VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

Vitocell 100-U Typ CVUA Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wody z zestawem solarnym

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-U VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Pojemnościowy podgrzewacz wody 100 l

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu


Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVW. Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 l

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-U VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Komora spalania i dno szczelinowe

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V/W. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-B Vitocell 100-W Typ CVBA Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wody z zestawem pompowym Solar-Divicon Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W 9/2012 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 6 Wykazy części Z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1... 13 Z Vitosolic 100, typ SD1... 14 Protokoły... 17 Dane techniczne... 18 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 20 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Podstawy obsługi... 6 2. Napełnianie pojemnościowego podgrzewacza wody. 6 3. Przegląd i konserwacja... 7 4. Wyłączanie instalacji z eksploatacji 5. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa 6. Kontrola prądu anody ochronnej przy pomocy przyrządu do kontroli anod... 7 7. Czyszczenie wnętrza pojemnościowego podgrzewacza wody... 7 8. Kontrola i wymiana (w razie konieczności) anody magnezowej... 10 9. Ponowne uruchomienie pojemnościowego podgrzewacza wody... 11 10. Kontrola szczelności przyłączy po stronie wody 11. Wymiana Vitosolic 100/modułu regulatora systemów solarnych... 11 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Podstawy obsługi Pozycja zaworów kulowych Zawór kulowy na przewodzie zasilającym i powrotnym wody grzewczej systemu solarnego w obrębie zestawu pompowego Solar-Divicon: Wzdłuż przewodu rurowego: otwarty Poprzecznie do przewodu rurowego: zamknięty Ustawienie pod kątem 45 do przewodu rurowego Zawór zwrotny klapowy otwarty Ustawienie pod kątem 45 (w prawą lub lewą stronę) potrzebne jest tylko do napełniania i opróżniania instalacji. Instrukcja serwisu kolektorów Vitosol Odpowietrzenie układu solarnego Odpowietrzanie możliwe jest przez zawór odpowietrzania znajdujący się na separatorze powietrza Ustawianie przepływu objętościowego po stronie solarnej W przypadku 3-stopniowej pompy obiegowej: Ustawianie za pośrednictwem przepływomierza na powrocie wody grzewczej instalacji solarnej. Pompa obiegowa o wysokiej wydajności: Całkowicie otworzyć zawór kulowy przepływomierza. Przepływ objętościowy regulowany jest elektronicznie. Płukanie i napełnianie Wykonywane przez zawór do napełniania na powrocie wody grzewczej w instalacji solarnej. Wskazówka Istnieje możliwość przyłączenia pompy ręcznej do napełniania układu solarnego (opcjonalnie, wyposażenie dodatkowe kolektorów słonecznych), aby zwiększyć ciśnienie po odpowietrzaniu. Napełnianie pojemnościowego podgrzewacza wody 1. Napełnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej. Wskazówka Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody znajduje się pod ciśnieniem, dokręcić pokrywę kołnierzową momentem obrotowym wynoszącym 25 Nm. 2. Sprawdzić szczelność połączeń śrubowych po stronie wody grzewczej i użytkowej, w razie konieczności dokręcić. 3. Sprawdzić działanie zaworów bezpieczeństwa według danych producenta. 6

Przegląd i konserwacja Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zgodnie z normą DIN 1988, najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu (później w razie potrzeby) należy przeprowadzić oględziny i (o ile to konieczne) czyszczenie. Wskazówka Dodatkowo zalecamy coroczną kontrolę wzrokową anody magnezowej (patrz strona 10). Kontrola prądu anody ochronnej przy pomocy przyrządu do kontroli anod DC A B 2. Zdjąć przewód masowy C z zacisku D. 3. Podłączyć szeregowo urządzenia pomiarowe między przewodem masowym C a zaciskiem D. Jeżeli zmierzona wartość prądu jest > 0,3 ma, anoda działa prawidłowo. Jeżeli zmierzona wartość jest < 0,3 ma lub jeśli występuje brak natężenia, anoda musi zostać poddana kontroli wzrokowej (patrz strona). 1. Zdemontować pokrywę A i izolację kołnierza B. Czyszczenie wnętrza pojemnościowego podgrzewacza wody Niebezpieczeństwo Woda użytkowa i grzewcza wypływająca w sposób niekontrolowany może doprowadzić do poparzeń i powstania szkód budowlanych. Przyłącza po stronie wody użytkowej i grzewczej wolno otwierać tylko wtedy, gdy podgrzewacz nie znajduje się pod ciśnieniem. 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Opróżnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej. A B 1x 7x E! Uwaga Opróżnianie za pomocą pompy ssącej może doprowadzić do szkód materiałowych w przypadku zamkniętego króćca odpowietrzającego. Otworzyć odpowietrzanie na czas opróżniania. 2. Zdemontować pokrywę A, izolację kołnierza B i pokrywę kołnierzową E. D 3. Odłączyć pojemnościowy podgrzewacz wody od systemu przewodów rurowych, aby do systemu nie przedostały się środki czyszczące i zanieczyszczenia. 4. Za pomocą myjki wysokociśnieniowej usunąć luźne osady.! Uwaga Ostrza i ostre krawędzie urządzeń czyszczących mogą uszkodzić powierzchnię wewnętrzną podgrzewacza. Do czyszczenia wnętrza podgrzewacza stosować tylko przedmioty z tworzywa sztucznego. 8

