WNIOSEK O OCHRONĘ OKREŚLENIA TRADYCYJNEGO OPOLO

Podobne dokumenty
PUBLIC LIMITE PL. Bruksela, 30 września 2009 r. (01.10) (OR. en) KONFERENCJA W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA DO UNII EUROPEJSKIEJ CHORWACJA AD 16/09 LIMITE

Warszawa, dnia 14 sierpnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 4 sierpnia 2014 r.

Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1968

(2) Warunki ustanowione w art , art. 97 ust. 1 oraz art rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 zostały spełnione.

L 47/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(1) Hiszpania złożyła wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji nazwy Pla i Llevant zgodnie z art. 105 rozporządzenia

Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi1) z dnia 9 grudnia 2011 r.

Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20

Rynek produkcji oraz obrotu winem regulowany jest prawodawstwem Unii Europejskiej oraz ustawodawstwem krajowym.

INNE AKTY KOMISJA EUROPEJSKA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(1) Hiszpania złożyła wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji nazwy Tacoronte-Acentejo zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

Warszawa, dnia 7 stycznia 2014 r. Poz. 23

Tekst ustawy przekazany do Senatu zgodnie z art. 52 regulaminu Sejmu. USTAWA z dnia 23 stycznia 2009 r.

USTAWA z dnia 25 lipca 2001 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich oraz obrocie tymi wyrobami. Rozdział 1 Przepisy ogólne

Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 9 stycznia 2012 r. Pozycja 20. z dnia 9 grudnia 2011 r.

ZAŁĄCZNIK ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI

Warszawa, dnia 30 listopada 2012 r. Poz. 1337

LIST NR 1. List Wspólnoty Europejskiej

Warszawa, dnia 4 czerwca 2013 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 maja 2013 r.

ZAŁĄCZNIK I. NAZWA ChNP/ChOG-XX-XXXX Data złożenia wniosku: XX-XX-XXXX

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 117/13

(1) Francja złożyła wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu Côtes de Montravel zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2017 r. (OR. en)

Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu

Studium Praktycznego Winiarstwa program zajęć pierwsze półrocze 2016

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

L 84/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(1) Rumunia złożyła wniosek o objęcie ochroną nazwy Însurăţei zgodnie z częścią II tytuł II rozdział I sekcja 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY

INNE AKTY KOMISJA EUROPEJSKA

Rodzina Piubello, od 1920 roku jest obecna na rynku włoskim i europejskim w różnych sektorach. Ostatnim, ale nie jako ostatni, jest export win.

WŁASNE NAPOJE ALKOHOLOWE W SPRZEDAŻY OKAZJONALNEJ

Opracował: mgr inż. Artur Szcześniak

Warunki uczestnictwa w mechanizmie Administrowanie potencjałem produkcyjnym winorośli i wina

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

USTAWA z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w I kwartale 2015 r.

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 2 lipca 2009 r.

(1) Hiszpania złożyła wniosek w sprawie zmiany w specyfikacji nazwy Almansa zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Ustawa z dnia 1 kwietnia 2011 r. o w

USTAWA z dnia 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Warszawa, dnia 21 sierpnia 2014 r. Poz OBWIESZCZENIE MARSZAŁKA SEJMU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 5 czerwca 2014 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038011/03 - Annex 1.

Warszawa, dnia 15 czerwca 2018 r. Poz. 1159

USTAWA. z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina 1)

INNE AKTY KOMISJA EUROPEJSKA

(1) Hiszpania złożyła wniosek o objęcie ochroną nazwy Cebreros zgodnie z częścią II tytuł II rozdział I sekcja 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(6) Strony osiągnęły porozumienie. Niemcy przekazały Komisji wyniki porozumienia w piśmie z dnia 4 stycznia 2017 r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

BIAŁE WINO WYTRAWNE. Winnice Jaworek Miękinia

INFORMACJA Z KONTROLI JAKOŚCI I PRAWIDŁOWOŚCI OZNAKOWANIA WYROBÓW WINIARSKICH

- o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina z projektami aktów wykonawczych.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w II kwartale 2015 r.


Protokół Winifikacji Sposób produkcji wina Aromatyczny Seyval Blanc

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2015 r.

