Farba do zbiorników. Wymaga potwierdzenia. Baza 15509 : Utwardzacz 97580 8,9 : 1,1 objętościowo 93,8 : 6,2 wagowo HEMPEL S TOOL CLEANER 99610



Podobne dokumenty
Instrukcja Aplikacji. Produktu opisanego w karcie katalogowej. HEMPADUR 15400

Tylko w środowisku suchym: 160 O C, ale zależy od następnych warstw. Wymaga potwierdzenia.

Baza : Utwardzacz ,8 : 1,2 objętościowo 13,8 : 1,0 wagowo natrysk bezpowietrzny, pędzel (zaprawki) (patrz INSTRUKCJA APLIKACJI)

W suchym środowisku: 150 O C. Wymaga potwierdzenia. 3 minuty (60 O C) HEMPEL S TOOL CLEANER µm (patrz UWAGI poniżej)

HEMPAXANE CLASSIC 55000

Wysokie temperatury: 45881: BAZA z UTWARDZACZEM Niskie i średnie temperatury: 45880: BAZA z UTWARDZACZEM 95880

HEMPEL S LIGHT PRIMER UTWARDZACZ 95360

INSTRUKCJA APLIKACJI HEMPADUR 45141/ HEMPADUR Produktu opisanego w karcie katalogowej.

HEMPADUR UNIQ 47741/ HEMPADUR UNIQ 47743

Wymaga potwierdzenia. *Inne kolory: szary wg listy asortymentowej. HEMPEL S TOOL CLEANER µm (patrz UWAGI poniżej)

HEMPEL S SHOPPRIMER ZS 15890

HEMPADUR 45141/ HEMPADUR 45143

KARTA ZABEZPIECZENIA OGNIOCHRONNEGO KONSTRUKCJI STALOWYCH

Instrukcja zawiera informacje dotyczące: przygotowania powierzchni, sprzętu do malowania, nakładania farby HEMPADUR QUATTRO

HEMPADUR BAZA Z UTWARDZACZEM 97334

SIGMACOVER 300 (SIGMA TCN 300)

HEMPEL S GALVOSIL 15700

KARTA TECHNICZNA,

Instrukcja Aplikacji HEMPEL S GALVOSIL FIBRE Produktu opisanego w karcie technicznej.

Instrukcja Aplikacji. HEMPEL S GALVOSIL : LIQUID z HEMPEL S ZINC METAL PIGMENT 97170/97140

KARTA TECHNICZNA AQUAZINGA

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

7P-258 C-THANE S258 Emalia poliuretanowa akrylowa utwardzana Izocjanianem alifatycznym Aktualizacja: Marzec 2018

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Karta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

7P-690 C-THANE S690 HB-F Farba poliuretanowa elastyczna

RAWOMAL P 4.3 Farba wodorozcieńczalna do gruntowania

Karta Techniczna GRUNTOEMALIA HYBRYDOWA 2K Dwuskładnikowa gruntoemalia poliuretanowo-epoksydowa PRODUKTY POWIĄZANE

SIGMAZINC 160 (SIGMA TORNUSIL MC 60)

Utwardzacz do gruntoemalii poliuretanowej

HEMPADUR MASTIC 45880/ HEMPADUR MASTIC Dla wysokich temperatur: 45881: BAZA z UTWARDZACZEM 95881

OGÓLNYMI WARUNKAMI SPRZEDA

Czasy schnięcia i ponownego malowania zależą od grubości warstwy, temperatury, wilgotności powietrza i wentylacji. Połysk.

SILKOR III 10.1 Farba epoksydowa epoksyestrowa do gruntowania prądoprzewodząca

SIGMAZINC 160 (SIGMA TORNUSIL MC 60)

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

SIGMAGUARD CSF

INFORMACJA TECHNICZNA

HEMPADUR MULTI-STRENGTH 45751/ HEMPADUR MULTI-STRENGTH 45753

Approved. obliczeniowa US EPA metoda 24 (przetestowana) IED (2010/75/EU (obliczone) GB/T (ISO ) (przetestowana)

max. 330,0 g/l (approx. 2,8 lb/gal) max. 259,0 g/l (ok. 2,2 lb/gal) (UK PG 6/23(92) Appendix 3) 9,3 m²/l dla 75 µm (374 ft²/us gal dla 3,0 mils)

SIGMAGUARD CSF 585 (SIGMAGUARD CSF 85)

INFORMACJA TECHNICZNA

PODKŁAD EPOKSYDOWY ALU

HYDROGRUNT EP WYRÓB DO STOSOWANIA PRZEMYSŁOWEGO

Karta Techniczna ISOLATOR PRIMER Izolujący podkład epoksydowy z dodatkami antykorozyjnymi

Sigmafloor 2K Epoxy Aqua

PROTECT 360 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 360 Podkład epoksydowy antykorozyjny WŁAŚCIWOŚCI

max. 430,0 g/l (approx. 3,6 lb/gal)

Approved. US EPA metoda 24 (przetestowana) IED (2010/75/EU (obliczone) GB/T (ISO ) (przetestowana)

