SI 22TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Podobne dokumenty
Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 8TU

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Dane techniczne LA 17TU

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne LA 8AS


Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne LA 18S-TUR

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne SIW 6TU

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

SI 22TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Internet:

Dane techniczne LAK 9IMR

SI 6TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SIH 6TE SIH 9TE SIH 11TE

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

SI 8TU SI 11TU SI 14TU

Po prostu łatwiejszy dobór

SI 90TU SI 130TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

SIK 6 TES SIK 8 TES SIK 11 TES SIK 14 TES

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 22TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

SI 6TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU SI 18 TU

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE

SIW 6 TU SIW 8TU SIW 11TU

SIH 90TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Informacje dla instalatora

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2

SI 26TU SI 35TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda Instalacja wewnętrzna. Polski. Nr zamówienia:

Po prostu łatwiejszy dobór

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

SI 24TE SI 30TE SI 37TE

LA 17TU LA 25TU LA 40TU

LIH 22TE LIH 26TE. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

SIW 6TES SIW 8TES SIW 11TES

PKS 14Econ PKS 25Econ

LA 17PS LA 22PS LA 26PS

LA 9TU LA 12TU. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 50TU SI 75TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

SI 35TUR. Instrukcja montażu i użytkowania. Rewersyjna pompa ciepła typu solanka / woda do instalacji wewnętrznej

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i użytkowania. Rewersyjne pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

2

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE

LA 26HS. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Pompa ciepła powietrze woda

Pompy ciepła solanka woda WPF 04/05/07/10/13/16 /cool

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Karta katalogowa (dane techniczne)

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

WI 10TU WI 14TU WI 18TU WI 22TU

Transkrypt:

SI 22TU Instrukcja montażu i użytkowania Polski Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452235.66.01 FD 9012

Spis tresci 1 Proszę koniecznie przeczytać... PL-2 1.1 Ważne wskazówki...pl-2 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem...pl-2 1.3 Przepisy i regulacje prawne...pl-2 1.4 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła...pl-2 2 Cel zastosowania pompy ciepła... PL-3 2.1 Zakres zastosowania...pl-3 2.2 Sposób działania...pl-3 Polski 3 Urządzenie podstawowe... PL-3 4 Akcesoria... PL-3 4.1 Rozdzielacz solanki...pl-3 4.2 Zdalne sterowanie...pl-3 4.3 System zarządzania budynkiem...pl-4 4.4 Licznik ilości ciepła WMZ...PL-4 5 Transport... PL-4 6 Instalacja... PL-5 6.1 Wskazówki ogólne...pl-5 6.2 Emisja dźwięku...pl-5 7 Montaż... PL-5 7.1 Informacje ogólne...pl-5 7.2 Przyłączenie od strony ogrzewania...pl-5 7.3 Podłączenie od strony dolnego źródła ciepła...pl-6 7.4 Czujnik temperatury...pl-6 7.5 Przyłącze elektryczne...pl-7 8 Uruchomienie... PL-8 8.1 Wskazówki ogólne...pl-8 8.2 Przygotowanie...PL-8 8.3 Postępowanie przy uruchamianiu...pl-8 9 Konserwacja / czyszczenie... PL-8 9.1 Konserwacja...PL-8 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej...pl-8 9.3 Czyszczenie strony dolnego źródła ciepła...pl-9 10 Usterki / wyszukiwanie błędów... PL-9 11 Odłączenie od sieci / utylizacja... PL-9 12 Informacja o urządzeniu... PL-10... A-I www.dimplex.de PL-1

Polski 1 Proszę koniecznie przeczytać 1.1 Ważne wskazówki Pompa ciepła nie jest przymocowana do palety. Może ona zostać pochylona podczas transportu do maks. 45 (w każdym kierunku). Nie podnosić urządzenia za otwory w panelach przykrywających! Przed uruchomieniem należy usunąć zabezpieczenie transportowe. Przepłukanie systemu ogrzewania przed podłączeniem pompy ciepła. Aby zabezpieczyć parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu dolnego źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować załączony filtr zanieczyszczeń. Solanka musi zawierać co najmniej 25 % środka przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i należy ją wymieszać przed napełnieniem. Przy podłączeniu zwrócić uwagę na prawoskrętny kierunek wirowania pola elektrycznego (przy niewłaściwej kolejności faz pompa ciepła nie będzie działać poprawnie i jest bardzo głośna). Uruchomienie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montażu i użytkowania sterownika pompy ciepła. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła poleca się zastosowanie odpowiedniego systemu zabezpieczenia antykorozyjnego. Dlatego zalecamy wyposażyć otwarte dyfuzyjnie systemy grzewcze w odpowiednie elektrofizyczne urządzenie antykorozyjne. (np. urządzenie ELYSATOR) Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i fachowy serwis posprzedażowy. Przed otwarciem urządzenia należy odłączyć wszystkie obwody elektryczne od napięcia. 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest dopuszczone tylko do zastosowania przewidzianego przez producenta. Inne lub wykraczające poza ten zakres użycie jest uznawane jako niezgodne z przeznaczeniem. Do tego zalicza się także uwzględnienie przynależnej dokumentacji danego produktu. Zabronione są zmiany lub przebudowy urządzenia. 1.3 Przepisy i regulacje prawne Zgodnie z artykułem 1, rozdział 2 k) Dyrektywy WE 2006/42/WE (Dyrektywa Maszynowa) pompa ciepła jest przeznaczona do użytku domowego i dlatego podlega wymaganiom Dyrektywy WE 2006/95/WE (Dyrektywa Niskiego Napięcia). Może ona być używana również przez nieprofesjonalistów do ogrzewania sklepów, biur i innych podobnych pomieszczeń, przedsiębiorstw rolniczych, hoteli, pensjonatów i tym podobnych oraz innych instytucji mieszkaniowych. Pompa ciepła odpowiada wszystkim istotnym przepisom DIN-/ VDE i wytycznym WE. Można je znaleźć w załączniku CE-Znak Zgodności Europejskiej. Elektryczne podłączenie pompy ciepła musi być przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi normami VDE, EN i IEC. Ponadto należy przestrzegać warunków przyłączania stawianych przez dane przedsiębiorstwo energetyczne. Pompę ciepła należy podłączyć do instalacji dolnego źródła ciepła i systemu ogrzewania zgodnie z odnośnymi przepisami. Osoby, a w szczególności dzieci, które z powodu swoich fizycznych, umysłowych lub psychicznych umiejętności lub też braku doświadczenia względnie braku wiadomości nie są w stanie bezpieczne korzystać z tego urządzenia, nie powinny go używać bez dozoru lub pouczenia przez odpowiedzialne osoby. Należy zapewnić odpowiedni nadzór nad dziećmi, aby wykluczyć możliwość zabawy z urządzeniem. 1.4 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła Wykorzystując pompę ciepła przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska. Dokładne rozplanowanie instalacji ogrzewania i dolnego źródła ciepła jest bardzo ważne dla efektywnej pracy. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na możliwie niską temperaturę zasilania wody. Dlatego wszystkie podłączone odbiorniki energii powinny być przystosowane do pracy przy niskich temperaturach zasilania. Temperatura wody grzewczej wyższa o 1 K zwiększa zużycie energii o ok. 2,5%. Do energooszczędnej pracy doskonale nadaje się ogrzewanie niskotemperaturowe z temperaturą zasilania pomiędzy 30 C a 50 C. PL-2