Różowe wino półwytrawne 2013 Jaworek Rose Winnice Jaworek Miękinia

OCHRONA NAZW POCHODZENIA ORAZ OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH WYROBÓW WINIARSKICH W POLSCE ZAGADNIENIA PRAWNE I EKONOMICZNE *

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Oferta. Wina białe i czerwone. Oferta stworzona przez: Magdalena Sulich, Winetellers tel

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0392(COD) Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

Cha-re XIII BIAŁE WINO WYTRAWNE. Winnice Jaworek Miękinia

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Podkarpacka Akademia Wina w Jaśle - Terminarz zajęć Podkarpackiej Akademii Wina w Jaśle - I półrocze 2015

DYREKTYWY. L 27/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Podkarpacka Akademia Wina w Jaśle. Studium Praktycznego Winiarstwa program zajęć w roku 2017

Podkarpacka Akademia Wina w Jaśle. Studium Praktycznego Winiarstwa program zajęć w roku 2017

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

- o zmianie ustawy o wyrobie napojów spirytusowych oraz o rejestracji i ochronie oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych.

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

E&J Gallo. 750 ml 14% vol. 1 l - 35,99 zł. / California Wines Polska

(1) Grecja złożyła wniosek o zmianę w specyfikacji nazwy Μαντινεία (Mantinia) zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

ROZPORZADZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI') z dnia 9 stycznia 2007 r.

Podkarpacka Akademia Wina w Jaśle

Warunki uczestnictwa w mechanizmie Administrowanie potencjałem produkcyjnym winorośli i wina

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2014 r.

(Dz.U. L 66 z , s. 26)

Karta Winnic Małopolskiego Przełomu Wisły

V MIĘDZYNARODOWY KONKURS WIN GALICJA VITIS Regulamin Konkursu

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez WIJHARS z/s w Zielonej Górze w IV kwartale 2013 r.

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA OWOCE GR. II

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Transkrypt:

C 51/24 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.2.2018 Publikacja wniosków o ochronę określeń tradycyjnych zgodnie z art. 30 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 ustanawiającego niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (2018/C 51/08) Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosków zgodnie z art. 37 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 ( 1 ). Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji. Numer ref. sprawy: TDT-HR-N1642 Nazwa: Opolo OPOLO Opolo to określenie tradycyjne zgodnie z art. 112 lit. b) rozporządzenia Parlamentu europejskiego i rady (UE) nr 1308/2013 ( 2 ). Określenie tradycyjne Opolo można stosować w odniesieniu do win o chronionych nazwach pochodzenia Primorska Hrvatska, Hrvatska Istra, Hrvatsko primorje, Sjeverna Dalmacija, Dalmatinska zagora i Srednja i Južna Dalmacija, spełniających wymogi dotyczące stosowania tego określenia tradycyjnego. Opolo to określenie tradycyjne, którego stosowanie jest dozwolone w odniesieniu do niemusującego wina różowego o dominującym bukiecie owocowym, produkowanego wyłącznie z czerwonych winogron zalecanych odmian Vitis vinifera, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014). Wina, w odniesieniu do których stosuje się określenie tradycyjne Opolo, są produkowane przy użyciu technologii wykorzystywanej do produkcji win białych i mają minimalną rzeczywistą zawartość alkoholu 11 % obj. Maksymalna wydajność przy produkcji tych win wynosi 12 000 kg/ha. Badanie analityczne i organoleptyczne jest obowiązkowe. Barwa win Opolo może być różna od jasnoróżowej do intensywnie różowej. VRHUNSKO VINO S KONTROLIRANIM ZEMLJOPISNIM PODRIJETLOM (VRHUNSKO VINO KZP) Numer ref. sprawy: TDT-HR-N1645 ( 1 ) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60. ( 2 ) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

