu lub sprzętu, w tym urządzenia ISDN. Długotrwała ekspozycja na napięcia stosowane przez te interfejsy może uszkodzić tester. Strona 17 z 39
Rysunek 11. Wykrywanie napięcia telefonicznego Wykrywanie Bridge Tap (nieużywanej pary połączonej równolegle) Rysunek 12 pokazuje wykrywanie mostka na około 53,2 m. Zgłoszono tylko pierwszy wykryty mostek. Odległość jest przybliżona, ponieważ wielokrotne odbicia od bridge tap zakłócają pomiary długości. Uwaga Bridge tap znajdujące się w odległości większej niż 328 stóp (100 m) od testera lub krótsze niż 16 stóp (5 m) mogą nie zostać wykryte. Strona 18 z 39
Rysunek 12. Wykryty bridge tap Wykrywanie portu Ethernet Tester może wykryć aktywne i nieaktywne porty Ethernet, jak pokazano na rysunku 13. 1. Ikona portu Ethernet. 2. Prędkość portu dla aktywnego portu o przepustowości 1000 Mb. Prędkości to 10, 100 lub 1000 megabitów na sekundę. Przykład pokazuje 1000 megabitów na sekundę. Jeśli port obsługuje wiele prędkości, liczba się zmienia. 3. Długość kabla. Kreski są wyświetlane, jeśli tester nie może zmierzyć długości. Może się tak zdarzyć, jeśli port nie produkuje odbić. Długość może się zmieniać lub być oczywiście zbyt wysoka, jeśli impedancja portu jest zmienna lub zmienia się w zależności od impedancji kabla. W razie wątpliwości odłącz kabel od portu, aby uzyskać dokładny pomiar długości. Strona 19 z 39
Rysunek 13. Wykrywanie portu Ethernet Przeglądanie wyników indywidualnych Aby zobaczyć poszczególne wyniki dla każdej pary przewodów, użyj lub ; do poruszania się między ekranami. W tym trybie tester nieprzerwanie testuje tylko parę przeglądanych przewodów. Rysunek 14 pokazuje przykłady tych ekranów. Uwagi 1. Zwarcie na parze 1,2 przy 29,8 m. Na poszczególnych ekranach indywidualnych wyników zwarcia są pokazane tylko wtedy, gdy znajdują się pomiędzy drutami w parze. W przypadku zwarcia, adapter dalekosiężny i mapa pozostałych przewodów nie zostaną pokazane. 2. Para 3,6 ma 67,7 m długości i jest zakończona za pomocą adaptera mapy połączeń. 3. Otwarcie na parze 4,5 na 48,1 m. Otwór może znajdować się na jednym lub obu przewodach. Rysunek 14. Ekrany wyników dla indywidualnych par przewodów. Strona 20 z 39
Używanie wielu zdalnych lokalizatorów ID Korzystanie z wielu zdalnych identyfikatorów ułatwia identyfikację wielu połączeń sieciowych w panelu krosowniczym, jak pokazano na rysunku 15. Wyświetlacz na rysunku 15 pokazuje, że tester jest podłączony do kabla zakończonego zdalnym lokalizatorem ID nr 3. Uwaga Nie używaj wielu adapterów dalekiego zasięgu w topologiach gwiazdy lub magistrali. Powoduje to niepoprawne wyniki mapy połączeń. Rysunek 15. Używanie wielu zdalnych lokalizatorów ID Łączenie z sieciami telefonicznymi okablowanymi w topologii gwiazdy Kable telefoniczne połączone w topologii gwiazdy (rysunek 16) są połączone ze sobą w łączniku mostkowym (bridge tap) w centrum dystrybucji. Łącznik mostkowy łączy każdy przewód z innymi przewodami z tym samym numerem. Tester wykrywa łączniki mostkowe i mierzy odległość do łącznika. Aby zmierzyć długość każdego kabla podłączonego do łącznika mostkowego, podłącz adapter mapy połączeń lub zdalny lokalizator ID do łącznika, a tester do gniazda ściennego. Strona 21 z 39