2 2.1 Cel zastosowania pompy ciepła Zakres zastosowania 2.2 Polski Pompa ciepła typu solanka/woda przeznaczona jest wyłącznie do podgrzewania wody grzewczej. Może być ona wykorzystana w już istniejących lub też nowo zakładanych systemach ogrzewania. Jako nośnik ciepła w instalacji dolnego źródła ciepła służy solanka. Jako dolne źródło ciepła mogą być użyte sondy i kolektory gruntowe lub inne podobne urządzenia. Sposób działania W gruncie gromadzone jest ciepło pochodzące od słońca, wiatru i deszczu. Ciepło to pobierane jest przez solankę w niskiej temperaturze w kolektorach, sondach gruntowych lub temu podobnych. Następnie pompa obiegowa pompuje "ogrzaną" solankę do parownika pompy ciepła. Tam ciepło to jest oddawane do czynnika chłodniczego w obiegu chłodniczym. Solanka zostaje przy tym ponownie schłodzona, tak że możliwe jest znowu pobieranie energii cieplnej w obiegu solanki. 1) Skraplacz 2) Rozdzielnica elektryczna i sterowanie Czynnik chłodniczy jest zasysany przez sprężarkę napędzaną elektrycznie, następnie sprężony i "przepompowany" na wyższy poziom temperatury. Nie dochodzi przy tym do strat elektrycznej mocy napędowej doprowadzonej w tym procesie, bowiem w dużym stopniu zostaje ona przekazywana czynnikowi chłodniczemu. 4 Następnie czynnik chłodniczy dostaje się do skraplacza i przekazuje tutaj swoją energię cieplną wodzie grzewczej. W zależności od punktu znamionowego pracy woda grzewcza ogrzewa się do temp. 58 C. 3 3) Parownik 4) Sprężarka Akcesoria 4.1 Rozdzielacz solanki Rozdzielacz solanki łączy pętle kolektora urządzenia dolnego źródła ciepła w jeden główny przewód, który jest podłączony do pompy ciepła. Za pomocą zintegrowanych zaworów kulowych można odizolować pojedyncze obiegi solanki w celu odpowietrzenia. Urządzenie podstawowe Urządzenie podstawowe składa się z gotowej do podłączenia pompy ciepła do instalacji wewnętrznej z obudową blaszaną, rozdzielnicą elektryczną i zintegrowanym sterownikiem. Obieg chłodniczy jest hermetycznie zamknięty i zawiera fluorowany czynnik chłodniczy R407C o wartości GWP 1525 zarejestrowany w protokole z Kioto. Czynnik ten jest bezfreonowy, niepalny i nie oddziaływuje ujemnie na strefę ozonową. Na płytce rozdzielczej zamontowane są wszystkie komponenty potrzebne do pracy pompy ciepła. Czujnik temperatury zewnętrznej wraz materiałem mocującym oraz filtr zanieczyszczeń są dołączone do pompy. Doprowadzenie napięcia zasilania i sterowania powinien wykonać klient/ inwestor. Doprowadzenie pompy solanki udostępnionej przez inwestora/ klienta należy podłączyć do płytki rozdzielczej. W razie konieczności należy zaplanować zabezpieczenie silnika. Kolektor z rozdzielaczem solanki powinien być udostępniony przez inwestora/klienta. 4.2 Zdalne sterowanie W zakresie akcesoriów specjalnych istnieje możliwość nabycia zdalnego sterowania jako komfortowego rozszerzenia. Obsługa i sterowanie menu są takie same, jak w sterowniku pompy ciepła. Podłączenie następuje przez sześciożyłowy telefoniczny (akcesoria specjalne) z wtyczkami typu western. WSKAZÓWKA W przypadku regulatorów ogrzewania ze zdejmowalnym panelem sterującym może on być używany bezpośrednio jako zdalne sterowanie. www.dimplex.de PL-3

