Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. termoz SV II ecotwist

Podobne dokumenty
ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014

Europejska Ocena Techniczna

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Ocena Techniczna z dnia 29 maja 2015

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

Europejska Ocena Techniczna. ETA-17/0450 z dnia 29 styczeń Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia.

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-12/0208

Ocena Techniczna z dnia 29 sierpnia 2014

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia.

fischer termoz CS 8 Ekonomiczny wkręcany kołek ETICS, przeznaczony do wszystkich rodzajów ocieplenia.

ETA-11/0095 z dnia 11 marca Europejska Ocena Techniczna. Tłumaczenie z języka niemieckiego, oryginał w języku niemieckim.

Tłumaczenie kopii elektronicznej ETA z j.niemieckiego. Carbon Fix

ETA-07/0291 z 30/06/2014. Europejska Ocena Techniczna. Draft. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej

Europejska Ocena Techniczna

Europejska Ocena Techniczna ETA-14/0372 z dnia 13/01/2015

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-09/0171

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-09/0394

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

Ocena Techniczna z dnia 17 października 2017

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem z języka niemieckiego, oryginał został wydany w języku niemieckim.

Designated according. to Article 29 of. Regulation (EU) No 305/2011. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft WKTHERM S

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem z języka niemieckiego, oryginał został wydany w języku niemieckim. Regulowana śruba do betonu

Ekonomiczny kołek wbijany z gwoździem tworzywowym. Płyty izolacyjne z poliuretanowej pianki utwardzanej 035 mocowane do cegły pełnej

ETA-09/0182 z 17/09/2014

Ocena Techniczna z dnia 30 stycznia 2015

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim.

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. składową niniejszej oceny.

Rawlplug S.A. Ul. Kwidzyńska Wrocław Polska. Rawlplug S.A.

ETA-12/0398 z 29/12/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część Ogólna

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

SDF- KB-10H ) ) 1) 1) 1) 220 1) 1) 1) 1) SDF- KB-10V SDF- S-10H SDF- KB-10V

Tłumaczenie na język polski z języka niemieckiego - oryginalna wersja w języku niemieckim

Ocena Techniczna z dnia 6 grudnia 2017

Europejska Ocena Techniczna. ETA-10/0183 z 25 czerwca Deutsches Institut für Bautechnik

30 stron, z tego 3 załączniki

Tłumaczenie na język polski przygotowane na zlecenie ARVEX GROBELNY Sp. z o.o. - wersja

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

Ocena Techniczna z dnia 23 marca 2018

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

ETA-15/0263 z dnia 27 lipca 2015 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim.

Europejska Ocena Techniczna. ETA-16/0413 z 11/07/2016. Draft. Część ogólna. FRAMID-PRO HEX i FRAMID-PRO CSK

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

Europejska Ocena Techniczna

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Tworzywowo-metalowe łączniki DiBiTi AT /2010

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

fischer SXRL NOWOŚĆ! Kołek ramowy do zadań specjalnych

Europejska Ocena Techniczna

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0724 Strona 1 z czerwca 2013

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 of Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

Ocena Techniczna z dnia 26 stycznia 2015 r.

Mocowania do materiałów izolacyjnych

Europejska Ocena Techniczna

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z maja 2013

Europejska Aprobata Techniczna ETA-11/0232 WKTHERM 8

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0305

Specjalista w zakresie techniki zamocowań. Wkręt do betonu

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

OZNACZENIE PROJEKTOWE

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

Europejska ocena techniczna. ETA-17/0508 z dnia 20 października 2017 r. Wersja angielska przygotowana przez DIBt oryginał w języku niemieckim

GTR W SP A19 ŁĄCZNIKI Z PODKŁADKĄ DO MOCOWANIA PŁYT WARSTWOWYCH

Mocowania do materiałów izolacyjnych

Łączniki tworzywowe LI, LID, LW i LZ do mocowania termoizolacji

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Tworzywowo-metalowe łączniki DiBiTi AT /2010

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Tłumaczenie na język polski z języka niemieckiego - oryginalna wersja w języku niemieckim EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-04/0003

Europejska Aprobata Techniczna ETA-11/0231. FIXPLUG 8 i FIXPLUG 10

Europejska Aprobata Techniczna

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DWU nr Hilti HIT-HY CPR-M 500-1/07.14

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06/0105. WKRĘT-MET-ŁFN 10 i WKRĘT-MET-ŁFM 10

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0204. MKaM-ŁI3A 10 i MKaM-ŁI3A 10Mt

Europejska Aprobata Techniczna ETA-05/0225. WKRĘT-MET-ŁIT i WKRĘT-MET-ŁIM

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-09/0352

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

Plastic anchor for multiple use in concrete and masonry for non-structural application.