Tester nie może zmierzyć długości za łącznikiem, ponieważ odbicia od łącznika mostkowego przeszkadzają w pomiarach. Jeśli podłączysz tester do łącznika mostkowego, tester mierzy długość tylko do łącznika, który jest tylko długością patch corda. Uwaga Nie używaj wielu adapterów dalekiego zasięgu w topologii gwiazdy lub magistrali. Powoduje to niepoprawne wyniki mapy połączeń. Rysunek 16. Podłączanie do okablowania sieci telefonicznej w topologii gwiazdy Łączenie do okablowania sieci telefonicznej w topologii magistrali Kable telefoniczne podłączone w topologii magistrali (rysunek 17) łączą gniazda ścienne szeregowo. W tej topologii mierzysz długość od ostatniego wylotu do adaptera mapy połączeń. Jeśli podłączasz się do gniazdka w środku szeregu, tester zgłasza łącznik mostkowy. Podana długość jest długością do gniazdka i jest długością sznurka. Tester nie może zmierzyć długości za gniazdkiem, ponieważ odbicia od kabli po obu stronach zakłócają pomiary. Jeśli nie masz pewności, które gniazdko jest ostatnie w magistrali, wykonaj następujące czynności: 1. Podłącz adapter mapy połączeń lub lokalizator ID do początku magistrali w centrum dystrybucji. Strona 22 z 39
2. Podłącz tester do gniazdka i przeprowadź test skrętki. Jeśli tester zgłosi mostek, przejdź do innego gniazdka. W ostatnim gniazdku nie wyświetli się mostek i pokaże długość do centrum dystrybucji. Uwaga Nie używaj wielu adapterów dalekiego zasięgu w topologiach gwiazdy lub magistrali. Powoduje to niepoprawne wyniki mapy połączeń. Rysunek 17. Podłączanie do okablowania sieci telefonicznej w topologii magistrali 12. Testowanie okablowania koncentrycznego 1 Włącz tester; następnie naciśnij, aby przełączyć na koncentryczny tryb testowy. 2 Podłącz tester i adapter mapy sieciowej lub lokalizator ID do okablowania, jak pokazano na rysunku 18. W przypadku okablowania nie zakończonego złączem F, należy użyć adaptera lub kabla hybrydowego do podłączenia do okablowania. Test jest ciągły, dopóki nie zmienisz trybów lub nie wyłączysz testera. Strona 23 z 39
Rysunek 18. Podłączanie do okablowania koncentrycznego Wyniki dotyczące okablowania koncentrycznego Rysunek 19 pokazuje poprawny kabel koncentryczny 38,4 m długości i zakończony zdalnym numerem identyfikacyjnym 3. Strona 24 z 39
Rysunek 19. Wynik testu kabla koncentrycznego Przerwa na okablowaniu koncentrycznym Rysunek 20 pokazuje przerwę 12,1 m od testera. Rysunek 20. Przerwa na kablu koncentrycznym Spięcie na kablu koncentrycznym Rysunek 21 pokazuje spięcie na kablu w odległości 12,1 m od testera. Rysunek 21. Spięcie na kablu koncentrycznym Strona 25 z 39
Nieznane zakończenie na okablowaniu koncentrycznym Rysunek 22 pokazuje kabel podłączony do końcowego urządzenia, takiego jak telewizor, urządzenia telewizji kablowej, odtwarzacz DVD, VCR, antena satelitarna, rozgałęźnik lub antena. Kreski pokazane dla długości oznaczają, że tester nie może zmierzyć długości, ponieważ urządzenie nie powoduje odbicia. Rysunek 22. Nieznane zakończenie na okablowaniu koncentrycznym Wykrywanie Power Over Ethernet Tester może wykryć napięcie PoE ze źródeł 802.3af. Aby wybrać tryb PoE, naciśnij,aż PoE pojawi się na wyświetlaczu, jak pokazano na Rysunku 23 (1). W trybie PoE tester wymaga zasilania PoE w parach 1,2-3,6 i 4,5-7,8. Tester może aktywować źródło PoE i nie zostanie uszkodzony przez zasilanie PoE. Jeśli zasilanie PoE zostanie wykryte, PoE pojawi się nad zasilanymi parami (2). Napis PoE miga, gdy źródło PoE włącza i wyłącza zasilanie. W trybie testu skrętki migający wskaźnik trybu PoE oznacza, że zasilanie PoE może być dostępne. Aby zweryfikować obecność źródła PoE, przełącz tester na tryb PoE. Uwaga Strona 26 z 39
