Instrukcja montażu i użytkowania

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU SYSTEMU MONITORINGU POZIOMU W ZBIORNIKACH ES 31 B, ES 31 S

Instrukcja montażu i użytkowania

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Termostat przylgowy BRC

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

instrukcja montażu i użytkowania

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

Dynamiczne zawory równoważące PVM

instrukcja montażu i użytkowania

Agregat ssący GPS. Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

Termostatyczne zawory mieszające ATM

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Grupy bezpieczeństwa kotła KSG maxi

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba. Instrukcja obsługi i montażu

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba - wersja bezprzewodowa. Instrukcja obowiązuje dla poniższych artykułów: Art.

Detektor gazu GSP 1. Instrukcja użytkowania

Agregat pompowy FP. Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Elektromagnetyczne zawory odcinające

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Instrukcja użytkowania FlowTemp ST

Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1

Instrukcja montażu i użytkowania

Odpowietrznik automatyczny

Instrukcja montażu i użytkowania

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja montażu i użytkowania

4-drogowe zawory mieszające ARV

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Termostat pokojowy TA3

Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK

Grupa bezpieczeństwa KSG magnum

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6

Instrukcja montażu i użytkowania

Membranowe zawory bezpieczeństwa do zasobników ciepłej wody użytkowej MSW. Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

3-drogowe zawory mieszające ARV

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Agregat pompowy GP. Instrukcja montażu i użytkowania

Uniwersalny zespół poboru oleju opałowego z możliwością rozszerzenia szeregowego

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6 Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

Rozdzielacze poliamidowe ProCalida EF1

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

Agregat pompowy RL. Instrukcja montażu i użytkowania

Pneumatyczny wskaźnik poziomu oleju opałowego i napędowego Unitel

Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania

Detektor wycieku wody WM 5

Sygnalizator poziomu napełnienia Minimelder/Maximelder

Siłowniki elektryczne ARM

Instrukcja użytkowania. Modułowy system pomiarowy CAPBs

Urządzenie alarmujące do separatorów oleju, benzyny i smaru WGA 05

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Drukarka EUROprinter

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

_PL_ VIBTRANSMITTER VT1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMS FOR MODERN INDUSTRY

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Detektor wycieku oleju OM 5

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

zeszyt techniczny 10a

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Hydrostatyczny wskaźnik poziomu TankControl 01

Przyrząd pomiarowy Testboy

TERMOSTAT ELEKTRONICZNY TERP INSTRUKCJA

ZEPTO-CCW PRZEZNACZENIE I PODSTAWOWE FUNKCJE

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Detektor wycieku oleju OM 5

Instrukcja montażu i użytkowania

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

Instrukcja modułu przyciskowego x 8 IMD8DINP

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

ZEPTO-CCW. Tccw. zasobnik CWU PRZEZNACZENIE I PODSTAWOWE FUNKCJE

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Sterownik napędów 4AC

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Transkrypt:

Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Sterownik monitoringu poziomu napełnienia ES 31 ES 31K + Przeczytaj instrukcję przed użytkowaniem urządzenia! + Zwracaj uwagę na wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa! + Zachowaj instrukcję montażu i użytkowania! 01.2014 0 854.000.0134

Spis treści 1 Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1 Znaki ostrzegawcze... 3 1.2 Wyjaśnienie znaczenia symboli... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 2.1 Przeznaczenie urządzenia... 4 2.2 Ograniczenie stosowania... 4 2.3 Kontrola jakości... 4 2.4 Uprawnieni do obsługi... 4 2.5 Modyfikacje produktu... 4 2.6 Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego... 4 2.7 Odpowiedzialność... 5 3 Opis urządzenia... 5 3.1 Budowa... 5 3.2 Przykładowe zastosowanie... 6 3.3 Funkcje systemu... 6 4 Dane techniczne... 8 5 Montaż... 8 5.1 Podłączenie elektryczne... 8 6 Obsługa urządzenia... 9 7 Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie... 10 8 Gwarancja... 10 9 Prawa autorskie... 10 10 Satysfakcja klienta... 10 2