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral EXTRA 745

max. 221,0 g/l (approx. 1,8 lb/gal)

DELFLEET BC LAKIER BEZBARWNY DELFLEET

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT ANTYKOROZYJNYCH NA KONSTRUKCJI STALOWEJ OBIEKTU 2.1 / 2. A. 1. WSTĘP

Dwu komponentowa, epoksydowa farba gruntująca/powłoka o wysokiej zawartości części stałych, zawierająca fosforan cynku, utwardzana poliamidem

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral PLAST 825

SPECYFIKACJA TECHNICZNA M

SPECYFIKACJA TECHNICZNA M

SIGMAZINC 158 (SIGMA SILICATE MC, SIGMA TORNUSIL MC 58)

Selemix Lakier poliuretanowy 7-510

INFORMACJA TECHNICZNA

PROMAPAINT SC4 ogniochronna farba do zabezpieczania konstrukcji stalowych

SIGMAGUARD 750. Informacje Techniczne (SIGMA SILGUARD MC) Kwiecień 2007 Aktualizacja wydania z Str 1/ 6

Approved. obliczeniowa US EPA metoda 24 (przetestowana) GB/T (ISO ) (przetestowana)

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE

Karta Techniczna Spectral KLAR 535 MAT Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy matowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855

SPECYFIKACJA MALARSKA HEMPEL PAINTS (POLAND) Sp. z.o.o.

Dwuskładnikowa, o wysokiej zawartości części stałych, grubopowłokowa, pigmentowana fosforanem cynku gruntoemalia poliuretanowa

INFORMACJA TECHNICZNA

Approved. obliczeniowa US EPA metoda 24 (przetestowana) IED (2010/75/EU (obliczone) GB/T (ISO ) (przetestowana)

matowy, półpołysk, połysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze C

SIGMAGUARD CSF 650 (SIGMAGUARD CSF)

EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 Samopoziomująca posadzka epoksydowa, bezrozpuszczalnikowa.

Celux UN WYRÓB DO STOSOWANIA PRZEMYSŁOWEGO

Karta Techniczna Spectral KLAR 505 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy VHS. PRODUKTY POWIĄZANE. Utwardzacz standardowy, szybki, wolny

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU

Karta Techniczna Spectral KLAR 565 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy VHS. PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral EXTRA 895. Rozcieńczalnik do cieniowania

PROTECT 390 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 390 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI

SUPER SZYBKOSCHNĄCY GRUBOPOWŁOKOWY EPOKSYDOWY PODKŁAD ANTYKOROZYJNY DWUSKŁADNIKOWY POD MALOWANIE PROSZKOWE SV 4970 KARTA INFORMACJI TECHNICZNEJ

PLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04

Powłoka nakładana na malowany obiekt może pełnić funkcję ochronną oraz zapewnić dekoracyjny wygląd. Powodzenie tej operacji zależy między innymi od:

PLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04

Jednoskładnikowa, cienkopowłokowa, rozpuszczalnikowa, pęczniejąca farba ogniochronna do konstrukcji stalowych

RLD228V PODŁOŻA I PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI

PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do podkładu akrylowego Rozcieńczalnik do wyrobów akrylowych i poliuretanowych

SED (1999/13/EC) Grubość suchej powłoki Grubość powłoki na mokro. Data wydania: 20 Listopad 2014 Strona: 1/5

PROTECT 320 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 320 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI

CHALLENGER BASECOAT BAZOWY LAKIER AKRYLOWY

matowy, półpołysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze C

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU

STYROMAL 10 jest szybkoschnącą matową emalią produkowaną na bazie żywicy alkidowej modyfikowanej styrenem.

SIGMAGUARD CSF 575 (SIGMAGUARD CSF 75)

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU

Karta Techniczna Spectral 2K Dwuskładnikowy akrylowy system mieszalnikowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855

Approved. US EPA metoda 24 (przetestowana) IED (2010/75/EU (obliczone) GB/T (ISO ) (przetestowana)

PODŁOŻA I PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI Lakiery nawierzchniowe Selemix można aplikować na podkłady epoksydowe marki Selemix.

Nawierzchniowa farba dwuskładnikowa, grubopowłokowa, poliuretanowa na bazie alifatyczno-akrylowej z półpołyskiem

Odpowiednia dla statków działających w serwisie światowym. Zalecana na statki dalekomorskie. Właściwość Test/Standard Opis

Transkrypt:

HEMPADUR 15500 BAZA 15509 Z UTWARDZACZEM 97580 Charakterystyka: Zalecane stosowanie: Temperatura pracy, max: Certyfikaty: Dostępność: HEMPADUR 15500 jest dwuskładnikową farbą fenolowo-epoksydową (nowolakową) utwardzaną aminami. Powłoka charakteryzuje się bardzo dobrą odpornością na wiele rodzajów chemikaliów, zgodnie z CARGO POTECTION GUIDE. Farba do zbiorników. Tylko w środowisku suchym: 160 O C. W wodzie morskiej (bez szoku temperaturowego): 50 O C. Inne ciecze: zgodnie z CARGO PROTECTION GUIDE. Zatwierdzona przez Lloyd s Register of Shipping and Martime Register of Shipping, Russia jako powłoka przeciwkorozyjna. Spełnia wymagania Sekcji 175.300 Przepisów Federalnych USA w odniesieniu do przewozu żywności dla zbiorników większych niż 2006 m 3. Wymaga potwierdzenia. DANE FIZYKOCHEMICZNE: Kolory/ Nr koloru: Połysk powłoki: Części stałe, % obj.: Wydajność teoretyczna: Temperatura zapłonu: Gęstość: Pyłosuchość: Sucha na dotyk: Pełne utwardzenie: V.O.C.: Czas składowania: białawy/ 11630 - jasno czerwony/ 50900 matowa 68 ± 1 6,8 m 2 /dm 3-100µm 26 O C 1,7 kg/dm 3 2-3 godziny w 20 O C (ISO 1517) 4-6 godzin w 20 O C 10 dni w 20 O C (patrz UWAGI poniżej) 325 g/dm 3 1 rok (25 O C) od daty produkcji. Termin przydatności zależy od warunków przechowywania. Przed użyciem może być konieczne mechaniczne wymieszanie. Stałe fizyczne mogą różnić się w zakresie normalnych odchyłek produkcyjnych przedstawionych w normie ISO 3534-1. Dalsze wyjaśnienia znajdują się w Objaśnieniach w Katalogu Hempla. SPOSÓB APLIKACJI: Proporcje mieszania składników dla 15500: Metoda nakładania: Rozcieńczalnik: Przydatność mieszaniny do stosowania: Czas indukcji: Średnica dyszy: Ciśnienie w dyszy: Baza 15509 : Utwardzacz 97580 8,9 : 1,1 objętościowo 93,8 : 6,2 wagowo natrysk bezpowietrzny pędzel (zaprawki) 08450 08450 (patrz INSTRUKCJA APLIKACJI) 3 godziny (20 O C) 15 minut (20 O C) (patrz UWAGI poniżej) 0,018-0,021 20 MPa (dane dotyczące natrysku bezpowietrznego podane są orientacyjnie i mogą ulec korekcie) Czyszczenie narzędzi: Grubość powłoki (DFT): Grubość warstwy (WFT): Czas do nałożenia następnej warstwy: HEMPEL S TOOL CLEANER 99610 100µm 150µm (patrz UWAGI poniżej) min 36/24 godziny (20 O C) (patrz UWAGI poniżej) max 21 dni (20 O C) (patrz UWAGI poniżej) Grudzień 2007/ 15500 Strona 1/2

2. HEMPADUR 15500 PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA: Optymalną odporność na chemikalia wg CARGO PROTECTION GUIDE uzyskuje się stosując obróbkę strumieniowo-ścierną do Sa 2,5-3, profil powierzchni zgodny z Rugotestem No3, BN10, Keane Tator Comparator 3,0 G/S lub ISO Comparator profil pośredni Medium (G). Porównaj z INSTRUKCJĄ APLIKACJI. WARUNKI APLIKACJI: POWŁOKA POPRZEDNIA, POWŁOKA NASTĘPNA: Stosować, gdy nakładanie i utwardzanie przebiega w temperaturze powyżej 10 O C. Temperatura podłoża nie może być niższa niż 10 O C, aż do czasu całkowitego utwardzenia powłoki. Temperatura farby podczas nakładania powinna być wyższa od 15 O C, najlepsze rezultaty osiąga się dla temperatury 17-23 O C. Wilgotność względna 80%, zalecana 40-60%. Nakładać na suchą i czystą powierzchnię o temperaturze wyższej od temperatury punktu rosy, aby uniknąć kondensacji. W przestrzeniach zamkniętych zapewnić odpowiednią wentylację podczas nakładania i wysychania powłoki. Porównaj z INSTRUKCJĄ APLIKACJI. Nie stosuje się. UWAGI: Grubość powłoki: Kolor: Nakładanie kolejnych warstw: Mieszanie: Rozcieńczanie: Utwardzanie: Uwaga: Warunki BHP: Niektóre certyfikaty są wystawione na poprzednio obowiązujący nr asortymentu 1550. Minimalna całkowita grubość systemu powłokowego wynosi 300µm. W zależności od przeznaczenia można specyfikować wyższe grubości powłoki, co spowoduje zmianę ilości zużytej farby i czasu jej schnięcia. Patrz INSTRUKCJA APLIKACJI. Mogą wystąpić nieznaczne różnice w kolorze 11630. Jeżeli przekroczony zostanie czas do nakładania kolejnej warstwy, konieczne jest szorstkowanie powierzchni. Wymieszanie BAZY i UTWARDZACZA musi nastąpić na 15 minut przed nakładaniem farby (20 C). Dla innej temperatury: patrz INSTRUKCJA APLIKACJI. Rozcieńczanie ograniczyć do niezbędnego minimum. Rozcieńczać tylko mieszaninę, nigdy składniki. Odporność na szerszą gamę ładunków uzyskuje się stosując dodatkowe utwardzanie w podwyższonej temperaturze. Patrz INSTRUKCJA APLIKACJI i CARGO PROTECION GUIDE. HEMPADUR 15500 jest przeznaczony tylko do użytku profesjonalnego. Stosować z zachowaniem środków ostrożności. Opakowania są dostarczane z odpowiednimi oznaczeniami bezpieczeństwa, których należy przestrzegać. Stosować się do zaleceń zawartych w Kartach Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej oraz przestrzegać polskich przepisów bezpieczeństwa. Nie wdychać, unikać kontaktu ze skórą i oczami, nie połykać. Zachować środki ostrożności z uwagi na możliwość wystąpienia ryzyka zaprószenia ognia lub wybuchu, oraz chronić środowisko. Nakładać tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Niniejsza karta katalogowa zastępuje poprzednio wydaną. Definicje i pojęcia wyjaśnione są w Objaśnieniach w katalogu. Dane, specyfikacje oraz zalecenia ujęte w niniejszej karcie katalogowej są wynikiem testów i doświadczeń prowadzonych w ściśle określonych warunkach. Ich aktualność, kompletność i dopuszczalność w warunkach rzeczywistych nie jest gwarantowana i zgodność z nimi musi być określona przez Użytkownika. Dostawa produktów oraz doradztwo techniczne są zgodne z OGÓLNYMI WARUNKAMI SPRZEDAŻY, DOSTAW I OBSŁUGI firmy Hempel, chyba że ustalono inaczej na piśmie. Producent i Sprzedawca nie ponosi innej odpowiedzialności, poza ujętą w Ogólnych Warunkach, za wyniki, defekty, bezpośrednie lub pośrednie uszkodzenia będące efektem zastosowania produktu. Karta katalogowa może ulec zmianie bez powiadomienia, a po pięciu latach od daty wydania automatycznie traci ważność. Wydana przez HEMPEL A/S Grudzień 2007/ 15500 Strona 2/2