4.3 System zarządzania budynkiem Polski Poprzez uzupełnienie danej karty wtykowej interfejsu sterownik pompy ciepła może zostać podłączony do sieci systemu zarządzania budynkiem. W celu precyzyjnego podłączenia i parametryzacji interfejsu należy uwzględnić uzupełniającą instrukcję montażu karty interfejsu. W przypadku sterownika pompy ciepła możliwe są następujące połączenia sieciowe: Modbus EIB, KNX Ethernet 4.4 Licznik ilości ciepła WMZ 4.4.1 Opis ogólny Licznik ilości ciepła (WMZ 25/32) służy do rejestrowania podanej ilości ciepła. Jest on do nabycia jako akcesoria dodatkowe. W urządzeniach, w których występuję dodatkowy wymiennik ciepła, do rejestrowania ilości ciepła potrzebne są dwa liczniki ilości ciepła. Czujniki na zasilaniu i powrocie przewodów wymienników ciepła oraz moduł elektroniczny rejestrują zmierzone wartości i przekazują odpowiedni sygnał do sterownika pompy ciepła, który w zależności od aktualnego trybu pracy pompy ciepła (ogrzewanie/ciepła woda/basen) sumuje tę ilość ciepła w kwh i wyświetla jako wskazanie w menu Dane robocze i Historia. WSKAZÓWKA Licznik ilości ciepła odpowiada wymaganiom jakościowym niemieckiego programu stymulującemu rynek do promowania efektywnych pomp ciepła. Licznik nie podlega obowiązkowi legalizacji i nie może być zastosowany do obliczania kosztów ogrzewania! 4.4.2 Hydrauliczne i elektryczne podłączenie licznika ilości ciepła Do pomiaru parametrów przez licznik ilości ciepła potrzebne są dwa urządzenia pomiarowe. Rura pomiarowa dla pomiaru natężenia przepływu Należy ją zamontować na zasilaniu pompy ciepła (zwrócić uwagę na kierunek przepływu). Czujnik temperatury (rura miedziana z tuleją zanurzeniową) Należy go zamontować na powrocie pompy ciepła. Miejsce montażu obu rur pomiarowych powinno znajdować się możliwie blisko pompy ciepła w obiegu źródeł ciepła. Należy unikać odstępu od pomp, zaworów i innych elementów, ponieważ zawirowania mogą prowadzić do zafałszowań przy obliczaniu ilości ciepła (zalecany jest odcinek stabilizacji o długości 50 cm). 5 Transport Do transportu na płaskich powierzchni nadaje się wózek podnośny. Jeżeli pompa ciepła musi być transportowana na nierównych powierzchniach lub po schodach, to można użyć pasów nośnych. Można je przeciągnąć pod drewnianą paletą. Pompa ciepła nie jest przymocowana do palety. Może ona zostać pochylona podczas transportu do maks. 45 (w każdym kierunku). Do podniesienia urządzenia bez palety należy użyć otworów wykonanych po bokach ramy. Należy przy tym ściągnąć boczne panele przykrywające. Pomocne w transporcie mogą być również dostępne w handlu rury. Nie podnosić urządzenia za otwory w panelach przykrywających! Po przetransportowaniu należy usunąć zabezpieczenie transportowe w urządzeniu. Przed uruchomieniem należy usunąć zabezpieczenie transportowe. PL-4

6 Instalacja 6.1 Wskazówki ogólne Urządzenie należy ustawiać tylko w niezawilgoconych pomieszczeniach wewnętrznych, na równej i poziomej powierzchni. Aby zapewnić przy tym jak najlepszą izolację akustyczną, rama urządzenia powinna szczelnie przylegać do podłoża. Jeżeli nie jest to możliwe, to może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków izolacyjnych. Pompa powinna być tak ustawiona, aby można było bez problemu przeprowadzać prace serwisowe. Jest to zapewnione, przy zachowaniu odstępu 1 m z przodu i z boku pompy ciepła. W pomieszczeniu instalacji nie może występować w żadnej porze roku ani mróz ani temperatury powyżej 35 C. 6.2 Emisja dźwięku Dzięki skutecznej izolacji akustycznej pompa ciepła pracuje bardzo cicho. Wewnętrzne elementy separujące w znacznym stopniu zapobiegają przenoszeniu dźwięków na fundament lub na system grzewczy. 7 Montaż 7.1 Informacje ogólne Przy pompie ciepła należy wykonać następujące przyłącza: - Zasilanie/powrót instalacji solanki - Zasilanie/powrót ogrzewania - Zasilanie elektryczne - Czujnik temperatury zewnętrznej 7.2 Przyłączenie od strony ogrzewania Przepłukanie systemu ogrzewania przed podłączeniem pompy ciepła. Przed podłączeniem pompy od strony górnego źródła system ogrzewania powinien zostać przepłukany, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, resztki materiałów uszczelniających itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w skraplaczu może doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. Po wykonaniu instalacji od strony grzewczej należy system ogrzewania napełnić, odpowietrzyć i sprawdzić pod względem ewentualnych nieszczelności. Podczas napełniania instalacji należy wziąć pod uwagę następujące informacje: surowa woda do napełniania i uzupełniania musi posiadać jakość wody pitnej (bezbarwna, klarowna, bez osadów) woda do napełniania i uzupełniania musi być przefiltrowana (wielkość porów maks. 5µm). Nie można całkowicie zapobiec odkładaniu się kamienia w systemach ogrzewania ciepłej wody, ale w systemach o temperaturach zasilania niższych niż 60 C jest ono tak małe, że można je pominąć. W przypadku średnio i wysokotemperaturowych pomp ciepła można także osiągnąć temperatury powyżej 60 C. Dlatego dla wody do napełniania i uzupełniania należy przestrzegać następujących wartości orientacyjnych według VDI 2035 arkusz 1: Całkowita moc grzewcza w [kw] Suma alkaliów w gruncie w mol/m wzgl. mmol/l do 200 2,0 11,2 200 do 600 1,5 8,4 > 600 < 0,02 < 0,11 Podłączone do rozdzielnicy elektrycznej i luźno ułożone czujniki muszą być przymocowane i odizolowane zgodnie z przedstawionym schematem ideowym. Minimalny przepływ wody grzewczej Całkowita twardość w dh W każdym stanie pracy systemu ogrzewania należy zagwarantować minimalny przepływ wody grzewczej pompy ciepła. Można to osiągnąć np. przez zainstalowanie podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego. WSKAZÓWKA Zastosowanie zaworu bezpieczeństwa zalecane jest tylko przy ogrzewaniu powierzchniowym i maks. przepływie wody grzewczej 1,3 m/ h. Niezastosowanie się do tego może prowadzić do usterek w urządzeniu. Polski Ochrona antyzamrożeniowa przy ustawieniu w miejscach narażonych na działanie mrozu Wraz z gotowością do pracy sterownika i pompy obiegowej ogrzewania aktywna jest także funkcja ochrony antyzamrożeniowej sterownika. W przypadku wyłączenia pompy ciepła z eksploatacji lub braku prądu instalacja musi zostać opróżniona. W przypadku tych systemów pomp ciepła, w których nie można rozpoznać braku prądu (domek letniskowy), obieg ogrzewania powinien posiadać odpowiednią ochronę antyzamrożeniową. www.dimplex.de PL-5