Tester nie wykryje schematów PoE niezgodnych ze standardem IEEE 802.3af, takich jak Cisco Inline Power. Rysunek 23. Wyświetlacz PoE 13. Korzystanie z tonera Możesz użyć testera z opcjonalną sondą do lokalizacji kabli w wiązkach, na panelach krosowniczych lub za ścianami. Użyj trybu IntelliTone testera z opcjonalnym próbnikiem tonerem Fluke IP100 lub IP200. Cyfrowy sygnał IntelliTone jest łatwiejszy do wykrycia na odległość niż w przypadku sygnałów analogowych, a jego częstotliwość i kodowanie eliminuje błędną identyfikację kabli z powodu wycieku sygnału, emitowanego dźwięku lub hałasu otoczenia. Tryb analogowego tonu testera jest zgodny z większością sond. Tryb tonu analogowego jest wyposażony w funkcję SmartTone dla pozytywnej identyfikacji kabli w wiązkach. Tonowanie w trybie IntelliTone (opcjonalna sonda IntelliTone jest wymagana) Zobacz rysunki 24 i 25. 1. Podłącz tester do kabla. 2. Naciśnij klawisz, aby wybrać skrętkę lub kabel koncentryczny Strona 27 z 39
3. Naciśnij aż do, IntelliTone i na ekranie będą przewijać się jedynki i zera (1, 2, 3 na Rys. 24). 4. Aby przełączać między dwoma tonami IntelliTone, naciśnij następnie. Na wyświetlaczu pojawi się numer utworu (4). Jeśli naciskasz kilkakrotnie lub, tester zostanie przełączony między IntelliTone i analogowymi utworami.. 5. Ustaw przełącznik obrotowy sondy w położeniu (lokalizowanie). 6. Użyj sondy, aby znaleźć ogólną lokalizację tonu w szafie kablowej, panelu krosowniczym lub za ścianą, jak pokazano na rysunku 25. Dioda SYNC świeci na zielono, gdy sonda odbiera sygnał IntelliTone. Diody LED sondy zapalają się od 1 do 8 kiedy siła sygnału się zwiększa. Im wyższa liczba, tym silniejszy sygnał. Uwagi Jeśli nie możesz zlokalizować sygnału IntelliTone na kablach 2-żyłowych, kabel może mieć zwarcie. Użyj testera, by sprawdzić zwarcia. Patrz wcześniejsze rozdziały. 7. Ustaw przełącznik obrotowy sondy w pozycji (izolacja). 8. Użyj sondy, aby wyizolować źródło dźwięku w wiązce kabli lub na panelu krosowniczym. Dioda SYNC zapali się na zielono, gdy sonda otrzymuje sygnał IntelliTone. Diody LED sondy zapalają się od 1 do 8, gdy siła sygnału wzrasta. Im wyższa liczba, tym silniejszy sygnał. Strona 28 z 39
Rysunek 24. Wyświetlanie trybu tonera IntelliTone Rysunek 25. Użycie tonera w trybie IntelliTone Tryb tonera analogowego (opcjonalna sonda tonowa jest wymagana) Zobacz Rysunek 26. Strona 29 z 39
1. Podłącz tester do kabla. 2. Naciśnij klawisz, aby wybrać skrętkę lub kabel koncentryczny. 3. Naciskaj, aż pojawi się na wyświetlaczu (1); następnie naciśnij przycisk, aby włączyć tryb analogowego tonera. Na wyświetlaczu pojawi się przewijana sinusoida w trybie analogowego tonera (2). 4. Aby zmienić utwory, naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się numer utworu (3). Analogowy toner ma cztery utwory. Jeśli naciskasz kilkakrotnie lub, tester przejdzie przez utwory analogowe i IntelliTone. 5. Użyj sondy, aby wyszukać kabel. Rysunek 26. Wyświetlacz trybu analogowego tonera Korzystanie z funkcji SmartTone Użyj funkcji SmartTone, gdy masz problemy z lokalizowaniem kabla. Ta funkcja zmienia dźwięk tonera po zwarciu pary przewodów w kablu podłączonym do testera. SmartTone współpracuje z sondą IntelliTone i z sondami analogowymi. Uwaga Użyj funkcji SmartTone tylko w przypadku suchych par przewodów, które nie są zakończone na obu końcach. Nie używaj tej funkcji na przewodach zasilanych. 1. Naciśnij klawisz, aby wybrać skrętkę lub kabel koncentryczny. 2. Naciskaj, aż pojawi się na wyświetlaczu. 3. Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb tonera analogowego (IntelliTone znika z wyświetlacza). 4. Na drugim końcu okablowania umieść sondę blisko końcówek kabli. Strona 30 z 39