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

Sika AnchorFix 1. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym, część 6

R-LX-P-ZP ocynkowany wkręt do betonu z soczewkowym, Część 6

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0502

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0013

ETA-12/0435 z 09/06/2016. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

ETA-10/0352 z dnia 6 lipca 2015 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim.

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2016

Europejska Ocena Techniczna

Informacja dotycząca nośności pojedynczych belek CBM w zależności od typu podłoża. Belki CBM.10. z obciążeniem wysuniętym do 60 mm poza lico muru

Transkrypt:

Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej Instytucja prawa publicznego finansowana wspólnie przez federację i kraje związkowe Powołany zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 oraz członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Ocen Technicznych) Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0208 z dnia 26 maja 2017 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim Część ogólna Jednostka Oceny Technicznej wystawiająca Europejską Ocenę Techniczną Nazwa handlowa wyrobu budowlanego Rodzina produktów, do której należy wyrób budowlany Producent termoz SV II ecotwist Łącznik wkręcany do mocowania systemów zewnętrznej izolacji termicznej z warstwą tynku w podłożu betonowym lub murowym fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal NIEMCY Zakład produkcyjny fischerwerke Niniejsza Europejska Ocena Techniczna zawiera 12 stron, w tym 3 załączniki stanowiące integralną część składową niniejszej Oceny. Niniejsza Europejska Ocena Techniczna wystawiona jest zgodnie z Rozporządzeniem (UE) nr 305/2011 na podstawie Europejskiego Dokumentu Oceny (EAD) 330196-01-0604. Wersja ta zastępuje ETA-12/0208 z dnia 20 czerwca 2013 Instytu Kolonnenstraße 30 B D-10829 Berlin Tel.: +493078730-0 Fax: +493078730-320 E-Mail: dibt@dibt.de www.dibt.de Z32188.17 8.06.04-18/17

Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0208 Strona 2 z 12 26 maja 2017 Niniejsza Europejska Ocena Techniczna została wydana przez Jednostkę Oceny Technicznej w jej języku urzędowym. Tłumaczenie niniejszej Europejskiej Oceny Technicznej na inne języki musi być całkowicie zgodne z oryginałem i jako takie oznaczone. Niniejsza Ocena Techniczna może być powielana/odtwarzana, także w formie elektronicznej, wyłącznie w całości i w formie nieskróconej. Częściowe jej powielenie/odtworzenie może nastąpić wyłącznie za pisemną zgodą wystawiającej ją Jednostki Oceny Technicznej. Każde częściowe powielenie/odtworzenie musi zostać jako takie oznaczone. Wystawiająca Jednostka Oceny Technicznej może odwołać niniejszą Europejską Ocenę Techniczną, w szczególności po powiadomieniu przez Komisję zgodnie z artykułem 25 ustęp 3 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011. Z32188.17 8.06.04-18/17

Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0208 Strona 3 z 12 26 maja 2017 Część szczegółowa 1 Opis techniczny produktu Łącznik wkręcany fischer termoz SV II ecotwist składa się z tulejki i talerzyka mocującego w różnych kolorach, wykonanych z poliamidu, oraz przynależnego specjalnego wkrętu ze stali ocynkowanej galwanicznie. Produkt i jego opis znajduje się w załączniku A. 2 Określenie zamierzonego zastosowania zgodnie z odpowiednim Europejskim Dokumentem Oceny Spełnienie parametrów podanych w rozdziale 3 można zakładać wyłącznie wtedy, gdy łącznik jest stosowana zgodnie z wytycznymi i warunkami określonymi w załączniku B. Metody badań i oceny stanowiące podstawę niniejszej Europejskiej Oceny Technicznej prowadzą do przyjęcia przewidywalnej długości użytkowania wynoszącej, co najmniej 25 lat. Dane dotyczące okresu użytkowania nie są równoznaczne z gwarancją Producenta; są jedynie informacją pomocną przy wyborze odpowiedniego produktu pod kątem zakładanego, uzasadnionego ekonomicznie okresu użyteczności budowli. 3 Właściwości użytkowe wyrobu i dane dotyczące metod ich oceny 3.1 Wytrzymałość mechaniczna i stabilność osadzenia (wymaganie podstawowe BWR 1) Wymagania dotyczące wytrzymałości mechanicznej i stabilności nienośnych elementów obiektu nie zostały ujęte w niniejszym wymaganiu podstawowym, lecz w wymaganiu podstawowym: "Bezpieczeństwo w trakcie użytkowania". 3.2 Bezpieczeństwo i brak barier w trakcie użytkowania (wymaganie podstawowe BWR 4) Istotna właściwość Wartości charakterystyczne dla obciążenia wyrywającego Zamierzone zastosowanie patrz załącznik C 1 Odstępy od krawędzi i odstępy osiowe patrz załącznik B 2 Przemieszczenia patrz załącznik C 2 3.3 Oszczędność energii i izolacja cieplna (wymaganie podstawowe BWR 6) Istotna właściwość Zamierzone zastosowanie Punktowy współczynnik przenikania ciepła patrz załącznik C 2 4 Zastosowany system oceny i weryfikacji właściwości użytkowych z podaniem podstawy prawnej Zgodnie z Europejskim Dokumentem Oceny EAD nr 330196-01-0604 obowiązuje następująca podstawa prawna: [97/463/EG]. Należy zastosować następujący system: 2+ Z32188.17 8.06.04-18/17

Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0208 Strona 4 z 12 26 maja 2017 5 Szczegóły techniczne konieczne do realizacji systemu oceny i weryfikacji zgodnie ze odpowiednim Europejskim Dokumentem Oceny Szczegóły techniczne, które są konieczne do realizacji systemu oceny i weryfikacji właściwości użytkowych, stanowią część składową planu badań złożonego w m Instytucie. Wystawiono w Berlinie w dniu 26 maja 2017 przez BD Dipl.-Ing. Andreas Kummerow Kierownik działu Uwierzytelniono Z32188.17 8.06.04-18/17

Strona 5 Europejskiej Oceny Technicznej Stan po zamontowaniu: termoz SV II ecotwist System izolacji termicznej Warstwa tynku Podłoże kotwienia Na rysunku: Wypełnienie pianką Zakres zastosowania Kotwienie systemów izolacji termicznej w betonie i podłożach murowych Legenda h nom = całkowita długość łącznika tworzywowego w podłożu kotwienia z warstwą nienośną (t tol ) h 1 = głębokość otworu w podłożu kotwienia, aż do najgłębszego punktu h = grubość podłoża (ściany) h D = grubość materiału izolacyjnego t tol = grubość warstwy wyrównawczej lub nienośnej warstwy wierzchniej h E = głębokość osadzenia h b = całkowita głębokość wierconego otworu h ef = efektywna głębokość zakotwienia Rysunki nie odpowiadają skali Opis produktu Stan po zamontowaniu Załącznik A 1

Strona 6 Europejskiej Oceny Technicznej Stan po zamontowaniu: termoz SV II ecotwist Tulejka łącznika Oznaczenie minimalnej głębokości zakotwienia Talerzyk mocujący Zazębienie Wkręt specjalny Ustawienie grubości materiału izolacyjnego na osadzaku, przykład: h D = 180 mm ustawienie na osadzaku na wartość 180 mm Osadzak Łącznik kompletny Rysunki nie odpowiadają skali Opis produktu Typ i elementy składowe łącznika Załącznik A 2