INSTRUKCJA APLIKACJI Produktu opisanego w karcie katalogowej. HEMPADUR 15500 UTWARDZACZ 97580 Zakres: Instrukcja zawiera informacje dotyczące przygotowania powierzchni, sprzętu do malowania oraz nakładania farby HEMPADUR 15500 w zbiornikach. Wymienione niżej główne zasady mogą być w razie potrzeby uzupełnione o dodatkowe szczegóły np. dla dużych, nowych budów, nowych konstrukcji lub naprawy istniejących już powłok. Konstrukcje stalowe: Wszystkie szwy spawalnicze muszą być odpowiednio przygotowane (tzn. bez szczelin, podtopień) aby mogły być skutecznie chronione przez powłokę. Występujące wady należy usunąć przez spawanie lub szlifowanie. Wszystkie odpryski spawalnicze muszą być usunięte. Wszystkie ostre krawędzie muszą być usunięte lub zaokrąglone tak, aby możliwym było uzyskanie specyfikowanej grubości powłok na całej powierzchni. Promień zaokrąglenia powinien wynosić minimum 1-2 mm. Jakość stali musi odpowiadać klasie pierwszej, nie skorodowanej więcej niż na wzorcu B wg ISO 8501-1:2007. Wszystkie wady walcownicze muszą być usunięte. Wszystkie prace montażowe (spawanie, cięcie gazowe, szlifowanie) muszą być zakończone przed rozpoczęciem przygotowania powierzchni do malowania. Przygotowanie powierzchni: Przed obróbką strumieniowo-ścierną powierzchnię odtłuścić stosując detergent, następnie zmyć wodą słodką pod wysokim ciśnieniem. Pozostałości alkaliczne i inne na nowych szwach spawalniczych zmyć wodą słodką i szorować twardą szczotką. Kontrola obecności zanieczyszczeń wg oddzielnej instrukcji. W pracach remontowych przed odtłuszczeniem i myciem zaleca się zgrubną obróbkę strumieniowo-ciśnieniową celem usunięcia wszystkich słabo związanych warstw. Stare powierzchnie stalowe: obecne we wżerach sole lub pozostałości ładunku mogą spowodować konieczność ponownego mycia powierzchni wodą z detergentem oraz stosowania obróbki strumieniowo-ściernej. Po pierwszym czyszczeniu strumieniowo-ściernym wykonuje się dokładne odpylenie, aby sprawdzić czy występują ślady poprzednich ładunków oraz przeprowadza się kontrolę na obecność rozpuszczalnych w wodzie soli. W przypadku występowania wżerów konieczne jest specjalne postępowanie. Stosowne informacje zamieszczone są w oddzielnej instrukcji. Obróbkę strumieniowo-ścierną wykonać do minimum Sa 2,5 wg ISO 8501-1:2007. Aby uzyskać pełną odporność powłoki na chemikalia zgodnie z CARGO PROTECTION GUIDE, powierzchnia stali musi być oczyszczona zgodnie z ISO 8501-1:2007 do Sa 2,5-3, przy czym dopuszcza się lekkie zaciemnienie powierzchni stali podczas malowania. Rozwinięcie powierzchni musi być zgodna z Rugotestem No 3, minimum BN10, Keane- Tator Surface Comparator G/S minimum 3,0 lub ISO 8503/1 profil pośredni Medium (G). Należy użyć śrutu stalowego, krzemianu glinu, korundu lub innych nie zanieczyszczonych ostrokrawędziowych ścierniw wysokiej jakości. Kontrolę czystości ścierniwa przeprowadzić zgodnie z oddzielną instrukcją. Grudzień 2007/ 15500 IA Strona 1/6