5. Chwilowo zewrzyj parę przewodów w kablu (skrętka) lub zewrzyj przewód i ekran w kablu (współosiowy). Jeśli dźwięk zmienia się po zwolnieniu zwarcia, znaleziono kabel podłączony do testera. Korzystanie z funkcji mapowania kabli IntelliTone (wymagana opcjonalna sonda IP200) Funkcja IntelliTone testera współpracuje z opcjonalną sondą funkcją mapowania kabli IP200 w celu weryfikacji żył na odległym odcinku okablowania. Funkcja próbnika mapy połączeń identyfikuje najczęściej występujące usterki w okablowania ze skrętki: zwarcia, otwarte i skrzyżowane pary. 1. Naciśnij, aby wybrać okablowanie skrętki. 2. Ustaw przełącznik obrotowy sondy na CABLE MAP. 3. Podłącz tester i sondę do okablowania, jak pokazano na rysunku 27. 4. Naciśnij aż pojawi się na wyświetlaczu. Tryb IntelliTone jest wskazywany przez IntelliTone i na wyświetlaczu przewijają się zera i jedynki. Zobacz rysunek 27. 5. Diody LED sondy zapalają się kolejno, aby wskazać druty kabla. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji sondy. Uwaga Normalne, dioda LED SYNC świeci się, sygnalizując odbiór sygnału IntelliTone. Możesz zmienić funkcję LED, aby wskazać ciągłość ekranowania. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji sondy. Strona 31 z 39
Rysunek 27. Używanie tonera z funkcją mapowania połączeń kablowych IntelliTone IP200 14. Kalibracja pomiarów długości Tester wykorzystuje wartość NVP (nominalna prędkość propagacji) i opóźnienie sygnału przez kabel do obliczenia długości. Domyślne wartości NVP testera są zazwyczaj wystarczająco dokładne, aby zweryfikować długość; można jednak zwiększyć dokładność pomiarów długości, dostosowując NVP do określonej lub rzeczywistej wartości. Domyślne wartości NVP wynoszą 70% dla skrętki i 82% dla kabla koncentrycznego. Uwaga Wartości NVP mogą się różnić w zależności od typów kabli, partii i producentów. W większości przypadków są to różnice niewielkie i mogą zostać pominięte. Ustawienie NVP na określoną wartość Aby wprowadzić wartość NVP określoną przez producenta: 1. Włącz tester, przytrzymując naciśnięty przycisk i. Strona 32 z 39
2. Aby ustawić NVP dla portu koncentrycznego, naciśnij. 3. Użyj i, aby ustawić wartość NVP. 4. Aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu NVP, wyłącz tester, a następnie włącz go ponownie. Określanie rzeczywistej NVP kabla Możesz określić rzeczywisty NVP kabla, dopasowując długość mierzoną do znanej długości kabla. Aby określić NVP kabla: 1. Włącz tester, przytrzymując naciśnięty przycisk i. 2. Aby ustawić NVP dla portu koncentrycznego, naciśnij. 3. Podłącz znaną długość testowanego kabla do testera skrętki lub złącza koncentrycznego. Uwagi Długość kabla musi wynosić co najmniej 49 stóp (15 m). Jeśli kabel jest zbyt krótki, pojawia się "---" dla długości. Aby uzyskać najlepszą dokładność, użyj kabla o długości od 49 stóp (15 m) do 98 stóp (30 m). Kabel nie może być podłączony do niczego. 4. Aby przełączyć między miernikami i stopami, naciśnij klawisz M. 5. Użyj i,, aby zmienić NVP, aż zmierzona długość będzie odpowiadać faktycznej długości kabla. 6. Aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu NVP, wyłącz i włącz ponownie tester. 15. Konserwacja Ostrzeżenie Aby uniknąć możliwego pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała lub uszkodzenia testera: Nie otwieraj obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Samodzielna wymiana części elektrycznych unieważnia gwarancję testera i może zagrozić jego funkcjom bezpieczeństwa. Strona 33 z 39