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Osady stałe, które nie dają się usunąć za pomocą myjki wysokociśnieniowej, można usunąć chemicznymi środkami czyszczącymi. Uwaga! Środki czyszczące z zawartością kwasu solnego mogą uszkodzić powłokę pojemnościowego podgrzewacza wody. Nie stosować takich środków czyszczących. Niebezpieczeństwo Pozostałości środków czyszczących mogą spowodować zatrucia. Uwzględnić informacje producenta środków czyszczących. 6. Całkowicie spłukać środek czyszczący. 7. Po czyszczeniu dokładnie wypłukać pojemnościowy podgrzewacz wody. 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola i wymiana (w razie konieczności) anody magnezowej F Sprawdzić anodę magnezową F. W przypadku stwierdzenia zmniejszenia się 7 anody do 10 15 mm, zaleca się wymianę anody magnezowej. 10

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ponowne uruchomienie pojemnościowego podgrzewacza wody 1. Ponownie przyłączyć pojemnościowy podgrzewacz wody do sieci przewodów rurowych. A 2. Założyć nową uszczelkę G na pokrywę kołnierzowąe. C D 1x B 7x E 3. Zamontować pokrywę kołnierzową E wraz z przewodem masowym C i dokręcić śruby z maks. momentem obrotowym 25 Nm. 4. Założyć przewód masowy C na zacisk D. G 5. Napełnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej, następnie dokręcić pokrywę kołnierzową E momentem obrotowym wynoszącym 25 Nm. 6. Zamontować izolację kołnierza B i pokrywę A. Wymiana Vitosolic 100/modułu regulatora systemów solarnych 1. Wyjąć izolację cieplną H do przodu. 2. Wyjąć Vitosolic 100 K do przodu. lub Wyjąć moduł regulatora systemów solarnych L do przodu. 3. Otworzyć obudowę regulatora i poluzować przewody elektryczne. Instrukcja montażu i serwisu Vitosolic 100/modułu regulatora systemów solarnych 4. Zamontować nowy regulator, postępując w odwrotnej kolejności. 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Ustawić Vitosolic 100 w dostosowaniu do odpowiedniej pompy. Instrukcja montażu i serwisu Vitosolic 100/modułu regulatora systemów solarnych 12

Z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 Wykazy części 0001 Nóżka regulacyjna 0002 Płaszcz zewnętrzny 0003 Tabliczka znamionowa 0004 Zamknięcie profilu krawędziowego, wewn. 0005 Zamknięcie profilu krawędziowego, zewn. 0006 Element mocujący 0007 Okładzina termoizolacyjna 0008 Pokrywa termoizolacyjna 0009 Zestaw uszczelek G 1 0010 U-rurka na zasilaniu instalacji solarnej 0011 Korek odpowietrzający G ½ 0012 Pierścieniowa złączka zaciskowa 0013 Element ustalający na powrocie instalacji solarnej 0014 Silnik pompy obiegowej obiegu solarnego 0015 Pompa obiegu solarnego 0016 Armatura zabezpieczająca 0017 Przepływomierz 0018 Zawór kulowy na powrocie instalacji solarnej 0019 Uchwyt zaworu kulowego, niebieski 0020 Uszczelka 21 x 30 x 2 0021 Uszczelka R ½ mieszacza 0022 Uchwyt mocujący 0023 Przewód KM-BUS dł. = 4500 mm 0024 Kolanko wkręcane na powrocie instalacji solarnej 0025 Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 0026 Przewód przyłączeniowy 0027 Przewód przyłączeniowy pompy obiegowej obiegu solarnego dł. = 800 mm 0028 Zasilający przewód elektryczny dł. = 4500 mm 0029 Czujnik temperatury cieczy w kolektorze NTC 0030 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu NTC 0031 Osłona górna 0032 Przedłużacz do czujnika temperatury cieczy w kolektorze dł. = 800 mm 0033 Izolacja kołnierza 0034 Kołnierz anody 0035 Odlewana anoda prętowa 0036 Uszczelka 0037 Mocowanie czujnika 0038 Zatyczka 0039 Naczynie zbiorcze instalacji solarnej 18 l, 10 bar 0040 Pokrywa G 2 0041 Elementy łączące 0042 Uchwyt 0043 Instrukcja montażu i serwisu modułu regulatora systemów solarnych, typ SM1 0044 Instrukcja serwisu Vitocell 100 0045 Instrukcja montażu Vitocell 100 13

