Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kondensacyjny kocioł 1-funkcyjny CGB Gazowy kondensacyjny kocioł 2-funkcyjny CGB-K

Podobne dokumenty
Gazowy kocioł 2-funkcyjny i gazowy kocioł 1-funkcyjny ze zintegrowanym przyłączem zasobnika

Olejowy kocioł kondensacyjny COB/COB-TS COB do ogrzewania COB-TS do ogrzewania, z zasobnikiem warstwowym

Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Olejowy kocioł kondensacyjny. Kocioł z zasobnikiem warstwowym

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Instrukcja eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Kocioł wiszący jedno- i dwufunkcyjny z przyłączem do zasobnika. Rys:

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Gazowy kocioł wiszący

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Wymiana układu hydraulicznego

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym PL 3/2006 Proszę zachować!

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Instrukcja eksploatacji

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE /2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kondensacyjny kocioł 1-funkcyjny CGB

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

ALKON ALKON 35S R - 35S C 35S R - 35S C INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. (Nastawa na 28 kw) Polski st edycja - 06/2009

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Laser AL 02. Strona 1 z 5

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kondensacyjny kocioł 1-funkcyjny CGB Gazowy kondensacyjny kocioł 2-funkcyjny CGB-K CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100 CGB-K40-35 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74-0 / FAKS +49.0.87 51 74-16 00 / www.wolf.eu Nr art.: 3061239_201804 Zmiany zastrzeżone PL

Spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 2. Wskazówki dotyczące ustawiania/konserwacji...6 3. Przyłącza hydrauliczne i przyłącze gazu...7 4. Obsługa...8 5. Wskazówki dotyczące ekonomicznej eksploatacji...9 Wskazówki ogólne Gaz jest przyjaznym dla środowiska naturalnym paliwem, które nie stwarza zagrożenia pod warunkiem dostosowania się do podstawowych zasad jego obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny jest wysokiej jakości produktem, za bezpieczeństwo eksploatacji którego odpowiadają najnowsze rozwiązania techniczne. Przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa chroni przed potencjalnymi zagrożeniami. 2 3061239_201804

1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne Gaz jest przyjaznym dla środowiska naturalnym paliwem, które nie stwarza zagrożenia pod warunkiem dostosowania się do podstawowych zasad jego obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny jest wysokiej jakości produktem, za bezpieczeństwo eksploatacji którego odpowiadają najnowsze rozwiązania techniczne. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa chronią przed możliwymi zagrożeniami. Zagrożenie życia! Niezastosowanie się do tego rodzaju wskazówek może prowadzić do uszczerbku na zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych. Zagrożenie pożarem Natychmiast wyłącz awaryjny wyłącznik ogrzewania (jeżeli znajduje się poza pomieszczeniem eksploatacji kotła). Zamknij zawór odcinający gazu W razie pożaru zastosuj odpowiednią gaśnicę (klasa odporności pożarowej B wg DIN 14406) Uwaga niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Urządzenie to może być stosowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli pozostają pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi i zdają sobie sprawę z wynikających z tego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji nie wolno wykonywać dzieciom bez nadzoru. 3061239_201804 3

1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne Instalacja może być wykonana wyłącznie przez firmę posiadającą uprawnienia do montażu instalacji elektrycznych. Zastosuj się do przepisów VDE dotyczących instalacji elektrycznych i postanowień lokalnego dostawcy energii elektrycznej. Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego w wyniku kontaktu z elementami pod napięciem! Uwaga: Przed zdjęciem obudowy wyłącz wyłącznik główny. Nie wolno dotykać elementów elektrycznych przy włączonym wyłączniku głównym! Grozi to porażeniem elektrycznym mogącym skutkować obrażeniami ciała lub śmiercią. Zaciski przyłączeniowe pozostają pod napięciem nawet po wyłączeniu przełącznika głównego. Wyłączanie urządzenia grzewczego - Wyłącz instalację grzewczą za pomocą włącznika zasilania w układzie sterowania. - Zamknij kulowy zawór gazu. Wyłączanie w sytuacji awaryjnej Wyłączanie urządzenia za pomocą bezpiecznika zasilania elektrycznego całego pomieszczenia lub za pomocą wyłącznika awaryjnego urządzenia dopuszczalne jest tylko w sytuacji zagrożenia. - W przypadku zagrożenia, np. pożarem, wyłącz instalację grzewczą za pomocą wyłącznika awaryjnego lub za pomocą odpowiedniego bezpiecznika. - Zamknij dopływ gazu za pomocą odpowiedniego zaworu na gazowym kotle kondensacyjnym lub przy liczniku zużycia gazu. 4 3061239_201804