Używaj tylko określonych części zamiennych do elementów, które można zastąpić. Używaj tylko autoryzowanych centrów serwisowych Fluke Networks. Czyszczenie Wyczyść wyświetlacz za pomocą środka do czyszczenia szkła i miękkiej, niepozostawiającej włókien ściereczki. Wyczyść obudowę miękką ściereczką zwilżoną wodą lub wodą z łagodnym mydłem. Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza lub obudowy, nie należy używać rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących. Żywotność baterii, stan i wymiana Ostrzeżenie Aby uniknąć możliwego porażenia prądem lub obrażeń ciała: Wyłącz tester i odłącz wszystkie przewody pomiarowe przed wymianą baterii. Do zasilania testera używaj tylko odpowiedniego typu baterii, prawidłowo zainstalowanych w obudowie. Baterie wystarczają na około 20 godzin standardowego użytkowania. Wymień baterie testera, gdy pojawi się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii. Zobacz Rysunek 28. W testerze można używać następujących typów baterii AA (IEC LR6): Alkaliczne Litowe Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH) Akumulatory niklowo-kadmowe (NiCD) Rysunek 28. Wymiana baterii w testerze Strona 34 z 39
Sprawdzanie wersji testera i numeru seryjnego Włącz tester, trzymając wciśnięty przycisk i. Użyj i,,, aby przewijać ekran: SOF: wersja oprogramowania S N: numer seryjny FAC: data testu fabrycznego Aby wyjść z tego trybu, wyłącz tester. 16. Błędy - Jeśli coś wydaje się nie tak Jeśli coś wydaje się nie tak z testerem, patrz Tabela 2. Jeśli tabela 2 nie pomoże rozwiązać problemu z testerem, skontaktuj się z Fluke Networks, aby uzyskać dodatkową pomoc. Jeśli to możliwe, miej informację o wersji testera i numerze seryjnym. Informacje na temat gwarancji można znaleźć w gwarancji na stronie Fluke Networks. Jeśli gwarancja wygasła, skontaktuj się z Fluke Networks, aby uzyskać ceny napraw. Objaw Działanie Klawiatura nie odpowiada. Naciśnij i przytrzymaj, aż tester się wyłączy; następnie włącz ponownie tester. Tester się nie włącza. Wymień baterie, sprawdzając, czy są prawidłowo zainstalowane. Zobacz Rysunek 28. Pomiary długości są nieprawidłowe. Sprawdź wartość NVP. Zobacz rozdział "Kalibrowanie pomiarów długości". Tabela 2. Rozwiązywanie problemów z testerem 17. Opcje dodatkowe i akcesoria Aby zamówić opcje i akcesoria (Tabela 3), skontaktuj się z Fluke Networks. Aby zapoznać się z najnowszą listą opcji dodatkowych i akcesoriów, odwiedź stronę internetową Fluke Networks: www.flukenetworks.com. Opcja dodatkowa lub akcesorium Zestaw zdalnego lokalizatora ID, numery 2-7 Adapter mapy połączeń Numer modelu Fluke Networks MS2-IDK27 MS2-WM Strona 35 z 39
Przewód pomiarowy, 8-stykowa wtyczka modułowa (RJ45) do 8 zacisków krokodylkowych Adapter koncentryczny (adapter złącza F, przejściówka BNC złącze żeńskie-żeńskie, adapter złącza RCA żeńskie-żeńskie) Uniwersalny adapter, 8-pinowy / 4-pinowy modułowy jack do 8-pinowego / 4-pinowego modularnego gniazda jack Profesjonalny futerał na MicroScanner2 Walizka do testera MicroScanner2 CLIP-SET CIQ-COAX CIQ-RJA MS2-CPK MS2-POUCH Tabela 3. Opcje i akcesoria 18. Dane techniczne Dane techniczne obowiązują przy temperaturze 23 o C (73 o F), o ile nie zaznaczono inaczej. Specyfikacje środowiskowe Temperatura pracy od 32 F do 113 F (0 C do 45 C) Temperatura przechowywania -4 F do +140 F (-20 C do 60 C) Wilgotność względna podczas działania (% RH bez kondensacji) 90 % (50 F do 95 F; 10 o C do 35 o C) 75 % (95 F do 113 F; 35 oc do 45 o C) Wstrząsy i drgania Losowe, 2 g, 5 Hz-500 Hz (klasa 2) Test upadku z wysokości 1 m, z dołączonym adapterem mapy połączeń i bez niego Bezpieczeństwo Wysokość EN 61010-1 Wydanie drugie 4000 m; Magazynowanie: 12000 m EMC EN 61326-1 Certyfikaty i zgodność Odpowiada dyrektywom Unii Europejskiej Zgodny z odpowiednimi normami australijskimi Ogólne dane techniczne Złącza testowe Ekranowane 8-pinowe gniazdo modułowe może Strona 36 z 39