Gdy stosuje się śrut stalowy, należy kontrolować wielkość ziaren. Zastosowanie śrutu stalowego o granulacji 0,2-1,2 mm lub krzemianu glinu 0,4-1,8 mm zapewnia wymaganą chropowatość powierzchni przy ciśnieniu w dyszy 0,6-0,7 MPa. Sprężone powietrze używane do czyszczenia musi być czyste i suche. Kompresory muszą być wyposażone w separator oleju i wody. Po zakończeniu czyszczenia pozostałe ścierniwo i pył usunąć podciśnieniowo. Ścierniwo nie usunięte zmieść czystymi szczotkami, a następnie ponownie odpylić powierzchnię. Szczególnie ważne jest systematyczne wykonanie czyszczenia strumieniowo-ściernego z uwagi na późniejsze trudności w ocenie zapylonych powierzchni. Powierzchnie zagruntowane i wcześniej pomalowane: istniejące grunty czasowej ochrony i powłoki muszą być całkowicie usunięte poprzez czyszczenie strumieniowościerne. Jeżeli został użyty grunt zawierający pył cynkowy, należy zwrócić szczególną uwagę na jego całkowite usunięcie. Użycie cynkowego gruntu ochrony czasowej w kolorze czerwonym ułatwia kontrolę czyszczenia. Uwaga: Przygotowanie powierzchni konstrukcji stalowej jest szczegółowo omówione w HEMPEL S Technical Standard for Coating Work. Sprzęt do aplikacji: HEMPADUR 15500 powinien być nakładany natryskiem bezpowietrznym. Zaprawki i mniejsze remonty powierzchni mogą być wykonane pędzlem. Parametry sprzętu do natrysku bezpowietrznego: Zalecane są duże pompy o wydajności 8-12 dm 3 /minutę. Przełożenie pompy: minimum 45:1 Średnica dyszy: 0,018-0,023 Ciśnienie w dyszy: 20 MPa Węże materiałowe: średnica wewnętrzna do 0,5 (Dane dotyczące natrysku bezpowietrznego podane są orientacyjnie i mogą ulec korekcie). Rozcieńczanie: Czyszczenie sprzętu: Mieszanie, czas przydatności wyrobu do stosowania: Jeśli konieczne: Maksymalne 10% THINNER 08450. Przy aplikacji w wyższych temperaturach, aby zapobiec suchemu natryskowi, konieczne może być dodatkowe rozcieńczenie. Jednakże, z uwagi na ryzyko zatrzymania rozcieńczalnika w powłoce, nigdy nie należy używać większej ilości rozcieńczalników niż to konieczne. Rozcieńczalnik dodawać tylko do mieszaniny składników. Po użyciu cały sprzęt należy umyć stosują HEMPEL S TOOL CLEANER 99610. a. Zmieszać zawartość pojemników z bazą i utwardzaczem. Jeśli konieczne jest przygotowanie mniejszej ilości farby, należy zmieszać w następującej proporcji wagowej: 93,8 części bazy i 6,2 części utwardzacza, lub objętościowej: 8,9 części bazy i 1,1 części utwardzacza. b. Składniki mieszać czystym mieszadłem mechanicznym do uzyskania jednolitej w całej objętości mieszaniny. c. Przed rozpoczęciem malowania niezbędny jest czas indukcji farby, patrz tabela poniżej. d. Cała wymieszana farba musi być wymalowana przed upływem przydatności mieszaniny do stosowania, przy czym przydatność wyrobu do stosowania zależy od temperatury i podana jest w tabeli poniżej (dla pojemnika 20 dm 3 ). Temperatura mieszaniny: (15 O C 1) ) 20 O C 25 O C (30 O C 2) ) Czas indukcji: (25 min) 15 min 10 min (5 min) Przydatność mieszaniny do stosowania: (4 h) 3h 2h (1h) 1) W temperaturze 15 O C i niższej, lepkość może być za wysoka do natrysku bezpowietrznego. 2) Unikać temperatury 30 O C i wyższej, ryzyko wystąpienia suchego natrysku. Grudzień 2007/ 15500 IA Strona 2/6