7.3 Podłączenie od strony dolnego źródła ciepła Polski Przy podłączaniu należy postępować w następujący sposób: Podłączyć przewód solanki na zasilaniu i powrocie dolnego źródła ciepła pompy ciepła. Uwzględnić przy tym hydrauliczny schemat ideowy. Aby zabezpieczyć parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu dolnego źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować załączony filtr zanieczyszczeń. Ponadto w instalacji dolnego źródła ciepła musi zostać zamontowany separator mikropęcherzyków powietrza. Solankę należy przygotować przed napełnianiem urządzenia. Stężenie solanki musi wynosić minimum 25 %. Zapewnia to ochronę przed mrozem do -14 C. Wolno używać tylko środków przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego. Instalacja dolnego źródła ciepła musi być odpowietrzona i sprawdzona pod kątem szczelności. Solanka musi zawierać co najmniej 25 % środka przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i należy ją wymieszać przed napełnieniem. Rys. 7.1: Charakterystyka czujnika NTC-10 l 7.4 Czujnik temperatury Następujące czujniki temperatury są już zabudowane wzgl. muszą zostać dodatkowo zamontowane: temperatura zewnętrzna (R1) temperatury 1., 2. i 3. obiegu grzewczego (R2, R5 i R13) temperatura zasilania (R9) temperatura ciepłej wody (R3) temperatura odnawialnego zbiornika ciepła (R13) 7.4.1 Charakterystyki czujników Temperatura w C -20-15 -10-5 0 5 10 Norm-NTC-2 w k 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 NTC-10 w k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1 Czujniki temperatury do podłączenia do sterownika pompy ciepła muszą odpowiadać charakterystyce czujników przedstawionej na Rys. 7.1. Jedyny wyjątek stanowi czujnik temperatury zewnętrznej należący do zakresu dostawy pompy ciepła (patrz Rys. 7.2) Rys. 7.2: Charakterystyka czujnika Norm-NTC-2 według DIN 44574 Czujnik temperatury zewnętrznej 7.4.2 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury zewnętrznej musi być tak umieszczony, aby rejestrować wszelkiego rodzaju wpływy atmosferyczne i nie sfałszować wartości pomiaru. na zewnętrznej ścianie ogrzewanego pomieszczenia i w miarę możliwości po stronie północnej wzgl. północnozachodniej nie montować w położeniu osłoniętym (np. w niszy muru lub pod balkonem) nie mocować w pobliżu okien, drzwi, otworów wentylacyjnych, oświetlenia zewnętrznego lub pomp ciepła w żadnej porze roku nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Przewód czujnika: Długość maks. 40 m; przekrój poprzeczny żył kabla min. 0,75 mm; średnica zewnętrzna kabla 4-8 mm. PL-6

7.4.3 Montaż czujników przylgowych Montaż czujników przylgowych jest konieczny tylko w przypadku, gdy są one zawarte w dostawie pompy ciepła i nie są zabudowane. Czujniki przylgowe mogą być montowane jako czujniki rurowe lub też wkładane do tulei zanurzeniowej rozdzielacza kompaktowego. Montaż jako rurowy czujnik przylgowy Oczyścić rurę ogrzewania z lakieru, rdzy i zgorzeliny Wyczyszczone powierzchnie pokryć cienką warstwą pasty przewodzącej ciepło Przymocować czujnik za pomocą opaski zaciskowej (dobrze zaciągnąć, luźne czujniki powodują błędne funkcjonowanie) i odizolować termicznie 7.4.4 System rozdzielczy ciepłej wody Podwójny bezciśnieniowy rozdzielacz kompaktowy oraz rozdzielacz kompaktowy KPV pełnią funkcję interfejsu pomiędzy pompą ciepła, systemem rozdzielczym ogrzewania, zbiornikiem buforowym i ewentualnie także zbiornikiem ciepłej wody. Aby uprościć instalację, zamiast wielu pojedynczych elementów używany jest przy tym jeden kompaktowy system. Więcej informacji należy zaczerpnąć z odpowiednich instrukcji dotyczących instalacji. Rozdzielacz kompaktowy Czujnik powrotu może pozostać w pompie ciepła lub powinien zostać umieszczony w tulei zanurzeniowej. Pusta przestrzeń pomiędzy czujnikiem a tuleją musi być całkowicie wypełniona pastą przewodzącą ciepło. Podwójny rozdzielacz bezciśnieniowy DDV 32 Czujnik powrotu musi zostać zabudowany w tulei zanurzeniowej podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego, aby przepływało przez niego medium od pomp obiegu grzewczego obiegów wytwórczych i odbiorczych. 7.5 Przyłącze elektryczne 7.5.1 Informacje ogólne Przy uruchomieniu urządzenia należy uwzględnić przepisy bezpieczeństwa obowiązujące w danym kraju oraz odpowiednie przepisy VDE, a w szczególności VDE 0100, a także techniczne warunki przyłączeniowe przedsiębiorstw energetycznych i operatorów sieci zasilających! Aby zapewnić działanie funkcji ochrony antyzamrożeniowej, sterownik pompy ciepła musi być ciągle pod napięciem, a pompa ciepła musi mieć zapewniony przepływ. Zakłócenia na stykach przełącznych przekaźników wyjściowych zostały wyeliminowane. Dlatego też, zależnie od oporu wewnętrznego instrumentu pomiarowego, także przy niezamkniętych stykach jest mierzone napięcie, które jest jednak dużo niższe niż napięcie sieciowe. Zaciski regulatora N1-J1 do N1-J11; N1-J19; N1-J20; N1-J23; N1-J24 i listwa zaciskowa X3 są podłączone do niskiego napięcia. Jeżeli z powodu błędu w okablowaniu zostanie przyłożone do tych zacisków napięcie sieciowe, to sterownik pompy ciepła ulegnie zniszczeniu. 7.5.2 Prace związane z przyłączeniem elektrycznym 1) 5-żyłowy przewód zasilający do modułu mocy pompy ciepła zostaje poprowadzony od licznika prądu elektrycznego poprzez stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (jeśli wymagany) do pompy ciepła. Podłączyć przewód zasilający na płytce rozdzielczej pompy ciepła poprzez zaciski X1: L1/L2/L3/PE. W zasilaniu pompy ciepła należy zaplanować wielobiegunowe wyłączenie z odstępem otworów kontaktowych min. 3 mm (np. stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego, bezpiecznik mocy), jak też wielobiegunowy bezpiecznik samoczynny, do wspólnego wyłączenia wszystkich przewodów zewnętrznych (prąd wyzwalający i charakterystyka według informacji o urządzeniu). Przy podłączeniu zwrócić uwagę na prawoskrętny kierunek wirowania pola elektrycznego (przy niewłaściwej kolejności faz pompa ciepła nie będzie działać poprawnie i jest bardzo głośna). 2) 3-żyłowy przewód zasilający dla sterownika pompy ciepła (regulator ogrzewania N1) zostaje poprowadzony do pompy ciepła. Podłączenie przewodu zasilającego na płytce rozdzielczej pompy ciepła poprzez zaciski X2: L/N/PE. Pobór mocy pompy ciepła można odczytać z informacji o urządzeniu lub z tabliczki znamionowej. Kabel zasilający (L/N/PE~230V, 50Hz) sterownika pompy ciepła WPM musi znajdować się ciągle pod napięciem i z tego powodu musi być podłączony przed stycznikiem blokady przedsiębiorstwa energetycznego wzgl. podłączony do sieci domowej, ponieważ w przeciwnym razie podczas blokady przedsiębiorstwa energetycznego są wyłączone ważne funkcje ochronne. 3) Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (K22) z 3 głównymi kontaktami (1/3/5 // 2/4/6) i jednym kontaktem pomocniczym (zestyk zwierny 13/14) musi być przygotowany przez użytkownika i dobrany odpowiednio do mocy pompy ciepła. Kontakt zestyku zwiernego stycznika blokady przedsiębiorstwa energetycznego (13/14) jest połączony od listwy zaciskowej X3/G do zacisku wtykowego X3/A1. OSTROŻNIE! Niskie napięcie! 4) Stycznik (K20) dla grzałki zanurzeniowej (E10) musi być dobrany przez użytkownika przy urządzeniach monoenergetycznych (2.GC) odpowiednio do mocy. Sterowanie (230VAC) odbywa się ze sterownika pompy ciepła przez zaciski X2/N i X2/K20. Polski www.dimplex.de PL-7