1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zapach gazu Zapach spalin Wymiana bezpiecznika Ochrona antyzamrożeniowa Układ powietrznospalinowy - Nie włączaj światła. - Nie włączaj wyłączników elektrycznych. - Unikaj otwartego ognia. - Zamknij zawór gazowy. - Otwórz drzwi i okna. - Powiadom przedsiębiorstwo gazowe lub operatora sieci, telefonuj poza obszarem niebezpiecznym! Uwaga niebezpieczeństwo zatrucia, uduszenia i wybuchu! - Wyłącz instalację. - Otwórz drzwi i okna. - Powiadom autoryzowany zakład serwisowy. Uwaga niebezpieczeństwo zatrucia! - Przed wymianą bezpiecznika całkowicie odłącz urządzenie grzewcze od zasilania elektrycznego! Styki przyłączeniowe pozostają pod napięciem nawet po wyłączeniu wyłącznika głównego. Uwaga niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Stosowanie środków zabezpieczających przed zamrożeniem nie jest dopuszczalne. Układ sterowania gazowego kotła kondensacyjnego chroni go przed mrozem. W przypadku dłuższej awarii zasilania elektrycznego nie można wykluczyć zamarznięcia, dlatego też gazowy kocioł kondensacyjny może zostać ustawiony wyłącznie w pomieszczeniach zabezpieczonych przed zamarzaniem. W przypadku ryzyka zamarznięcia w trakcie dłuższego wyłączenia urządzenia z eksploatacji konieczne jest zlecenie opróżnienia gazowego kotła kondensacyjnego i instalacji grzewczej przez wykwalifikowanego specjalistę, aby uniknąć pęknięcia rur w wyniku zamarznięcia wody. Uwaga ryzyko uszkodzenia wskutek zalania wodą oraz nieprawidłowego działania w wyniku zamarznięcia! W przypadku niskich temperatur zewnętrznych może dojść do skroplenia pary wodnej zawartej w spalinach w układzie powietrzno-spalinowym i jej zamarznięcia. Lód może spaść z dachu i spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. Wyeliminuj zagrożenie związane ze spadającym lodem poprzez montaż odpowiednich śniegołapów. Uwaga ryzyko obrażeń ciała! 3061239_201804 5