10.2.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 51/25 Nazwa: Vrhunsko vino s kontroliranim zemljopisnim podrijetlom (Vrhunsko vino KZP), ewentualnie uzupełniona określeniem: Arhivsko vino: w przypadku win przechowywanych w piwnicy przez pięć lat lub dłużej, z czego przez co najmniej trzy lata w butelkach. Desertno vino: w przypadku win otrzymywanych z przetwarzania winogron przejrzałych lub suszonych bez dodawania żadnych substancji, o naturalnej zawartości alkoholu nie mniejszej niż 16 % obj. oraz rzeczywistej zawartości alkoholu nie mniejszej niż 9 % obj. Kasna berba: w przypadku win otrzymywanych z przejrzałych winogron o minimalnej naturalnej zawartości cukru 94 w skali Oechsle. Izborna berba: w przypadku win otrzymywanych wyłącznie ze specjalnie wyselekcjonowanych winogron o minimalnej naturalnej zawartości cukru 105 w skali Oechsle. Izborna berba bobica: w przypadku win otrzymywanych z wyselekcjonowanych i przejrzałych winogron dotkniętych pleśnią botrytis, o minimalnej naturalnej zawartości cukru 127 w skali Oechsle. Izborna berba prosušenih bobica: w przypadku win otrzymywanych z wyselekcjonowanych owoców przejrzałych winogron o minimalnej naturalnej zawartości cukru 154 w skali Oechsle. Ledeno vino: w przypadku win otrzymywanych z winogron zebranych w temperaturze 7 C lub niższej i przetwarzanych w stanie zmrożenia, o minimalnej naturalnej zawartości cukru 127 w skali Oechsle. Vrhunsko vino KZP to określenie tradycyjne zgodnie z art. 112 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Określenie tradycyjne Vrhunsko vino s kontroliranim zemljopisnim podrijetlom (Vrhunsko vino KZP) może być stosowane w odniesieniu do wszystkich chorwackich win o chronionej nazwie pochodzenia spełniających wymogi dotyczące stosowania tego określenia tradycyjnego. Vrhunsko vino s kontroliranim zemljopisnim podrijetlom (Vrhunsko vino KZP) jest synonimem określenia chroniona nazwa pochodzenia, dozwolonego do stosowania w odniesieniu do win wytwarzanych z winogron zalecanych odmian Vitis vinifera, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014). Naturalna zawartość alkoholu w tych winach nie może być niższa niż: 10 % obj. w strefie B, 10,5 % obj. w strefie CI, 11 % obj. w strefie CII. Maksymalna wydajność przy produkcji tych win wynosi: 10 000 kg/ha (6 000 l/ha) w strefie B, 11 000 kg (6 600 l/ha) w strefach CI i CII. Wzbogacanie, zakwaszanie, odkwaszanie i słodzenie są niedozwolone. Badanie analityczne i organoleptyczne jest obowiązkowe. W zależności od stopnia dojrzałości winogron oraz procesów produkcji i dojrzewania wina mogą być stosowane następujące określenia dodatkowe: Arhivsko vino Desertno vino Kasna berba Izborna berba Izborna berba bobica Izborna berba prosušenih bobica Ledeno vino.

C 51/26 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.2.2018 Numer ref. sprawy: TDT-HR-N1639 Nazwa: Kvalitetno biser vino KVALITETNO BISER VINO Kvalitetno biser vino to określenie tradycyjne zgodnie z art. 112 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Określenie tradycyjne Kvalitetno biser vino może być stosowane w odniesieniu do wszystkich chorwackich win półmusujących o chronionej nazwie pochodzenia, spełniających wymogi dotyczące stosowania tego określenia tradycyjnego. Wino półmusujące zgodnie z definicją podaną w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 załącznik VII część II punkt 8. Kvalitetno biser vino jest synonimem określenia chroniona nazwa pochodzenia, dozwolonego do stosowania w odniesieniu do półmusującego wina otrzymanego z win gatunkowych, młodego wina w trakcie fermentacji, moszczu winogronowego lub moszczu winogronowego w trakcie fermentacji, wytwarzanych z winogron zalecanych odmian Vitis vinifera, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014). Wina oznaczone określeniem tradycyjnym Kvalitetno biser vino muszą mieć całkowitą zawartość alkoholu nie mniejszą niż 9 % obj. oraz rzeczywistą zawartość alkoholu nie mniejszą niż 7 % obj. Nadciśnienie spowodowane obecnością endogenicznego dwutlenku węgla w roztworze nie może wynosić mniej niż 1 bar ani więcej niż 2,5 bara przy przechowywaniu w zamkniętych zbiornikach w temperaturze 20 C. Numer ref. sprawy: TDT-HR-N1641 Nazwa: Mlado vino MLADO VINO Mlado vino to określenie tradycyjne zgodnie z art. 112 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Określenie tradycyjne Mlado vino może być stosowane w odniesieniu do wszystkich chorwackich win o chronionej nazwie pochodzenia, spełniających wymogi dotyczące stosowania tego określenia tradycyjnego.