Polski 5) Stycznik (K21) dla grzałki kołnierzowej (E9) w zbiorniku ciepłej wody musi być dobrany przez użytkownika odpowiednio do mocy grzałki. Sterowanie (230VAC) odbywa się od sterownika pompy ciepła przez zaciski X2/N i X2/K21. 6) Styczniki punktów 3;4;5 są wmontowane w rozdzielni elektrycznej. Przewody zasilające grzałek powinny zostać ułożone i zabezpieczone według DIN VDE 0100. 7) Wszystkie zainstalowane przewody muszą być wykonane jako trwałe i odporne okablowanie. 8) Pompa obiegowa ogrzewania (M13) jest podłączona do zacisków X2/N i X2/M13. 9) Pompa ładowania ciepłej wody (M18) jest podłączona do zacisków X2/N i X2/M18. 10) Pompa solanki wzgl. pompa studzienna jest podłączona do zacisków 2/4/6 od K5 i PE. 11) W przypadku pomp ciepła czujnik powrotu jest zintegrowany i poprowadzony przez przewód sterujący do sterownika pompy ciepła. Tylko przy zastosowaniu podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego czujnik powrotu musi zostać zabudowany w tulei zanurzeniowej w rozdzielaczu. Wtedy należy podłączyć pojedyncze żyły do zacisków X3/GND i X3/R2.1. Mostek A-R2, który w chwili dostawy znajduje się między X3/B2 a X3/1 musi zostać przeniesiony na zaciski X3/1 i X3/2. 12) Czujnik zewnętrzny (R1) jest podłączony do zacisków X3/ GND i X3/R1. 13) Czujnik temperatury c.w.u. (R3) jest zabudowany w zbiorniku ciepłej wody i podłączony do zacisków X3/GND i X3/R3. 8 Uruchomienie 8.1 Wskazówki ogólne Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie powinno ono zostać przeprowadzone przez fabrycznie autoryzowany serwis posprzedażowy. W określonych warunkach możliwe jest przedłużenie gwarancji produktu (por. świadczenia gwarancyjne). 8.2 Przygotowanie Przed uruchomieniem powinny zostać sprawdzone następujące punkty: Wszystkie podłączenia pompy ciepła muszą zostać zamontowane tak, jak opisano w rozdziale 7. Instalacja dolnego źródła ciepła i obiegu grzewczego muszą być napełnione i sprawdzone. Filtr zanieczyszczeń musi być zamontowany na wejściu solanki pompy ciepła. W obiegu solanki i obiegu grzewczym muszą być otwarte te wszystkie zawory, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na prawidłowy przepływ. Sterownik pompy ciepła musi być zaprogramowany do systemu ogrzewania według instrukcji użytkowania. 8.3 Postępowanie przy uruchamianiu Uruchomienie pompy ciepła odbywa się za pomocą sterownika pompy ciepła. Uruchomienie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montażu i użytkowania sterownika pompy ciepła. 9 Konserwacja / czyszczenie 9.1 Konserwacja Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanych osadzaniem się zanieczyszczeń w wymiennikach ciepła, należy zadbać o to, aby do instalacji dolnego źródła ciepła i do systemu ogrzewania nie dostawały się żadnego rodzaju zanieczyszczenia. W przypadku, gdyby jednak doszło do zakłóceń w pracy spowodowanych zanieczyszczeniami, instalacja musi zostać oczyszczona w następujący sposób. 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej Tlen znajdujący się w obiegu wody grzewczej może doprowadzić do powstawania rdzy, szczególnie w przypadku zastosowania komponentów stalowych. Dostaje się on do systemu grzewczego przez zawory, pompy obiegowe lub rury z tworzywa sztucznego. Dlatego trzeba zwrócić szczególną uwagę na szczelność dyfuzyjną instalacji szczególnie w przypadku rur ogrzewania podłogowego. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła poleca się zastosowanie odpowiedniego systemu zabezpieczenia antykorozyjnego. Dlatego zalecamy wyposażyć otwarte dyfuzyjnie systemy grzewcze w odpowiednie elektrofizyczne urządzenie antykorozyjne. (np. urządzenie ELYSATOR) Także pozostałości smarów i środków uszczelniających mogą zanieczyścić wodę grzewczą. Jeżeli jej zabrudzenie jest tak silne, że obniża sprawność skraplacza w pompie ciepła, to urządzenie musi zostać oczyszczone przez instalatora. Według dzisiejszego stanu wiedzy proponujemy czyszczenie 5%-wym kwasem fosforowym lub też, w przypadku gdy urządzenie wymaga częstszego mycia, 5%-wym kwasem mrówkowym. W obu przypadkach płyn do czyszczenia powinien mieć temperaturę pomieszczenia. Wymiennik ciepła zaleca się płukać w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Aby zapobiec przedostawaniu się preparatu czyszczącego do obiegu instalacji grzewczej polecamy podłączyć urządzenie do płukania bezpośrednio na zasilaniu i powrocie skraplacza. Aby zapobiec uszkodzeniu systemu przez ewentualnie pozostałe resztki preparatów czyszczących wskazane jest po tym dokładne przepłukanie odpowiednimi środkami neutralizującymi. PL-8