Procedura aplikacji: Pierwsza pełna warstwa nakładana jest zaraz po odpyleniu powierzchni. Pierwsze wyróbki wykonywane są później. Tworzenie i szczelność powłoki: w zbiornikach na agresywne ładunki istotne jest zapewnienie ciągłości i szczelności każdej powłoki. Stosować technikę nakładania zapewniającą właściwe tworzenie się powłoki na różnych powierzchniach. Istotne jest stosowanie dysz o właściwych rozmiarach, mniejszych do malowania bardziej skomplikowanych powierzchni, większych do powierzchni regularnych. Odstęp pistoletu natryskowego od malowanej powierzchni powinien wynosić 30-50 cm. Aby zapewnić dobrą i ciągłą atomizację farby, lepkość farby i parametry natrysku muszą być odpowiednie. W wyższych temperaturach konieczne może okazać się użycie rozcieńczalnika celem uniknięcia suchego natrysku. Nakładane powłoki muszą być równomierne, możliwie najbardziej zgodne ze specyfikacją. Należy kontrolować zużycie farby i unikać nadmiernych grubości powłoki, stwarzających ryzyko zacieków, pęknięć i zatrzymania rozpuszczalnika wewnątrz powłoki. Szczególną uwagę należy zwrócić na dokładne pokrycie farbą krawędzi, naroży, otworów, usztywnień itp. stosując tzw. wyróbki. Po nałożeniu powłoka musi być jednorodna, o gładkiej powierzchni bez nieregularności takich jak pył, suchy natrysk, ścierniwo. Uwaga: W przypadku starych powierzchni stalowych z głębokimi wżerami, zaleca się nałożenie pędzlem warstwy rozcieńczonej (5-10%) farby. Wyróbki : Wszystkie trudne do pokrycia natryskiem powierzchnie powinny być dwukrotnie wyrobione pędzlem tuż przed malowaniem natryskiem bezpowietrznym. Zwykle pierwsze wyróbki wykonuje się po nałożeniu pierwszej pełnej powłoki, a drugie po nałożeniu drugiej pełnej powłoki. Drugie wyrobienie może być wykonane natryskiem przy użyciu dyszy o małej średnicy i kącie natrysku, jednakże w przypadku występowania wad, takich jak wszelkiego rodzaju szczeliny, podcięcia spawalnicze itp. wymagana jest aplikacja pędzlem. Grubość powłoki: Całkowita grubość trójpowłokowego systemu malarskiego powinna wynosić 300-600µm (max.450µm poniżej 15 O C). Grubości 100µm powłoki odpowiada 150-175µm grubości warstwy. Ponadto grubość pojedynczej powłoki musi wynosić 100-200µm, a w temperaturze poniżej 15 O C nie więcej niż 150µm. Mikroklimat: Warunki klimatyczne podczas aplikacji: Do czasu pełnego utwardzenia minimalna temperatura podłoża powinna wynosić 10 O C. Należy upewnić się, że cała malowana powierzchnia ma minimalną temperaturę 10 O C. Szczególną uwagę powinno zwracać się na możliwość wystąpienia tzw. zimnych mostków na usztywnieniach pokładów statków. W przypadku niższej temperatury istnieje ryzyko niepełnego utwardzenia powłoki, co może mieć wpływ na zmniejszenie jej odporności chemicznej. Gdy temperatura zewnętrzna jest niższa od 10 O C, należy izolować pokład (np. matami) celem zminimalizowania ryzyka obniżenia temperatury stali. Temperaturę stali utrzymywać na poziomie 15 O C z dopuszczalnymi wahaniami 3 O C. Jakiekolwiek zmiany temperatury zewnętrznej powinny być notowane celem zastosowania ewentualnego ogrzewania powierzchni stali. Grudzień 2007/ 15500 IA Strona 3/6