2. Wskazówki dotyczące ustawiania/ konserwacji Ustawianie/modyfikacje - Ze względu na wymaganą wiedzę ustawianie i modyfikacje gazowego kotła kondensacyjnego mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany zakład serwisowy. - Nie wolno zmieniać elementów prowadzenia spalin. - W przypadku zasilania kotła powietrzem z pomieszczenia otwory wentylacyjne w drzwiach i ścianach nie mogą być niedrożne lub zmniejszone. Uruchamianie gazowego kotła kondensacyjnego jest możliwe wyłącznie pod warunkiem zamontowania kompletnego przewodu spalinowego. - W przypadku zasilania kotła powietrzem z zewnątrz eksploatacja gazowego kotła kondensacyjnego jest możliwa wyłącznie pod warunkiem zamontowania kompletnego układu powietrzno-spalinowego oraz gdy zabezpieczenie przed wiatrem jest drożne. - Gazowe kotły kondensacyjne wolno instalować tylko w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem. - W przypadku ujemnych temperatur zewnętrznych nie wolno odłączać gazowego kotła kondensacyjnego od zasilania elektrycznego niebezpieczeństwo zamarznięcia! - Nie wolno modyfikować przewodu odpływowego oraz zaworu bezpieczeństwa. Uwaga niezastosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem oraz zniszczeniem, zatruciem i wybuchem! Nie wolno składować ani stosować w pomieszczeniu pracy kotła substancji wybuchowych i łatwopalnych takich jak benzyna, rozpuszczalniki, farby, papiery itp.! Twardość wody Zabezpieczenie przed korozją Pielęgnacja urządzenia Ustawiana temperatura wody w zasobniku może przekroczyć 60 C. Należy nadzorować krótkotrwałą pracę kotła powyżej 60 C, aby zapewnić ochronę przed oparzeniem. W trybie ciągłym należy unikać temperatur powyżej 60 C, na przykład poprzez zastosowanie zaworu termostatycznego. W celu ochrony przed zakamienieniem od całkowitej twardości 15 dh (2,5 mol/m³) temperaturę ciepłej wody użytkowej wolno ustawić maksymalnie na 50 C. Bez dodatkowego sterownika odpowiada to położeniu 6 pokrętła regulacji CWU. W przypadku twardości wody powyżej 20 dh do podgrzewania wody pitnej konieczne jest zainstalowanie układu uzdatniania wody w przewodzie zimnej wody w celu wydłużenia interwałów konserwacji. Twardość wody poniżej 20 dh również może powodować ryzyko osadzania się kamienia kotłowego, co oznacza konieczność zmiękczenia wody. Niezastosowanie się do tych zaleceń prowadzi do przedwczesnego osadzenia się kamienia oraz zmniejszenia komfortu użytkowania instalacji. Należy zawsze zlecić sprawdzenie lokalnych warunków i parametrów wykwalifikowanemu instalatorowi. Aerozole, rozpuszczalniki, środki czyszczące zawierające chlor, farby, lakiery, kleje, sól drogową itp. nie mogą być stosowane (czyszczenie, nakładanie itp.) ani składowane w pobliżu gazowego kotła kondensacyjnego. W pewnych warunkach wyżej wymienione substancje mogą spowodować korozję gazowego kotła kondensacyjnego i systemu spalinowego. Odpowietrzniki kanałów poprowadzone przez dach mogą również zawierać opary powodujące korozję, które nie mogą być zasysane przez gazowy kocioł kondensacyjny. Uwaga niezastosowanie się do tych zaleceń grozi wyciekiem gazu i tym samym niebezpieczeństwem pożaru, zniszczenia, zatrucia i wybuchu! Do czyszczenia obudowy należy stosować wyłącznie wilgotną szmatkę i łagodny detergent bez zawartości chloru. Na koniec natychmiast przetrzeć do sucha. Elementy konstrukcyjne w obrębie i w pobliżu gazowego kotła kondensacyjnego może czyścić tylko specjalista. Konserwacja Uwaga tylko specjalista dysponuje wymaganą wiedzą! - Zgodnie z ENEV użytkownik ma obowiązek regularnego zlecania konserwacji urządzenia w celu zapewnienia niezawodnej i bezpiecznej eksploatacji gazowego kotła kondensacyjnego. - Konserwację gazowego kotła kondensacyjnego należy przeprowadzać raz w roku. - Czynności konserwacyjne zostały szczegółowo opisane w instrukcji montażu/konserwacji. - Każdorazowo przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych odłącz gazowy kocioł kondensacyjny od zasilania elektrycznego. - Po zakończeniu konserwacji, przed uruchomieniem gazowego kotła kondensacyjnego konieczne jest przeprowadzenie szczegółowej kontroli montażu wszystkich elementów zdemontowanych w ramach konserwacji. - Zaleca się zawarcie umowy serwisowej z uprawnioną firmą serwisową. Po zakończeniu konserwacji należy zamknąć i przykręcić przednią obudowę. Nieprawidłowości dotyczące systemu odprowadzania spalin grożą zatruciem tlenkiem węgla! 6 3061239_201804

3. Przyłącza hydrauliczne i przyłącze gazu Uwzględnij przed uruchomieniem! Napełnianie urządzenia Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą. W razie potrzeby uzupełnij stan wody. Podczas napełniania instalacji grzewczej konieczne jest otwarcie wszystkich zaworów odcinających, a ciśnienie w instalacji należy odczytać na obudowie sterowania. Ciśnienie w instalacji musi zawierać się w obszarze zielonego wskaźnika. Zamontowane pomiędzy źródłem wody zimnej a kotłowej złącze instalacji konieczne do napełnienia instalacji należy rozłączyć po napełnieniu systemu! W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeństwo zanieczyszczenia wody zimnej wodą kotłową! Uwaga Uruchomienie gazowego kotła kondensacyjnego bez wody grozi niebezpieczeństwem jego przegrzania! Stosowanie inhibitorów jest niedopuszczalne. Tego typu środki mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Napełnianie syfonu Syfon musi być zamontowany i napełniony. Syfon Rysunek: Syfon CGB-35/50 Syfon Rysunek: Syfon CGB-75/100 Otwieranie zaworów odcinających Zawór konserwacyjny Zasilanie ogrzewania Zawór konserwacyjny Powrót ogrzewania do Na Zawór ciepłej wody użytkowej Tylko kocioł 2-funkcyjny Zawór zimnej wody Tylko kocioł 2-funkcyjny do Na Odpływ kondensatu Zawór gazowy Otwieranie: naciśnij i obróć w lewo Zamykanie: obróć w prawo Kontrola poziomu wody Sposób napełniania zostanie przedstawiony przez instalatora. Wskazówka manometru musi znajdować się między 2,0 i 2,5 bara. Sposób napełniania zostanie przedstawiony przez instalatora. Nie dodawaj do wody grzewczej żadnych dodatków, ponieważ może to spowodować uszkodzenie instalacji. 3061239_201804 7

