NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE NAPISY



Podobne dokumenty
Rozmówki holenderskie

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kunt u me alstublieft helpen? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Lekcja strona teksty. 1. Hoe heet je? Vertel over jezelf Hoe woon je? Heb je honger? Boodschappen doen.

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

Wijziging doorgeven / Zgłoszenie zmiany

LEKCJA 1. ĆWICZENIE NR 1 Wpisujemy imiona i rzeczy i literujemy korzystajac z alfabetu niderlandzkiego

Lekcja 14 Dom i czynności codzienne

Travel Accommodations

ZWROT PODATKU -NADPŁATA- HOLANDIA

ZWROT PODATKU - HOLANDIA

11 Ik speel graag viool Tekst

Vertel over jezelf. Aan het loket. Hoe oud bent u, meneer Jansen? Meneer Jansen: Ik ben 34. Hoe lang woon je in Nederland?

Język biznesu List. List - Adres. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Op vakantie naar Polen

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Zgubiłem/Zgubiłam się. Niet weten waar je bent. na mapie? Vragen naar een bepaalde plek op de kaart

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala. Ik voel me niet lekker.

Lekcja strona teksty. 1. Hoe heet je? Vertel over jezelf Hoe woon je? Heb je honger? Boodschappen doen.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Płatność z góry HOLANDIA ROZLICZENIE INDYWIDUALNE INSTRUKCJA INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE

www. EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal Wrocław tel kom

Koekoeksbloemweg 6 Zaandam

Rekrutacja List Motywacyjny

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS Żory Wydanie I ISBN: Projekt okładki: Jacek Piekarczyk Skład: EPROFESS, Żory

ZWROT PODATKU -NADPŁATA- HOLANDIA

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Biuro Integracyjne w Antwerpii

Podróże Zakwaterowanie

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach.

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

INSTRUKCJA HOLANDIA ROZŁĄKOWE

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach.

Europejskie Centrum Podatkowe Sp z o.o. ul. Świeradowska Wrocław

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

RODZINNE Z HOLANDII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Bennebroekstraat 21 2 Amsterdam

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij (DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA. KaderOpleiding Basis Pools

Sint Pieterspark 68 Tilburg

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA 2015

Życie za granicą Studia

Aby starać się o rozliczenie na PARTENRA FISLANEGO czyli tzw. ROZŁĄKOWE, należy wybrać takiego partnera fiskalnego.

Witamy w naszej firmie!

Bataviastraat 69 Utrecht

Od autorki: W książce używam czerwonego koloru - koloru krwi i ognia. Dlaczego?

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Abyśmy mogli Państwa starać się dla Państwa o zwrot dodatku do ubezpieczenia ZORGTOESLAG konieczne jest także wypełnienie załączonego:

FILM - W INFORMACJI TURYSTYCZNEJ (A2 / B1)

HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

Lista rejestracji użycia plastra

Podróże Zakwaterowanie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Słowo wstępne. Uwaga! Poznasz sporo przekleństw, wulgaryzmów i obelżywych słów! Znajdziesz je na tle szarego pola. Używaj ich jednak ostrożnie!

! "#$ () * ' + $%#)+)$,--)#, ) * -. /0& * ' 1 &'()).+, ' & 2&& 2 $34 4%5 7 %#-,#1-*.'1-& & +-)/+,-)/2'#*3'1*45*/)-)(1-*#)*! '0)LLL

Podróże Poruszanie się

W razie dodatkowych pytań służymy pomocą, EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal Wrocław tel kom.

Hoe gebruik ik de textielcontainer? How to use the textile container? Jak należy korzystać z pojemnika tekstylnego?

Przewodnik po szkoleniu 14-15

CASE STUDY ProShoes. 1. Bossens Joke 2. Czarnecka Marta 3. Drewniak Dorota 4. Durlak Ewelina 5. Narecki Kamil 6.

ZORGTOESLAG - HOLANDIA

W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do rozliczenia podatku belgijskiego. Do pobrania w Urzędzie Stanu Cywilnego.

opstap Pools Antwoorden bij de oefeningen Hanna t Hart-Waślicka u i t g e v e r ij c o u t i n h o bussum 2007

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.