1 Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: 1.1 Znaki ostrzegawcze Przeczytać instrukcję montażu i użytkowania przed instalacją urządzenia. Przechowywać instrukcję montażu i użytkowania przez cały czas eksploatacji urządzenia. Przekazać instrukcję montażu i użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje, co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenie NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenia mają 3 poziomy: Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. UWAGA Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. 1.2 Wyjaśnienie znaczenia symboli 3 Symbol Znaczenie Wymagana kontrola wykonanych czynności Zalecenie producenta 1 Działanie w kilku krokach Wynik działania Wyliczanie

2 Bezpieczeństwo 2.1 Przeznaczenie urządzenia Sterownik monitoringu poziomu napełnienia ES 31 jest przeznaczony tylko i wyłącznie do zapobiegania przed przepełnieniem zbiornika, jako jeden z elementów automatyki zbiornika. Sterownik, może być stosowany do monitoringu poniższych mediów: Olej opałowy Olej napędowy Benzyna 2.2 Ograniczenie stosowania Każde inne zastosowanie, niż wskazane w punkcie 2.1 jest zabronione. 2.3 Kontrola jakości Konstrukcja sterownika ES 31 odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każde urządzenie sprawdzane jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. 2.4 Uprawnieni do obsługi Sterowniki monitoringu poziomu napełnienia powinny być instalowane, uruchamiane, obsługiwane, demontowane tylko przez odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony personel. Prace przy obwodach elektrycznych należy zlecić uprawnionemu elektromonterowi. Przed rozpoczęciem prac montażowo-instalacyjnych należy przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu i użytkowania. Wykonawca po zakończeniu montażu powinien przekazać instrukcję montażu i użytkowania ostatecznemu użytkownikowi. 2.5 Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenie i są zabronione ze względów bezpieczeństwa. 2.6 Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego Używanie niewłaściwych części zamiennych i dodatkowych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe wyprodukowane przez AFRISO. 4

2.7 Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania bądź niezrozumienia instrukcji montażu i użytkowania, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdziale 2.1. instrukcji montażu i użytkowania, niewłaściwego lub wadliwego podłączenia lub konserwacji i obsługi niezgodnej z zaleceniami producenta. AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań, aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji montażu i użytkowania prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 3 Opis urządzenia 3.1 Budowa Sterownik monitoringu poziomu napełnienia składa się z dwóch elementów. Pierwszym z nich jest podstawa do montażu na ścianie lub szynie DIN, wyposażona dodatkowo w styki podłączeniowe. Drugim elementem jest obudowa z płytką elektroniczną oraz diodami sygnalizującymi pracę. Moduł kontrolny ES 31 może być montowany bezpośrednio na ścianie lub w symetrycznych szynach DIN. Podłączając moduł kontrolny do sondy termistorowej, można skonfigurować system w taki sposób, aby nastąpił alarm poziomu granicznego. 5

3.2 Przykładowe zastosowanie Rys 1: Zastosowanie sterownika ES 31 do monitoringu maksymalnego i minimalnego poziomu 3.3 Funkcje systemu Sonda termistorowa posiada zabezpieczenie iskrobezpieczne. Odpowiednia funkcja modułu kontrolnego ustawiana jest poprzez zmianę połączeń wewnątrz urządzenia (bez dostępu z zewnątrz) na bloku połączeniowym J2. Blok połączeniowy J2: 6 Aby urządzenie pracowało w funkcji sygnalizacji poziomu maksymalnego należy wykonać połączenie pomiędzy złączem 1 i 2 w bloku połączeniowym. Sygnalizacja czerwonej diody na obudowie oznacza, że sonda termistorowa znajduje się w cieczy, a wyjście przekaźnikowe jest wyłączone.