Maksymalna temperatura podłoża powinna być niższa od 30 O C. W ciepłym klimacie zaleca się wykonanie malowania w porze nocnej. Nakładanie farby w wyższej temperaturze, około 40 O C, jest możliwe, lecz wymaga szczególnej uwagi. Temperatura podłoża musi być wyższa (zakłada się, że różnica 3 O C jest wystarczająca) od temperatury punktu rosy. Zalecana wilgotność względna 40-60%, max. 80%. Podczas nakładania i schnięcia farby w przestrzeniach zamkniętych należy dostarczyć odpowiednią ilość powietrza, aby zapewnić właściwe odparowanie rozpuszczalnika. Schnięcie i utwardzanie, wentylacja: Powłoka HEMPADUR 15500 o grubości 100µm, przy temperaturze podłoża 20 O C, wilgotności względnej powietrza maksymalnie. 80% i odpowiedniej wentylacji będzie sucha na dotyk po upływie 4-6 godzin, a po upływie 16 godzin schnięcia w wyżej wymienionych warunkach powłoka jest sucha do transportu. Prawidłowe formowanie się powłoki zależy od dostatecznej wentylacji w czasie schnięcia. W zbiornikach, wentylację należy obliczać na 10% DGW podczas aplikacji farby i schnięcia powłoki. Do czasu całkowitego wyschnięcia powłoki 1 dm 3 nie rozcieńczonego HEMPADUR 15500 wydziela 82 dm 3 par rozpuszczalnika. Dolna granica wybuchowości DGW wynosi 1%. Aby spełnić typowe wymagania BHP (10% DGW), wentylacja teoretyczna powinna wynosić 82 m 3 powietrza na 1 dm 3 farby. Ponieważ pary rozpuszczalnika są cięższe od powietrza, konieczna jest wentylacja wyciągowa z dolnych partii zbiornika. W dalszym ciągu do czasu pełnego utwardzenia powłoki koniecznych jest kilka wymian powietrza na godzinę. Unikać miejsc zastoju powietrza. W razie potrzeby dodatkowych informacji udzieli firma HEMPEL. Z uwagi na zachowanie warunków bezpieczeństwa, konieczne może być zastosowanie intensywniejszej wentylacji. Czasy utwardzania: Po zapewnieniu odpowiedniej wentylacji, zalecanej wilgotności względnej, specyfikowanej grubości powłok oraz minimalnych czasów do malowania kolejnych warstw, obowiązują niżej podane czasy utwardzania: Temperatura podłoża: 10 O C 15 O C 20 O C 25 O C 30 O C (35 O C) Czas utwardzania: 18 d 14 d 10 d 8 d 7 d (6 d) Unikać aplikacji w wyższej temperaturze z uwagi na ryzyko wystąpienia suchego natrysku i możliwość formowania się nieprawidłowej powłoki. Dodatkowe utwardzenie: Odporność chemiczną powłoki można zwiększyć przez dodatkowe utwardzenie, które najlepiej powinno nastąpić w ciągu pierwszego roku pracy powłoki. Dodatkowe utwardzenie osiąga się poprzez napełnienie zbiornika ładunkiem gorącego oleju smarowego mineralnego, roślinnego lub zwierzęcego o minimalnej temperaturze 50 O C. Czas utwardzania wynosi 8 dni w 50 O C i 4 dni w 60 O C. Dodatkowe utwardzenie powłok w zbiornikowcach o podwójnych kadłubach może być osiągnięte także poprzez użycie myjek zbiornikowych natryskujących gorącą, czystą wodę słodką, aby osiągnąć temperaturę stali minimum 60 O C, maksimum 80 O C. Czas utwardzania wynosi 16 godzin w 60 O C i 3 godziny w 80 O C. Wszystkie graniczące zbiorniki balastowe muszą być puste, a wszystkie graniczące zbiorniki ładunkowe muszą być albo puste lub napełnione płynnym ładunkiem o minimalnej temperaturze 40 O C. Szczegółowych informacji nt. dodatkowego utwardzenia udzieli firma HEMPEL. Grudzień 2007/ 15500 IA Strona 4/6

Czas do nakładania następnej warstwy: Uwzględniając wymienione wyżej parametry wentylacji i wilgotności względnej, czas do nakładania następnej warstwy w zależności od temperatury podłoża: Temperatura podłoża: 10 O C 15 O C 20 O C 25 O C 30 O C Minimum po pierwszej powłoce: po drugiej powłoce: 90 h 60 h 60 h 40 h 36 h 24 h 24 h 16 h 18 h 12 h Maksimum: 47 d 34 d 21 d 16 d 14 d *) Zalecana minimalna temperatura. Maksymalna wilgotność względna powietrza przed malowaniem jak również między nakładaniem kolejnych warstw nie powinna przekraczać 80%. Temperatura podłoża powinna być zawsze wyższa od temperatury punktu rosy minimum o 3 O C. Warunki podczas nakładania: Unikać suchego natrysku, który obniża właściwości ochronne powłoki i utrudnia późniejsze utrzymanie zbiornika w czystości. Pistolet natryskowy trzymać pod kątem prostym do powierzchni w odległości 30-50 cm, wykonując równoległe, równomierne przesuwy z szybkością zapewniającą uzyskanie specyfikowanej grubości powłoki. Unikać suchego natrysku stosując niższe ciśnienie i dysze o małym kącie natrysku. Dysze o małym kącie natrysku mogą być używane również do wykonywania wyróbek, np. przy pokrywaniu wewnętrznych powierzchni usztywnień. Kolejne warstwy nakładać równomiernie, aby po wyschnięciu ich grubość była równa specyfikowanej grubości 100µm. Kontrolować zużycie farby z uwagi na możliwość powstania zacieków, spękań oraz zatrzymania rozpuszczalnika w powłoce. Unikać wad powierzchni takich jak: suchy natrysk, zacieki, przesadne grubości powłok lub wmalowany pył i ścierniwo. Niezbędne szlifowanie, np. dna zbiornika (pomiędzy nakładaniem kolejnych warstw) wykonywać ostrożnie z wykorzystaniem lekkich narzędzi mechanicznych, np. szlifierek obrotowych. Unikać szlifowania papierem ściernym wierzchołków spoin, nieregularności, szczególnie usytuowanych pionowo. Gotowa powłoka musi być jednorodna, bez porów, zacieków i zanieczyszczeń. Pomiar grubości powłoki: Standardowo specyfikuje się: minimalną grubość 300µm, a maksymalną grubość w przybliżeniu 600µm (poniżej 15 O C - 450µm). Minimalną grubość powłoki ocenia się wg zasady 80-20 tzn. nie więcej niż 20% całkowitej liczby pomiarów może być niższych od grubości minimalnej, zaś najniższy indywidualny pomiar musi wynosić, co najmniej 80% minimalnej grubości powłoki tj. 240µm. Pomiar grubości powłoki może być przeprowadzony nie wcześniej niż po 24 godzinach od zakończenia jej nakładania (20 O C, właściwa wentylacja). Pomiary wykonywać miernikiem elektromagnetycznym kalibrowanym wzorcem grubości na gładkiej powierzchni stalowej. Maksymalna grubość powłoki może być również szacowana wg zasady 80-20. Przekazanie powłoki do eksploatacji: Nie używać zbiornika zanim powłoka nie będzie utwardzona (patrz tabela czas utwardzania na str.4). Grudzień 2007/ 15500 IA Strona 5/6