Ważne jest ostrożne stosowanie kwasów i przestrzeganie przepisów ustalonych przez stowarzyszenia zawodowe. W razie wątpliwości co do użycia danego preparatu czyszczącego prosimy skonsultować się z producentem! 9.3 Czyszczenie strony dolnego źródła ciepła Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu dolnego źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować załączony filtr zanieczyszczeń. 11 Odłączenie od sieci / utylizacja Zanim pompa zostanie wymontowana, należy ją odłączyć od napięcia i zabezpieczyć na wszystkich wejściach i wyjściach. Powinny zostać przy tym zachowane ważne dla środowiska naturalnego wymagania w zakresie odzysku, użycia wtórnego oraz utylizacji materiałów eksploatacyjnych i części konstrukcyjnych zgodnie z aktualnymi normami. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. Polski Sito filtracyjne filtra zanieczyszczeń należy wyczyścić następnego dnia po uruchomieniu. Dalsze kontrole należy wyznaczyć w zależności od zanieczyszczenia. Gdy nie można stwierdzić żadnych zanieczyszczeń, to aby zmniejszyć straty ciśnienia można wymontować sito filtra. 10 Usterki / wyszukiwanie błędów Pompa ta jest produktem wysokiej jakości i dlatego powinna pracować bez zakłóceń. Jeżeli miałyby jednak wystąpić jakiekolwiek zakłócenia, zostanie to wskazane na wyświetlaczu sterownika pompy. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie "Usterki i wyszukiwanie błędów" w instrukcji użytkowania sterownika pompy ciepła. Jeżeli usterki te nie mogą zostać zlikwidowane samodzielnie, wówczas należy powiadomić odpowiedni serwis posprzedażowy. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i fachowy serwis posprzedażowy. Przed otwarciem urządzenia należy odłączyć wszystkie obwody elektryczne od napięcia. www.dimplex.de PL-9

12 Informacja o urządzeniu Polski 1 Typ i kod zamówieniowy SI 22TU 2 Konstrukcja 2.1 Model / regulator uniwersalny / wewnętrzny 2.2 Obliczanie ilości ciepła zintegrowane 2.3 Miejsce instalacji / stopień ochrony według EN 60 529 wewnątrz / IP 20 2.4 Woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 1 tak 2.5 Poziomy pracy 1 3 Limity pracy 3.1 Zasilanie wody grzewczej C do 58 ± 2 3.2 Solanka (dolne źródło ciepła) C Środek przeciw zamarzaniu Minimalne stężenie solanki (temperatura zamarzania -13 C) 4 Dane sprawności / natężenie przepływu 4.1 Natężenie przepływu wody grzewczej przy wewnętrznej różnicy ciśnień -5 do +25 glikol etylenowy 25 % BO / W35/30 m³/h / Pa 4,0 / 31000 BO / W45/38 m³/h / Pa 2,8 / 12500 Minimalny przepływ wody grzewczej 1,9 / 5000 BO / W55/45 m³/h / Pa 4.2 Przepływ solanki przy wewnętrznej różnicy ciśnień 2 BO/-3 W35 4.3 Moc cieplna / współczynnik wydajności 3 m³h / Pa 5,5 / 34000 przy B-5 / W55 kw / --- 18,6 / 2,5 przy B0 / W45 kw / --- 22,3 / 3,6 przy B0 / W55 kw / --- 21,5 / 2,9 przy B0 / W35 kw / --- 22,9 / 4,4 4.4 Poziom mocy akustycznej db(a) 53 4.5 Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m 4 db(a) 41 5 Wymiary; waga i ilości wypełnienia 5.1 Wymiary urządzenia bez przyłączy 5 wys. x szer. x dł. cm 845 x 650 x 665 5.2 Przyłącza urządzenia dla ogrzewania cal G 1 1/4 gwint zew. 5.3 Przyłącza urządzenia dla dolnego źródła ciepła cal G 1 1/2 gwint zew. 5.4 Ciężar jednostki(-ek) transportowej(-ych) 184 włącznie z opakowaniem kg 5.5 Czynnik chłodniczy; całkowity ciężar wypełnienia typ / kg R407C / 3,7 5.6 Smar; całkowita ilość wypełnienia typ / litr Olej poliestrowy (POE) / 2,5 6 Przyłącze elektryczne 6.1 Napięcie zasilania; zabezpieczenia V / A 3~ / PE 400V (50Hz) / C20A 6.2 Napięcie sterownicze; zabezpieczenia V / A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / C13A 6.3 Prąd rozruchu z rozrusznikiem łagodnego startu A 25 6.4 Znamionowy pobór mocy B0 / W35 / maks. pobór 3 kw 4,93 / 8,1 6.5 Prąd znamionowy B0 / W35 / cos A / --- 10,5 / 0,7 6.6 Pobór mocy zabezpieczenia sprężarki - (na każdą sprężarkę) W 7 Odpowiada europejskim postanowieniom bezpieczeństwa 6 1. Pompa obiegowa ogrzewania i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do pracy. 2. Podany przepływ solanki jest identyczny dla wszystkich punktów znamionowych pracy 3. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność systemu według EN 255 wzgl. EN 14511. Z punktu widzenia ekonomicznego i energetycznego należy uwzględnić także punkt biwalentny oraz regulator. B0W35 oznacza przy tym np.: temperatura dolnego źródła ciepła 0 C, a temperatura zasilania wody grzewczej 35 C. 4. Podany poziom ciśnienia akustycznego odpowiada odgłosom pracy pompy ciepła w trybie grzania przy temperaturze zasilania 35 C. Podany poziom ciśnienia akustycznego przedstawia poziom pola swobodnego. W zależności od miejsca ustawienia mierzone wartości mogą się różnić do16 db(a). 5. Prosimy uwzględnić, że potrzebne będzie dodatkowe miejsce na przyłączenie rur oraz dla obsługi i konserwacji. 6. patrz Deklaracja Zgodności CE PL-10