Sygnalizacja zielonej diody na obudowie oznacza, że sonda termistorowa znajduje się w powietrzu, a wyjście przekaźnikowe jest włączone. W celu ustawienia funkcji sygnalizacji poziomu minimalnego należy złącza 2 i 3 połączyć pomiędzy sobą w bloku połączeniowym J2. Sygnalizacja czerwonej diody na obudowie oznacza, że sonda termistorowa znajduje się w powietrzu, a wyjście przekaźnikowe jest włączone. Sygnalizacja zielonej diody na obudowie oznacza, że soda termistorowa znajduje się w cieczy, a wyjście przekaźnikowe jest wyłączone. Blok połączeniowy J1 Urządzenie może być skonfigurowane jako sterownik dla zimnych produktów (-25 C do +50 C), lub dla cieczy ciepłych (+20 C do +80 C). Wybór odpowiedniej cieczy kontrolowanej ustawia się na bloku połączeniowym J1 Ciecze zimne połączenie pomiędzy złączami 1 i 2 w bloku J1 Ciecze ciepłe połączenie pomiędzy złączami 2 i 3 w bloku J1 Ustawienia fabryczne detekcja poziomu maksymalnego dla oleju napędowego i benzyny. 7

4 Dane techniczne 5 Montaż 8 Tabela 1: Dane techniczne Parametr Ogólne Wartość Cecha iskrobezpieczności [Eex ia] II B I. S. - parametry Co: 0,80 µf Zasilanie Wyjście przekaźnikowe Zakresy temperatur Otoczenia 0 C +50 C Lo: 5.0 mh Io: 170 ma Uo: 25.0 V Po: 1.1 W 230 V AC, 50 Hz 230 V/4 A: 100 V A max Moduł kontrolny ES 31 posiada obudowę o stopniu ochrony IP40 i powinien być montowany w pomieszczeniach suchych poza strefą zagrożoną wybuchem. Jeżeli istnieje potrzeba montażu w miejscu narażonym na wilgoć, wodę itp. należy stosować obudowę wodoodporna o stopniu ochrony co najmniej IP 55. Obudowa modułu kontrolnego posiada dwa otwory montażowe, dzięki którym może być przykręcona bezpośrednio do ściany. Obudowa jest przystosowana również do montażu na symetrycznych szynach DIN typ S-35. 5.1 Podłączenie elektryczne Połączenia powinny być wykonane wg dołączonego schematu. Jeżeli istnieje konieczność przedłużenia przewodu pomiędzy modułem kontrolnym ES 31 a sondą należy użyć przewodu ekranowanego o przekroju 1,5 mm 2. Zasilanie powinno być podłączone do terminali 11 i 12 ( gdzie 11 faza, 12 neutralny ). Sonda powinna być podłączona do terminali 1 i 2, gdzie przewód brązowy lub oznaczony 1 połączony jest z terminalem 2, a niebieski lub oznaczony 2 do terminalu 1. Obwód iskrobezpieczny i połączenie sondy nie może być uziemione.

Przed rozpoczęciem prac należy upewnić się, czy zasilanie czujnika zostało odłączone i zabezpieczone przed przypadkowym włączeniem. Rys 2: Podłączenie elektryczne sterownika ES 31 Styki 7, 8 i 9 mogą być wykorzystane do sterowania urządzeniami zewnętrznymi. Porty 8, 7 są NO (normalnie otwarte) podczas normalnej pracy obieg otwarty. Styki 8, 9 są NC (normalnie zamknięte) podczas normalnej pracy obieg zamknięty. Styk 10 nie jest wykorzystywany. 6 Obsługa urządzenia Włączyć zasilanie ES 31. Jeżeli sonda znajduje się w oleju lub benzynie, czerwona dioda zaświeci się i pozostanie zapalona tak długo aż sonda nie wynurzy się (ok. 15 sekund opóźnienia spowodowane jest czasem potrzebnym do ogrzania termistora). Zielona dioda sygnalizuje stan pracy, kiedy sonda znajduje się w powietrzu. 9

7 Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie 1. Odłączyć zasilanie. 2. Zdemontować urządzenie. 3. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nieposegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. 8 Gwarancja Producent udziela na urządzenie 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub instalacji niezgodnej z niniejszą instrukcją montażu i użytkowania. 9 Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji montażu i użytkowania należą do AFRISO Sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniej informacji. 10 Satysfakcja klienta Dla AFRISO Sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 10