Strona 7 Europejskiej Oceny Technicznej Tabela A3.1 : Wymiary Typ łącznika Tulejka łącznika Wkręt specjalny termoz SV II Ø d d 1) h ef 1) h E I d L H Ø d s L s c ecotwist [mm] t tol 0-10 mm 162 135 100 t tol 0-30 mm 8 35 70 202 175 6 120 74 t tol 30-60 mm 232 205 150 1) patrz załącznik A1 Tabela A3.2: Oznaczenie na talerzyku Typ łącznika Znak fabryczny Przykład Oznaczenie termoz SV II ecotwist lub fischer (opcjonalnie) termoz SV II ecotwist lub CE (opcjonalnie); Ø 8 (opcjonalnie); ABCDE (opcjonalnie) XXXXX= możliwe dodatkowe oznaczenia Tabela A3.3: Oznaczenie na tulejce łącznika Oznaczenie termoz SV II ecotwist t tol 0-10 mm t tol 0-10 termoz SV II ecotwist t tol 0-30 mm t tol 0-30 termoz SV II ecotwist t tol 30-60 mm t tol 30-60 Tabela A3.4: Materiały Nazwa Tulejka łącznika Talerzyk łącznika Wkręt specjalny Materiał PA6, kolor: szary PA6 GF, kolor: szary, żółty, czerwony, pomarańczowy, zielony, niebieski Stal ; ocynkowana galwanicznie Zn A2G lub A2F wg EN ISO 4042:2011 Opis produktu Typ łącznika, oznaczenia na talerzyku/tulejce łącznika, wymiary i materiały Załącznik A 3

Strona 8 Europejskiej Oceny Technicznej Specyfikacja zamierzonego celu zastosowania Obciążenie zakotwienia: Łącznik może być stosowany wyłącznie do przenoszenia obciążeń wiatrowych a nie do przenoszenia obciążeń własnych systemu izolacji termicznej. Podłoże kotwienia: Beton zwykły (kategoria użytkowa A) wg załącznika C1 Mur z cegły pełnej (kategoria użytkowa B) wg załącznika C1 Mur z pustaków lub cegły kratówki (kategoria użytkowa C) wg załącznika C1 Lekki beton kruszywowy (kategoria użytkowa D) wg załącznika C1 Gazobeton (kategoria użyteczności E) wg załącznika C1 W przypadku innych materiałów budowlanych kategorii użytkowych A, B, C, D i E, nośność charakterystyczną łączników można wyznaczać w drodze testów na miejscu budowy według Raportu Technicznego EOTA TR 051 wydanie grudzień 2016. Zakres temperatury: 0 C do +40 C (max temperatura krótkotrwała +40 C oraz max temperatura długotrwała +24 C) Wymiarowanie: W przypadku braku innych regulacji krajowych, wymiarowanie zakotwień odbywa się na odpowiedzialność inżyniera posiadającego odpowiednie doświadczenie w zakresie kotwienia w budownictwie z częściowymi współczynnikami bezpieczeństwa γ M = 2,0 i γ F = 1,5. Przy uwzględnieniu obciążeń działających na zakotwienie należy sporządzić możliwe do sprawdzenia obliczenia i rysunki konstrukcyjne. Na rysunkach konstrukcyjnych należy podać położenie łączników. Mocowania należy stosować wyłącznie jako mocowanie wielopunktowe systemów izolacji termicznej. Montaż: Metoda wiercenia zgodnie z załącznikiem C1 Montaż łącznika przez odpowiednio przeszkolony personel pod nadzorem kierownika budowy Temperatura przy osadzaniu od 0 C do +40 C Narażenie na promieniowanie UV wskutek działania promieniowania słonecznego kołka niepokrytego wyprawą 6 tygodni Zamierzone zastosowanie Specyfikacje Załącznik B 1

Strona 9 Europejskiej Oceny Technicznej Tabela B2.1: Parametry montażowe Nominalna średnica wiertła d 0 = Łącznik termoz SV II ecotwist Srednica ostrza wiertła d cut 8,45 Głębokość wierconego otworu do najgłębszego punktu h 1 55/75/105 Całkowita głębokość otworu dla SV II ecotwist t tol 0-10 mm Całkowita głębokość otworu dla SV II ecotwist t tol 0-30 mm h b h D + 75 Całkowita głębokość otworu dla SV II ecotwist t [mm] tol 30-60 mm h D + 105 Całkowita długość łącznika tworzywowego w podłożu kotwienia (patrz załącznik 1) dla SV II ecotwist t tol 0-10 mm Całkowita długość łącznika tworzywowego w podłożu kotwienia h nom = (patrz załącznik 1) dla SV II ecotwist t tol 0-30 mm Całkowita długość łącznika tworzywowego w podłożu kotwienia (patrz załącznik 1) dla SV II ecotwist t tol 30-60 mm 8 h D + 55 45 65 95 Tabela B2.2: Minimalne odstępy osiowe i odstępy od krawędzi Min. grubość podłoża h min Łącznik termoz SV II ecotwist 100 1) Min. dopuszczalny odstęp osiowy s min = [mm] 100 Min. dopuszczalny odstęp od krawędzi c min 100 1) W przypadku ścian osłonowych: h min = 40 mm Usytuowanie odstępów osiowych i odstępów od krawędzi Zamierzone zastosowanie Parametry montażowe Minimalna grubość podłoża, odstępy od krawędzi i odstępy osiowe Załącznik B 2