1 Rysunki wymiarowe... A-II 1.1 Rysunek wymiarowy SI 22TU...A-II 2 Wykresy... A-III 2.1 Charakterystyki SI 22TU...A-III 3 Schematy obwodowe... A-IV 3.1 Sterowanie SI 22TU...A-IV 3.2 Sterowanie SI 22TU...A-V 3.3 Obciążenie SI 22TU...A-VI 3.4 Plan przyłączeniowy SI 22TU...A-VII 3.5 Plan przyłączeniowy SI 22TU...A-VIII 3.6 Legenda SI 22TU...A-IX 4 Hydrauliczny schemat podstawowy... A-X 4.1 Widok schematyczny...a-x 4.2 Legenda...A-XI 5 Deklaracja zgodności... A-XII www.dimplex.de A-I

1 1 Rysunki wymiarowe 1.1 Rysunek wymiarowy SI 22TU A-II

2.1 2 Wykresy 2.1 Charakterystyki SI 22TU 40 35 Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody na wylocie w [ C] / Strumień objętościowy w [m³/h] 35 / 4,0 45 / 2,8 55 / 1,9 30 25 20 15 10-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura solanki na wejściu w [ C] Leistungsaufnahme (incl. Pumpenleistungsanteil) Pobór mocy w [kw] (włącznie ze stosunkiem mocy pompy) 79 6 8 5 47 36 2 5 1 04-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Soleeintrittstemperatur in [ C] Temperatura solanki na wejściu w [ C] 50 25000 35000 30000 20000 25000 55 35 20000 15000 15000 45 10000 10000 35 5000 0 0 Spadek Druckverlust ciśnienia in w [Pa] [Pa] Verdampfer Verdampfer Skraplacz 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2Natężenie 3 przepływu 4 5solanki 6w [m³/h] 7 Soledurchfluß in [m³/h] 8 Współczynnik Leistungszahl wydajności (incl. Pumpenleistungsanteil) (włącznie ze stosunkiem mocy pompy) 35 7 6 35 45 50 5 55 4 3 2 2 10 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 30-10 -5 0 5 Temperatura 10 15solanki 20na wejściu 25 w [ C] 30 Soleeintrittstemperat r in [ C] 40000 35000 40000 30000 30000 25000 30000 20000 20000 Spadek ciśnienia w [Pa] Druckverlust Verflüssiger in [Pa] Verflüssiger Skraplacz 10000 20000 15000 10000 10000 50000 0 0 1 2 3 4 0 0 1 Heizwasserdurchfluß in [m³/h] 2 3 4 Natężenie przepływu wody grzewczej [m³/h] www.dimplex.de A-III