4. Obsługa Obsługa sterowania Wyłącznik główny WŁ./WYŁ. Przycisk resetowania Wybór temperatury ciepłej wody użytkowej Termometr Dioda świecąca Wybór temperatury wody grzewczej Manometr (nie dotyczy CGB-75/100) Dioda świecąca do wskazywania stanu Dioda świecąca Znaczenie zielona błyska Ciągłe świecenie na zielono Miga na żółto Ciągłe świecenie na żółto błyskające Standby (zasilanie jest włączone, palnik nie pracuje, np. tryb letni) Tryb zimowy: Pompa pracuje, palnik nie pracuje Tryb Kominiarz Praca palnika, płomień wł. Usterka Tryb letni (ogrzewanie wył.) Tryb zimowy położenie od 2 do 8 Tryb Kominiarz (dioda miga na żółto) Wybór temperatury ciepłej wody użytkowej kotła 1 (15 C)... 9 (65 C) 7 (50 C) zalecane Wybór temperatury ciepłej wody użytkowej kotła 2-funkcyjnego 1 (40 C)... 9 (60 C) 7 (50 C) zalecane Wybór temperatury wody grzewczej 2 (20 C)... 8 (75 C) Wskazówka: Moduł obsługowy BM może być też zintegrowany ze sterowaniem. Pozwala to na ustawianie za pomocą sterowania kotła. Montaż i obsługa patrz instrukcja montażu i obsługi modułu obsługowego BM 8 3061239_201804

5. Wskazówki dotyczące ekonomicznej eksploatacji Tryb grzewczy Oszczędność energii dzięki nowoczesnym rozwiązaniom technicznym: Technologia kondensacyjna to oszczędność kosztów. W nowoczesnych urządzeniach grzewczych wykorzystuje się energię, która w tradycyjnych systemach odprowadzana była na zewnątrz wraz ze spalinami. Ogranicz do minimum zużycie energii elektrycznej. Instalacja z wielostopniowymi pompami obiegu grzewczego powinna pracować na najniższym możliwym stopniu mocy. W pompach modulowanych nie jest zazwyczaj konieczna regulacja, gdyż następuje tu samoczynne dostosowanie mocy grzewczej. Korzyści z regularnego przeprowadzania czynności kon-serwacyjnych. Zanieczyszczony palnik lub nieprawidłowo ustawiony gazowy kocioł kondensacyjny mogą znacznie zmniejszyć sprawność obiegu grzewczego. Regularne przeprowadzanie konserwacji urządzenia przez autoryzowany serwis zwraca się bardzo szybko. Ogrzewanie przy niskim zużyciu energii W miarę możliwości należy ustawić instalację grzewczą na temperaturę powrotu poniżej 45 C, aby uzyskać maksymalne wykorzystanie kondensacji energii. Układ sterowania ogrzewaniem pozwala na kontrolę kosztów Wyłączenie ogrzewania oznacza mniejsze koszty. Nowoczesne, sterowane temperaturą zewnętrzną lub wewnętrzną systemy sterowania wykorzystują funkcję obniżania temperatury w nocy, zastosowane zawory termostatyczne zapewniają ogrzewanie wtedy, gdy jest ono potrzebne. Poza okresami intensywnej eksploatacji urządzenie pozwala na zmniejszenie kosztów. - Zachęcamy do wyposażenia instalacji grzewczej w sterowane temperaturą zewnętrzną moduły sterujące z oferty wyposażenia dodatkowego firmy Wolf. Instalator udzieli wszelkich informacji dotyczących optymalnych ustawień. - Wykorzystaj dostępne w ofercie dodatkowej firmy Wolf moduły sterowania wyposażone w funkcję obniżania temperatury w nocy. - Wykorzystaj możliwości stosowania trybu letniego. Nie dopuszczaj do przegrzania mieszkania. Zadana temperatura pomieszczenia powinna być precyzyjnie ustawiona. Zapewnia to komfort oraz pozwala na uniknięcie niepotrzebnych kosztów. Pomieszczenia takie jak sypialnia lub salon to pomieszczenia o różnych temperaturach optymalnych. Zwiększenie temperatury pomieszczenia o 1 stopień oznacza wzrost zużycia energii o 6%! - Zaleca się korzystanie z termostatów pokojowych, które gwarantują optymalne dostosowanie temperatury do pomieszczenia. - Po zainstalowaniu czujnika temperatury pomieszczenia należy otworzyć całkowicie termostat w pomieszczeniu, w którym znajduje się czujnik. Pozwala to na optymalne wykorzystanie możliwości układu sterowania obiegu grzewczego. Zapewnij wystarczającą cyrkulację powietrza Konieczne jest także zapewnienie swobodnej cyrkulacji powietrza wokół grzejników oraz czujników temperatury, w przeciwnym razie sprawność ogrzewania obniża się. Długie zasłony lub niekorzystnie ustawione meble mogą zredukować efekt ogrzewania nawet o 20%! 3061239_201804 9