10.2.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 51/27 Mlado vino to określenie tradycyjne dozwolone dla win wytwarzanych z winogron zalecanych odmian Vitis vinifera zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014), których proces fermentacji został całkowicie lub częściowo zakończony. Wina opatrzone określeniem tradycyjnym Mlado vino muszą być wprowadzone na rynek do dnia 31 grudnia roku kalendarzowego, w którym zebrano winogrona. Numer ref. sprawy: TDT-HR-N1644 Nazwa: Vrhunsko pjenušavo vino VRHUNSKO PJENUŠAVO VINO Vrhunsko pjenušavo vino to określenie tradycyjne zgodnie z art. 112 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Określenie tradycyjne Vrhunsko pjenušavo vino może być stosowane w odniesieniu do wszystkich chorwackich win musujących o chronionej nazwie pochodzenia, spełniających wymogi dotyczące stosowania tego określenia tradycyjnego. Wino musujące zgodnie z definicją podaną w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 załącznik VII część II punkt 4. Vrhunsko pjenušavo vino jest synonimem określenia chroniona nazwa pochodzenia używanego w odniesieniu do win musujących otrzymanych drogą pierwszej fermentacji alkoholowej ze świeżych winogron lub moszczu oraz drugiej fermentacji alkoholowej z win odpowiednich do celu otrzymania win gatunkowych lub wysokogatunkowych wytwarzanych z winogron zalecanych odmian Vitis vinifera, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014). Wina musujące oznaczone określeniem tradycyjnym Vrhunsko pjenušavo vino muszą mieć rzeczywistą zawartość alkoholu nie mniejszą niż 10 % obj., a nadciśnienie spowodowane obecnością endogenicznego dwutlenku węgla w roztworze nie może wynosić mniej niż 3 bary przy przechowywaniu w zamkniętych zbiornikach w temperaturze 20 C. KVALITETNO VINO S KONTROLIRANIM ZEMLJOPISNIM PODRIJETLOM (KVALITETNO VINO KZP) Numer ref. sprawy: TDT-HR-N1640

C 51/28 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.2.2018 Nazwa: Kvalitetno vino s kontroliranim zemljopisnim podrijetlom (Kvalitetno vino KZP), ewentualnie uzupełniona określeniem: Mlado vino: o ile jest to wino wytwarzane z winogron zalecanych odmian Vitis vinifera, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014), którego proces fermentacji może być całkowicie lub częściowo zakończony i które jest wprowadzane na rynek do dnia 31 grudnia roku kalendarzowego, w którym zebrano winogrona. Arhivsko vino: o ile jest to wino przechowywane w piwnicy przez co najmniej pięć lat, z czego ostatnie trzy lata w butelkach. Desertno vino: o ile jest to wino otrzymywane z winogron przejrzałych lub suszonych, jego naturalna zawartość alkoholu jest nie mniejsza niż 16 % obj., a rzeczywista zawartość alkoholu jest nie mniejsza niż 9 % obj. Kvalitetno vino s kontroliranim zemljopisnim podrijetlom (Kvalitetno vino KZP) to określenie tradycyjne zgodnie z art. 112 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Określenie tradycyjne Kvalitetno vino s kontroliranim zemljopisnim (Kvalitetno vino KZP) może być stosowane w odniesieniu do wszystkich chorwackich win o chronionej nazwie pochodzenia, spełniających wymogi dotyczące stosowania tego określenia tradycyjnego. Kvalitetno vino s kontroliranim zemljopisnim (Kvalitetno vino KZP) jest synonimem określenia chroniona nazwa pochodzenia, służącego do opisu win wytwarzanych z winogron z zalecanych odmian Vitis vinifera, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie krajowego wykazu certyfikowanych odmian winogron (Dziennik Urzędowy nr 53/2014). Wina opatrzone określeniem tradycyjnym Kvalitetno vino s kontroliranim zemljopisnim podrijetlom (Kvalitetno vino KZP) muszą mieć całkowitą naturalną zawartość alkoholu nie mniejszą niż: 8,5 % obj. w strefie B, 9,0 % obj. w strefie CI, 9,5 % obj. w strefie CII. Maksymalna wydajność przy produkcji tych win wynosi: 11 000 kg/ha (7 700 l/ha) w strefie B, 12 000 kg/ha (8 400 l/ha) w strefach CI i CII. Badanie analityczne i organoleptyczne jest obowiązkowe.