A-IV 3 3 Schematy obwodowe 3.1 Sterowanie SI 22TU

www.dimplex.de A-V 3.2 3.2 Sterowanie SI 22TU

3.3 3.3 Obciążenie SI 22TU A-VI

www.dimplex.de A-VII 3.4 3.4 Plan przyłączeniowy SI 22TU

A-VIII 3.5 3.5 Plan przyłączeniowy SI 22TU

3.6 3.6 Legenda SI 22TU A1 Mostek blokady przedsiębiorstwa energetycznego musi zostać założony, gdy nie ma stycznika blokady przedsiębiorstwa energetycznego (kontakt otwarty = blokada przedsiębiorstwa energetycznego A2 Mostek blokady: musi zostać usunięty, gdy wejście jest używane (kontakt otwarty = pompa ciepła zablokowana) A - R2 Mostek czujnika powrotu: - musi zostać przeniesiony, gdy zastosowany jest rozdzielacz bezciśnieniowy i "zawór zwrotny obiegu grzewczego". Nowe miejsca zacisków: X3 / 1 i X3 / 2 B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody B4* Termostat wody w basenie E9 Elektryczna grzałka kołnierzowa (ciepła woda) E10* 2. Generator ciepła (funkcja wybierana za pomocą regulatora) F2 Bezpiecznik dla zacisków wtykowych J12; J13 i J21 5x20 / 4,0AT F3 Bezpiecznik dla zacisków wtykowych J15 do J18 i J22 5x20 / 4,0AT F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia F10.1* Przełącznik natężenia przepływu obiegu pierwotnego F10.2* Przełącznik natężenia przepływu obiegu wtórnego F12 Usterka N7 H5* Kontrolka zdalnej sygnalizacji zakłóceń J1 Napięcie zasilania J2-3 Wejścia analogowe J4 Wyjścia analogowe J5 Wejścia cyfrowe J6 Wyjścia analogowe J7-8 Wejścia cyfrowe J9 wolny J12-J18 230V AC - wyjścia dla sterowania komponentów systemu J19 Wejścia cyfrowe J20 Wyjścia analogowe; wejścia analogowe, wejścia cyfrowe J21-22 Wyjścia cyfrowe J23 Interfejs magistrali J24 Napięcie zasilania dla komponentów K1 Stycznik sprężarki K1.1 Stycznik ogranicznika prądu rozruchu K1.2 Przekaźnik czasowy prądu rozruchu K5 Stycznik pompy pierwotnej K20* Stycznik 2 generatora ciepła E10 K21* Stycznik elektrycznej grzałki zanurzeniowej (ciepła woda) E9 K22* Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego K23* Przekaźnik pomocniczy dla zestyku blokady K31.1* Zapotrzebowanie na cyrkulację ciepłej wody M11* Pompa pierwotna (PUP) M13* Pompa obiegowa ogrzewania M15* Pompa obiegowa ogrzewania 2. / 3. obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa ładowania ciepłej wody M19* Pompa obiegowa basenu M21* Mieszacz obiegu głównego lub 3. obiegu grzewczego M22* Mieszacz 2. obiegu grzewczego [M24]* Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody N1 Jednostka sterująca N7 Sterowanie łagodnego rozruchu sprężarki N14 Panel sterujący N17 Moduł pcoe Q1 Przełącznik zabezpieczenia silnika M11 R1 Czujnik zewnętrzny R2 Czujnik powrotu R2.1* Czujnik powrotu obiegu grzewczego w podwójnym rozdzielaczu bezciśnieniowym R3 Czujnik temperatury c.w.u. R5 Czujnik 2. obiegu grzewczego R6 Czujnik zasilania obiegu pierwotnego R7 Opornik kodujący R9 Czujnik zasilania obiegu grzewczego R13* Czujnik regeneracyjny, czujnik pomieszczenia, czujnik 3. obiegu grzewczego R25 Czujnik ciśnienia obiegu chłodniczego - niskie ciśnienie po R26 Czujnik ciśnienia obiegu chłodniczego - wysokie ciśnienie pc T1 Transformator rozdzielający bezpieczeństwa 230/24V AC-28VA X1 Listwa zaciskowa zasilania X2 Listwa zaciskowa napięcia = 230V AC X5 Zacisk rozdzielnicy magistrali X3 Listwa zaciskowa niskiego napięcia < 25V AC Y4 Zawór magnetyczny obejścia gorącego gazu * Elementy budowlane dostarcza inwestor/klient [ ] Elastyczne okablowanie - patrz konfiguracja wstępna (zmian może dokonać tylko serwis posprzedażowy!) oprzewodowanie fabryczne - - - - - - podłączenie według potrzeb przez inwestora/klienta Zaciski wtykowe J1 do J11, J19, J20; J23 i listwa zaciskowa X3 są podłączone do niskiego napięcia. W żadnym wypadku nie może być tutaj podłączone wyższe napięcie. www.dimplex.de A-IX

4 4 Hydrauliczny schemat podstawowy 4.1 Widok schematyczny A-X

4.2 4.2 Legenda Zawór zwrotny Zawór odcinający Filtr zanieczyszczeń Pompa obiegowa Naczynie wzbiorcze Zawór sterowany temperaturą pomieszczenia Zawór odcinający z zaworem zwrotnym Zawór odcinający z odprowadzeniem wody Kombinacyjny zawór bezpieczeństwa Odbiorniki ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąż przyłączeniowy Klapa zwrotna Pompa ciepła solanka/woda Szeregowy zbiornik buforowy Zbiornik ciepłej wody E9 Grzałka kołnierzowa ciepłej wody K21 M11 M13 M16 Stycznik grzałki kołnierzowej Pompa obiegowa pierwotna Pompa obiegowa ogrzewania Dodatkowa pompa obiegowa M18 N1 R1 R2 R3 Pompa ładowania ciepłej wody Sterownik pompy ciepła Czujnik zewnętrzny naścienny Czujnik powrotu Czujnik temperatury c.w.u. www.dimplex.de A-XI

5 5 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodnoci WE EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Niej podpisana firma Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach niniejszym potwierdza, e niej wymienione urzdzenie(-a) odpowiada(-j) poniszym odnonym dyrektywom WE. Kada zmiana urzdzenia(-) prowadzi do uniewanienia niniejszej deklaracji. hereby certifies that the following device(s) complies/comply with the applicable EU directives. This certification loses its validity if the device(s) is/are modified. certifie par la présente que le(s) appareil(s) décrit(s) ci-dessous sont conformes aux directives CE afférentes. Toute modification effectuée sur l (les) appareil(s) entraîne l annulation de la validité de cette déclaration. Oznaczenie: Designation: Désignation: Pompy ciepa Heat pumps Pompes à chaleur Typ: Type(s): Type(s): SI 22TU Dyrektywy WE Dyrektywa niskiego napicia 2006/96/WE Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE Dyrektywa cinieniowa 97/23/WE EC Directives Low voltage directive 2006/95/EC EMC directive 2004/108/EC Pressure equipment directive 97/23/EC Directives CEE Directive Basse Tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE Directive Équipement Sous Pression 97/23/CE Zastosowane normy Applied standards Normes appliquées EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-40:2003+A11+A12+A1+Corr.+A2:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 378-1:2008, EN 378-2:2008+A1:2009, EN 378-3:2008, EN 378-4:2008 EN 14511-1:2007, EN 14511-2:2007, EN 14511-3:2007+EN 14511-3:2007/AC:2008, EN 14511-4: 2007 DIN 8901:2002 BGR 500 (D), SVTI (CH) Procedura oceny zgodnoci wedug dyrektywy cinieniowej: Modu A1 Conformity assessment procedure according to pressure equipment directive: Module A1 Procédure d évaluation de la conformité selon la directive Équipements Sous Pression: Module A1 Jednostka notyfikowana/notified body/ Organisme notifié: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München, Telefon/Phone/Téléphone: +49 (0)89 5791-0 Nadanie znaku CE: 2010 Deklaracja zgodnoci WE zostaa wystawiona. CE mark added: 2010 EC declaration of conformity issued on. Marquage CE: 2010 La déclaration de conformité CE a été délivrée le. A-XII

5 www.dimplex.de A-XIII

5 A-XIV

5 www.dimplex.de A-XV

Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bledów. +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de