być wyposażone w modułową wtyczkę modułową (RJ45) i 4-pinową (RJ11). Złącze F dla kabla koncentrycznego. Zasilanie Wymiary i waga (z zainstalowanymi bateriami i dołączonym adapterem mapy połączeń) Wyświetlacz Rodzaj baterii: baterie alkaliczne 2 AA (NEDA 15A, IEC LR6) Żywotność baterii: 20 godzin typowego użytkowania Inne kompatybilne typy baterii: 2 baterie litowe, NIMH, NICAD 3 x 6,4 x 1,4 cala (7,6 cm x 16,3 cm x 3,6 cm) 0,8 funta (0,36 kg) monochromatyczny wyświetlacz LCD z podświetleniem Tryby testowe Test kabla Tony PoE Mierzy długość, weryfikuje mapę przewodów, identyfikuje zdalne lokalizatory identyfikatorów i wykrywa porty Ethernet. Wyświetla wyniki na jednym ekranie. Generuje Intellitone i normalne sygnały tonowe Rozwiązuje problemy i wykrywa obecność urządzeń zgodnych ze standardem 802.3af PoE (Power over Ethernet) Dane techniczne Testowane typy kabli Test długości Skrętka: UTP, FTP, SSTP Koncentryczny: 75 Ω, 50 Ω, 93 Ω Zakres: 460 m (1500 ft) Rozdzielczość: 0,3 m (1 ft) Typowa dokładność: ± 4% lub 0,6 m (2 stopy) w zależności od tego, która wartość jest większa. Niepewność NVP jest dodatkowym błędem. Kalibracja: ustawiany przez użytkownika NVP dla skrętki i kabla koncentrycznego. Potrafi określić rzeczywisty NVP za pomocą znanej długości kabla. Strona 37 z 39
Test mapy okablowania Wykrywa usterki jednoprzewodowe, zwarcia, błędy, rozszczepione pary i maksymalnie siedem identyfikatorów adaptera dalekiego zasięgu. Mapa połączeń jest narysowana proporcjonalnie, aby wizualnie wskazać przybliżoną lokalizację błędów. Detekcja portu Wykrywa prędkość portów Ethernet 802.3. Generator tonów Obsługuje tonowanie i mapowanie kabli za pomocą cyfrowej sondy IntelliTone firmy Fluke Networks. Generuje cztery tony kompatybilne z typowymi sondami analogowymi. Funkcja SmartTone umożliwia pozytywną identyfikację kabli w wiązkach podczas używania IntelliTone lub sondy analogowej. Informacje To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. Został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzenia cyfrowego klasy A zgodnie z częścią 15, J przepisów FCC, które zostały opracowane w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed takimi zakłóceniami podczas pracy w środowisku komercyjnym. Działanie sprzętu w obszarze mieszkalnym może powodować zakłócenia, w takim przypadku użytkownik na własny koszt jest zobowiązany do podjęcia wszelkich wymaganych środków poprawy tych zakłóceń. 19. Dodatek: Diagnozowanie uszkodzeń przewodów Dodatek wymienia typowe przyczyny błędów z mapą połączeń. Otwarcie Przewody podłączone do niewłaściwych pinów na złączu lub bloku łączeniowym. Wadliwe połączenia Uszkodzone złącze Uszkodzony kabel Strona 38 z 39
Wybrano nieprawidłowe pary w konfiguracji Zła aplikacja kabla Rozdzielona para Przewody podłączone do niewłaściwych pinów na złączu lub bloku łączeniowym. Odwrócone pary Przewody podłączone do niewłaściwych pinów na złączu lub bloku łączeniowym. Skrzyżowane pary Przewody podłączone do niewłaściwych pinów na złączu lub bloku łączeniowym. Mieszanka standardów okablowania 568A i 568B (skrzyżowane 12 i 36). Kable typu Crossover stosowane w razie braku potrzeby (skrzyżowane 12 i 36) Zwarcie Uszkodzone złącze Uszkodzony kabel Materiał przewodzący przyklejony między stykami przy złączu. Nieprawidłowe zakończenie złącza Zła aplikacja kabla Strona 39 z 39