Rekrutacja Referencje

FORMULARZ HOLANDIA. Indywidualnie Rozłąkowe. 3. ADRES ZAMELDOWANIA W HOLANDII Ulica i numer Kod pocztowy i miejscowość Okres zameldowania Od: Do:

ROZLICZENIE PODATKU Z HOLANDII INDYWIDULANE + DODATEK DO UBEZPIECZENIA (ZORGTOESLAG) INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Jadeplantsoen 20 Almere

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

DO ZWROTU PODATKU Z HOLANDII

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening

Rekrutacja List Motywacyjny

Zwaanstraat 7 IJmuiden

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

POZIOM B1 TRANSKRYPCJE I KLUCZ DO ZADAŃ. ROZUMIENIE ZE SŁUCHU Transkrypcje nagrań

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO(KINDGEBONDEN BUDGET)

Viaggi Andando in giro

Lekcja 7 Komunikacja i podróżowanie

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:

Angielski. Rozmówki w podróży

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus

Transkrypt:

Najczęściej spotykane napisy NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE NAPISY Bilety wyprzedane Kaarten uitverkocht Brak wolnych miejsc Geen vrije plaatsen Ciągnąć Trekken Cisza! Stilte! Dla panów Heren Dla pań Dames Do wynajęcia Te huur Droga prywatna/teren prywatny Privé terrein/betreden verboden Hamulec bezpieczeństwa Handrem Informacja Informatie Kasa Kassa Kasa biletowa Kassa Kąpiel wzbroniona Baden verboden Na sprzedaż Te koop Nie deptać trawy! Gras niet betreden! Nie dotykać! Niet aanraken! Nie opierać się! Niet leunen! Nie przeszkadzać! Niet storen! Nie wychylać się! Niet naar buiten leunen! Nie zastawiać! Niet blokkeren! Niebezpieczeństwo Gevaar Nieczynne Buiten dienst Odjazd Vertrek Otwarte Open Palarnia Smoking 5

Rozmówki holenderskie Palenie wzbronione Niet roken Pchać Duwen Peron Perron Poczekalnia Wachtkamer Postój taksówek Taxi standplaats Proszę czekać Wachten alstublieft Proszę dzwonić Gebruik de bel alstublieft Proszę pukać Kloppen alstublieft Proszę zamykać drzwi Deur sluiten Przecena Korting Przechowalnia bagażu Bagagedepot Przejście służbowe Alleen voor medewerkers Przyjazd Aankomst Rozkład jazdy Tijdschema Schody Trappen Szatnia Garderobe Świeżo malowane Natte verf Toaleta Toilet Uwaga! Pas op! Uwaga, zły pies! Pas op voor de hond! Uwaga, stopień! Pas op het afstapje! Wejście Ingang Wejście wzbronione Geen ingang Winda Lift Wolny Vrij Wstęp wolny Vrij entree Wyjście Uitgang Wyjście awaryjne Nooduitgang 6

Najpotrzebniejsze zwroty i wyrażenia Wyprzedaż Uitverkoop Wysokie napięcie Hoogspanning Zajęte Bezet Zamknięte Gesloten Zamykać drzwi! Houd de deur gesloten! Zarezerwowane Gereserveerd NAJPOTRZEBNIEJSZE ZWROTY I WYRAŻENIA Chce mi się pić. Ik heb dorst. Czy mówi pan/pani po angielsku? Spreekt u Engels? Czy mówi pan/pani po polsku? Spreekt u Pools? Do widzenia. Tot ziens. Dobranoc. Goedenacht. Dobry wieczór. Goedenavond. Dzień dobry. Goedemorgen. Dziękuję. Dank u wel. Gdzie jest postój taksówek? Waar kan ik een taxi standplaats vinden? Ile płacę? Hoeveel kost t? Ile to kosztuje? Hoeveel kost t? Jak tam dojść/dojechać? Hoe kan ik daar komen? Jestem cudzoziemcem. Ik ben een buitenlander. Jestem głodny/głodna. Ik heb honger. 7

Rozmówki holenderskie Jestem z Polski. Ik kom uit Polen. Jestem zmęczony/zmęczona. Ik ben moe. Nazywam się Mijn naam is Nie. Nee. Nie mówię po holendersku. Ik spreek geen Nederlands. Nie mówię po polsku. Ik spreek geen Pools. Nie rozumiem. Ik begrijp t niet. Oto mój adres/telefon. Dit is mijn adres/telefoon nummer. Prosto. Rechtdoor. Proszę mówić wolniej. Kunt u wat langzamer spreken? Proszę powtórzyć. Kunt u herhalen alstublieft? Przepraszam. Pardon. Rozumiem. Ik begrijp t. Skąd pan/pani jest? Waar komt u vandaan? Szukam tego adresu. Ik zoek dit adres. Tak. Ja. W lewo. Linksaf. W prawo. Rechtsaf. Zgubiłem się/zgubiłam się. Ik ben verdwaald. Proszę. Alstublieft. 8