Naprawy: Bardzo ważna jest możliwie najszybsza naprawa wszystkich uszkodzeń powłok. Harmonogram montażu i demontażu rusztowań powinien być dostosowany do programu lokalnych napraw powłoki. Istotne jest, aby naprawione fragmenty i cała powłoka były całkowicie przed przekazaniem zbiornika do użytku. Rozmiar uszkodzeń powłoki może być określony przez próbę z wodą morską: należy zalać zbiornik czystą wodą morską, aż profile i wężownice grzejne na szczycie zbiornika będą zakryte wodą; pozostawić wodę na minimum 3 dni, po czym zbiornik opróżnić i zmyć wodą słodką usuwając sole. Proces naprawy: Główne zasady: przed przystąpieniem do oczyszczania mechanicznego uszkodzonych powierzchni usunąć z nich sole i inne zanieczyszczenia. Powierzchnie mniejsze niż 5 5 cm: przygotowanie powierzchni polega na szlifowaniu do czystej, szorstkiej powierzchni metalu, fazowaniu brzegów istniejącej powłoki oraz lekkim szorstkowaniu przez piaskowanie przyległej powierzchni. Oczyścić i zmyć używając HEMPEL S THINNER 08450. Malować pędzlem do specyfikowanej grubości powłoki nakładając minimum 4 warstwy HEMPADUR 15500. Powierzchnie do 1 m 2 : przygotowanie powierzchni wykonać metodą strumieniowościerną (bezpyłową lub otwartą) do stopnia Sa 3 wg ISO 8501-1:2007. Powierzchnia nienaruszonej powłoki, która będzie pokryta na zakładkę, musi być lekko zszorstkowana, aby zapewnić adhezję nakładanej powłoki uzupełniającej. Oczyścić i zmyć używając HEMPEL S THINNER 08450. Malować pędzlem do specyfikowanej grubości powłoki, nakładając minimum 4 warstwy lub natryskiem nakładając 3 warstwy HEMPADUR 15500. Powierzchnie większe niż 1 m 2 lub powierzchnie o większej koncentracji uszkodzeń: wykonać zgodnie z oryginalną specyfikacją. Warunki BHP Stosować z zachowaniem środków ostrożności. Opakowania są dostarczane z odpowiednimi oznaczeniami bezpieczeństwa, których należy przestrzegać. Stosować się do zaleceń zawartych w Kartach Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej oraz przestrzegać polskich przepisów bezpieczeństwa. Nie wdychać, unikać kontaktu ze skórą i oczami, nie połykać. Zachować środki ostrożności z uwagi na możliwość wystąpienia ryzyka zaprószenia ognia lub wybuchu, oraz chronić środowisko. Nakładać tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Niniejsza karta katalogowa zastępuje poprzednio wydaną. Definicje i pojęcia wyjaśnione są w Objaśnieniach w katalogu. Dane, specyfikacje oraz zalecenia ujęte w niniejszej karcie katalogowej są wynikiem testów i doświadczeń prowadzonych w ściśle określonych warunkach. Ich aktualność, kompletność i dopuszczalność w warunkach rzeczywistych nie jest gwarantowana i zgodność z nimi musi być określona przez Użytkownika. Dostawa produktów oraz doradztwo techniczne są zgodne z OGÓLNYMI WARUNKAMI SPRZEDAŻY, DOSTAW I OBSŁUGI firmy Hempel, chyba że ustalono inaczej na piśmie. Producent i Sprzedawca nie ponosi innej odpowiedzialności, poza ujętą w Ogólnych Warunkach, za wyniki, defekty, bezpośrednie lub pośrednie uszkodzenia będące efektem zastosowania produktu. Karta katalogowa może ulec zmianie bez powiadomienia, a po pięciu latach od daty wydania automatycznie traci ważność. Wydana przez HEMPEL A/S Grudzień 2007/ 15500 IA Strona 6/6