5. Wskazówki dotyczące ekonomicznej eksploatacji Wyeliminuj straty energii w nocy! Zamknięcie rolet i zasłonięcie zasłon umożliwia obniżenie strat energii cieplnej w nocy za pomocą okien. Izolacja wnęk grzejników oraz pomalowanie grzejników jasną farbą pozwalają na obniżenie kosztów ogrzewania o 4%. Także szczelne wypełnienie piankami szczelin okiennych oraz skuteczne uszczelki drzwiowe redukują straty energii. Zmniejsz zużycie energii poprzez rozsądne wietrzenie pomieszczenia. Długotrwałe wietrzenie powoduje oddanie nagromadzonej w ścianach i przedmiotach energii cieplnej. Skutek: Przyjemny klimat pomieszczenia powraca dopiero po długim czasie ogrzewania. Skuteczniejsze i utrzymujące komfort termiczny jest krótkie lecz intensywne wietrzenie pomieszczenia. Odpowietrzanie grzejników Regularnie odpowietrzaj grzejniki zamontowane we wszystkich pomieszczeniach. Dotyczy to w szczególnym stopniu mieszkań na górnych piętrach bloków mieszkalnych i jest warunkiem prawidłowego działania grzejników i termostatów. Grzejniki reagują szybko na zmieniające się zapotrzebowanie na energię cieplną. Inteligentne wykorzystanie pomp cyrkulacyjnych Zaleca się podłączenie pomp cyrkulacyjnych bezpośrednio do urządzenia grzewczego. System sterowania firmy Wolf pozwala na dostosowanie cyrkulacji do zapotrzebowania i przyzwyczajeń użytkownika. Tryb ciepłej wody użytkowej Optymalna temperatura ciepłej wody użytkowej Ustaw temperaturę wody użytkowej lub zasobnika na odpowiednim poziomie. Każdy cykl ogrzewania powoduje wzrost zużycia energii. Świadoma eksploatacja ciepłej wody użytkowej Skorzystanie z prysznica oznacza zużycie ok. 1/3 wody w porównaniu z kąpielą w wannie. Należy natychmiast usuwać wszelkie nieszczelności zaworów wodnych. Usterka / kod błędu Jeżeli dioda stanu miga na czerwono, w miarę możliwości odczytaj kod błędu na zainstalowanym opcjonalnym elemencie sterującym i zapisz go. Naciśnięcie przycisku resetowania umożliwia ponowne uruchomienie gazowego kotła kondensacyjnego. W przypadku ponownego pojawienia się tej samej usterki wyłącz urządzenie i poproś o fachową pomoc. Gazowe kotły kondensacyjne są wyposażone w elektroniczny ogranicznik temperatury spalin. Jeżeli temperatura spalin przekroczy 110 C, urządzenie jest automatycznie wyłączane. Naciśnięcie przycisku resetowania umożliwia ponowne uruchomienie gazowego kotła kondensacyjnego. Jeżeli usterka ta się powtarza, układ odprowadzania spalin musi sprawdzić wykwalifikowany instalator. Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia, zatrucia i uduszenia! Przechowuj tę instrukcję obsługi w dobrze dostępnym miejscu i w pobliżu gazowego kotła kondensacyjnego. Za pomocą dołączonego zamknięcia na rzep przezroczystą koszulkę można przymocować w odpowiednim miejscu, np. na zewnętrznej ściance bocznej gazowego kotła kondensacyjnego. 10 3061239_201804

Notatki 3061239_201804 11

WOLF GMBH POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74-0 / FAKS +49.0.87 51 74-16 00 www.wolf.eu Nr art.: 3061239_201804 Zmiany zastrzeżone