Podróż PODRÓŻ A: Kiedy pan/pani wyjeżdża? Waneer vertrekt u? B: Wyjeżdżam dziś wieczorem. Ik vertrek vananond. A: Kiedy pan przyjechał/pani przyjechała? Waneer kwam u aan? B: Przyjechałem/przyjechałam dziś rano/wczoraj/ w środę. Ik kwam vanmorgen aan/ik kwam gisteren aan/ik kwam woensdag aan. A: Kiedy chciałby pan/chciałaby pani wyjechać? Waneer wilt u vertrekken? B: Chciałabym wyjechać 5 marca/w piątek/jutro. Ik zou graag vertrekken op de vijfde maart/op vrijdag/morgen. A: Dokąd pan/pani wyjeżdża? Waar gaat u heen? B: Wyjeżdżam do Ik ga naar BIURO PODRÓŻY Chciałbym/chciałabym jechać do Ik zou graag reizen naar Jak najłatwiej dostać się do? Wat is de simpelste manier om naar... te gaan? Jaki środek transportu pan/pani proponuje? Hoe zal ik daar heen reizen? 45

Rozmówki holenderskie Jakie są połączenia autobusem/pociągiem/statkiem/ samolotem z? Wat is de verbinding met de bus/ met de trein/met het schip/per vliegtuig? Chciałbym/chciałabym zarezerwować wycieczkę do Ik zou graag een reis boeken naar. Chciałbym/chciałabym zarezerwować pokój w niedrogim/dobrym hotelu. Ik zou graag een kamer boeken in een goedkoop/in een goed hotel. Gdzie mógłbym/mogłabym tanio i smacznie zjeść? Waar kan ik hier goedkoop en lekker eten? Chciałbym/chciałabym jechać nad morze/nad jezioro/w góry. Ik zou graag naar de kust gaan/naar het meer gaan/naar de bergen gaan. Chciałbym/chciałabym wyjechać na trzy dni. Ik zou graag voor drie dagen weggaan. Czy mogę dostać przewodnik po mieście? Kan ik een stadsgids krijgen? Co ciekawego mogę tu zobaczyć? Wat voor leuke dingen kan ik hier bekijken? Ile kosztuje ta wycieczka? Hoeveel kost deze trip? Czy posiłki są wliczone w cenę? Is dit inclusief de maaltijden? Co jest wliczone w cenę? Wat is inclusief deze prijs? Chciałbym/chciałabym pojechać w miejsce, gdzie można Ik zou graag naar een plaats gaan waar ik zou kunnen chodzić po górach wandelen in de bergen grać w tenisa tennis spelen/tennisen 46

Podróż jeździć konno paardrijden łowić ryby vissen odpocząć uitrusten pojeździć na nartach skiën popływać zwemmen poznać miłych ludzi enkele leuke mensen ontmoeten Jakim środkiem transportu chciałby pan/chciałaby pani podróżować? Met welk transportmiddel zou u willen reizen? Chciałbym/chciałabym jechać pociągiem/autobusem/samochodem. Ik zou graag riezen per trein/ bus/auto. NA GRANICY celnik douane cło douanerecht cło wywozowe uitvoerrechten cło przywozowe invoerrechten wolny od cła tolvrij/vrij van rechten dokument tożsamości identificatiepapieren kontrola paszportowa pascontrole odprawa celna inklaring paszport paspoort sklep bezcłowy duty free shop urząd celny douanekantoor wiza visum 47

Rozmówki holenderskie wiza studencka studentenvisum wiza tranzytowa transitvisum/doorreisvisum Proszę o paszport. Uw paspoort alstublieft. Czy ma pan/pani ważną wizę? Heeft u een geldig visum? Czy ma pan/pani pozwolenie na pracę? Heeft u een werkvergunning? A: Jak długo zamierza pan/pani zostać w naszym kraju? Hoe lang denkt u te verblijven in ons land? B: Dwa miesiące. Twee maanden. B: Przyjechałem/przyjechałam na wakacje. Ik ben hier voor vakantie. B: Jestem tu tylko przejazdem. Ik ben hier op doorreis. B: Przyjechałem/przyjechałam w interesach na kilka dni. Ik ben hier voor zaken voor enkele dagen. A: Czy przyjechał pan/przyjechała pani do pracy? Bent u hier gekomen om te werken? B: Nie, przyjechałem/przyjechałam na wakacje/na kurs językowy/do rodziny. Nee, ik ben hier op vakantie/ik ben hier voor een taalcursus/ik ben hier om familie te bezoeken. Proszę przygotować bagaże do kontroli celnej. Bereid uw bagage voor op de douane controle. 48