Strona 10 Europejskiej Oceny Technicznej Instrukcja montażu: 1. Ustalić grubość materiału izolacyjnego h D (Przykład: 18 cm = 180 mm) 2. Ustawić wartość grubości materiału izolacyjnego h D w mm na osadzaku przy pomocy pierścienia (znacznik głębokości osadzania). Liczba musi być widoczna. Opcjonalnie, w celu uproszczenia montażu można dodatkowo nasunąć jako ogranicznik cienki pierścień z tworzywa sztucznego (max 1 mm). 3. Wykonać otwór montażowy. Całkowita głębokość otworu musi wynosić odpowiednio do łącznika termoz SV II ecotwist przy t tol 0-10mm h D + 55 mm, przy t tol 0-30mm h D + 75 mm, przy t tol 30-60mm h D + 105 mm. Wskazówka: otwory montażowe w pustakach Hlz, gazobetonie PP należy wykonywać wyłącznie w trybie wiercenia bez udaru. 4. Docisnąć mocno łącznik z talerzykiem mocującym do powierzchni płyt izolacyjnych i zacząć go wkręcać. Zakończyć osadzanie w chwili, gdy pierścień zrówna się powierzchnią płyty izolacyjnej. 5. Po osiągnięciu głębokości osadzenia nacisnąć mocno osadzakiem na łącznik. Jeśli łącznik nie porusza się w osi, wyciągnąć osadzak z materiału izolacyjnego. Proces montażu jest zakończony. Jeśli łącznik można poruszyć w osi, to należy zamontować nowy łącznik w nowym otworze montażowym. lub 5. Kanalik pozostały po wprowadzeniu łącznika w materiale izolacyjnym należy wypełnić odpowiednią pianką (patrz przedstawiona ilustracja w załączniku 1) lub zaślepić odpowiednią zatyczką z materiału izolacyjnego. Zamierzone zastosowanie Instrukcja montażu Załącznik B 3

Strona 11 Europejskiej Oceny Technicznej Tabela C1.1: Nośność charakterystyczna na wyrywanie N Rk Podłoże kotwienia Kategoria 1) Klasa gęstości ρ [kg/dm 3 ] Min. wytrz. na ściskanie f b [N/mm 2 ] Uwagi Metoda wiercenia 2) Nośność charakteryst. N Rk [kn] Cienkie płyty betonowe (np. ściany osłonowe) Beton C20/25 -C50/60 - - - Grubość cienkich płyt 40 mm h < 100 mm H 0,9 Cienkie płyty betonowe (np. ściany osłonowe) Beton C20/25 - C50/60 Beton C12/15 - C50/60 wg EN 206-1:2000 Bloczki silikatowe, pełne, KS wg EN 771-2:2011 Cegła pełna ceramiczna, Mz wg EN 771-1:2011 Bloczki pełne ze zwykłego betonu, Vbn wg EN 771-3:2011 Bloczki pełne z betonu lekkiego, Vbl wg EN 771-3:2011 Bloczki silikatowe z otworami, KSL wg EN 771-2:2011 Pustak ceramiczny, Hlz wg EN 771-1:2011 Pustaki z betonu lekkiego, Hbl wg EN 771-3:2011 - - - Grubość cienkich płyt 40 mm h < 100 mm D 1,5 A - - - H 1,5 B 2,0 Przekrój poprzeczny przez 20 1,5 H powierzchni ułożenia 12 zredukowany do 15% 1,2 Przekrój poprzeczny przez B 1,8 12 powierzchni ułożenia H 1,2 zredukowany do 15% B 2,0 Przekrój poprzeczny przez 20 1,5 H powierzchni ułożenia 12 zredukowany do 10% 1,2 B 1,4 8 C 1,4 C 1,0 12 C 1,2 Przekrój poprzeczny przez powierzchni ułożenia zredukowany do 15%, Grubość ścianki 35 mm H 0,6 Przekrój poprzeczny przez 20 1,2 powierzchni ułożenia H zredukowany powyżej 15% 12 0,75 Grubość ścianki 23 mm Przekrój poprzeczny przez powierzchni ułożenia zredukowany między 15% a 50% Grubość ścianki 12 mm D 0,75 10 Przekrój poprzeczny przez 1,2 8 powierzchni ułożenia 0,9 H zredukowany między 15% a 6 0,75 50% 4 Grubość ścianki 38 mm 0,6 Pustaki z betonu lekkiego, Hbl4 wg EN 771-3:2011 C 0,9 4 H 0,5 Lekki beton kruszywowy, LAC wg EN 1520 2011 / EN 771-3:2011 Gazobeton AAC wg EN 771-4:2011 D 0,9 6 - H 0,75 E 0,5 4 - D 0,4 1) Patrz załącznik B1 2) D = Wiercenie bez udaru H = Wiercenie udarowe Rysunki nie odpowiadają skali. Właściwości użytkowe: Nośność charakterystyczna na wyrywanie Załącznik C 1

Strona 12 Europejskiej Oceny Technicznej Tabela C2.1: Punktowy współczynnik przenikania ciepła wg EOTA Raportu Technicznego TR 025 : 2007-06 Typ łącznika fischer termoz SV II ecotwist zatyczka EPS i przestrzeń powietrzna t tol = 0-10 mm fischer termoz SV II ecotwist wypełnienie pianką PU t tol = 0-10 mm fischer termoz SV II ecotwist zatyczka EPS i przestrzeń powietrzna t tol = 0-30 mm fischer termoz SV II ecotwist wypełnienie pianką PU t tol = 0-30 mm fischer termoz SV II ecotwist zatyczka EPS i przestrzeń powietrzna t tol = 30-60 mm fischer termoz SV II ecotwist wypełnienie pianką PU t tol = 30-60 mm Grubość materiału izolacyjnego h D [mm] Punktowy współczynnik przenikania ciepła χ [W/K] 100-240 0,001 >240 0 100-150 0,001 > 150 0 100-240 0,001 > 240 0 100-150 0,001 > 150 0 100 0,002 120-240 0,001 > 240 0 100 0,002 120-150 0,001 > 150 0 Tabela C2.2: Przemieszczenia Podłoże kotwienia Minimalna wytrzymałość na ściskanie f b [N/mm 2 ] Siła wyrywająca N [kn] Przemieszczenie δm(n) [mm] Cienkie płyty betonowe 100 mm > h 40 mm C20/25 wg EN 206-1 - 0,3 <0,3 (wiercenie udarowe) Cienkie płyty betonowe 100 mm > h 40 mm C20/25 wg EN 206-1 - 0,5 <0,3 (wiercenie bez udaru) Beton C16/20 - C50/60 wg EN 206-1 : 2000-0,5 < 0,3 20 0,5 Bloczki silikatowe pełne, KS wg EN 771-2 : 2011 < 0,3 12 0,4 Cegły pełne ceramiczne, Mz wg EN 771-1:2011 12 0.4 <0.3 20 0,5 Bloczki pełne ze zwykłego betonu, Vbn wg EN 771-3:2011 <0,3 12 0,4 Bloczki pełne z betonu lekkiego, Vbl wg EN 771-3:2011 8 0,2 < 0,2 20 0,4 Bloczki silikatowe z otworami, KSL wg EN 771-2:2011 < 0,2 12 0,25 Pustak ceramiczny, Hlz wg EN 771-1:2011 12 0,25 < 0,3 10 0,4 8 0,3 Bloczki z otworami z betonu lekkiego, Hbl wg EN 771-3:2011 < 0,3 6 0,25 4 0,2 Bloczki z otworami z betonu lekkiego, Hbl4 wg EN 771-3:2011 4 0,15 <0,4 Lekki beton kruszywowy, LAC wg EN 1520 :2011 / EN 771-3:2011 6 0.25 < 0.2 Gazobeton AAC wg EN 771-4:2011 4 0.15 < 0.1 Właściwości użytkowe: Punktowy współczynnik przenikania ciepła, przemieszczenia Załącznik C 2