Wykazy części Z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1 (ciąg dalszy) 0031 0033 0035 0036 0034 0036 0035 0037 0005 0002 0041 0038 0004 0003 0040 0012 0011 0014 0010 0018 0019 0020 0015 0017 0006 0013 0007 0042 0039 0026 0008 0022 0021 0009 0024 0016 0023 0030 0025 0001 0028 0027 0032 0045 0043 0044 Z Vitosolic 100, typ SD1 0001 Nóżka regulacyjna 0002 Płaszcz zewnętrzny 0003 Tabliczka znamionowa 0004 Zamknięcie profilu krawędziowego, wewn. 0005 Zamknięcie profilu krawędziowego, zewn. 0006 Element mocujący 0007 Okładzina termoizolacyjna 0008 Pokrywa termoizolacyjna 0009 Zestaw uszczelek G 1 0010 U-rurka na zasilaniu instalacji solarnej 0011 Korek odpowietrzający G ½ 0012 Pierścieniowa złączka zaciskowa 0013 Element ustalający na powrocie instalacji solarnej 0014 Silnik pompy obiegowej obiegu solarnego 0015 Pompa obiegu solarnego 14

Wykazy części Z Vitosolic 100, typ SD1 (ciąg dalszy) 0016 Armatura zabezpieczająca 0017 Przepływomierz 0018 Zawór kulowy na powrocie instalacji solarnej 0019 Uchwyt zaworu kulowego, niebieski 0020 Uszczelka 21 x 30 x 2 0021 Uszczelka R ½ mieszacza 0022 Uchwyt mocujący 0023 Wspornik z elementem mocującym 0024 Kolanko wkręcane na powrocie instalacji solarnej 0025 Vitosolic 100, typ SD1 0026 Element mocujący 0027 Przewód przyłączeniowy pompy obiegowej obiegu solarnego dł. = 800 mm 0028 Zasilający przewód elektryczny dł. = 4500 mm 0029 Czujnik temperatury cieczy w kolektorze NTC 0030 Czujnika temperatury wody w podgrzewaczu NTC dł. = 800 mm 0031 Osłona górna 0032 Przedłużacz z modułem przyłączeniowym 3-bieg., dł. = 500 mm 0033 Izolacja kołnierza 0034 Kołnierz anody 0035 Odlewana anoda prętowa 0036 Uszczelka 0037 Mocowanie czujnika 0038 Zatyczka 0039 Naczynie zbiorcze instalacji solarnej 18 l, 10 bar 0040 Pokrywa G 2 0041 Elementy łączące 0042 Uchwyt 0043 Przewód przyłączeniowy 0044 Instrukcja montażu Vitocell 100 0045 Instrukcja montażu i serwisu Vitosolic 100, typ SD1 0046 Instrukcja serwisu Vitocell 100 0047 Instrukcja obsługi Vitosolic 100, typ SD1 15

Wykazy części Z Vitosolic 100, typ SD1 (ciąg dalszy) 0031 0033 0035 0036 0034 0036 0035 0037 0002 0040 0008 0012 0018 0015 0020 0017 0041 0026 0011 0010 0021 0014 0038 0013 0006 0009 0007 0001 0042 0004 0039 0046 0045 0005 0003 0043 0022 0024 0016 0030 0027 0028 0032 0044 0047 16

Protokoły Protokoły dnia: przez: Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: 17

Dane techniczne Dane techniczne Parametry produktu Pojemność podgrzewacza l 250 Ilość ciepła dyżurnego *1 kwh/24 h 0,89 q BS przy różnicy temp. 45 K V aux (objętość dyżurna) l 100 V sol (pojemność części solarnej) l 150 Dane techniczne z 3-stopniową pompą obiegową Pompa obiegowa (prod. Grundfos) 15 65 Napięcie znamionowe V~ 230 Pobór mocy dla Stopień mocy I W 50 Stopień mocy II W 65 Stopień mocy III W 80 Przepływomierz l/min 2 do 15 Zawór bezpieczeństwa (instalacji solarnej) bar 6 Maks. temperatura robocza C 120 Maks. ciśnienie robocze bar 6 Charakterystyka 3-stopniowej pompy obiegowej Wysokość tłoczenia w m 8 6 4 2 B A C D E 0 0 0,5 1,0 1,5 Wydajność tłoczenia w m³/h 2,0 A Charakterystyka oporności B Dyspozycyjna wysokość tłoczenia C Stopień mocy I D Stopień mocy II E Stopień mocy III Dane techniczne z pompą obiegową o wysokiej wydajności Pompa obiegowa (prod. Wilo) PARA 15/7 Napięcie znamionowe V~ 230 Pobór mocy *1 Parametr znormalizowany 18

Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) min. W 3 maks. W 45 Przepływomierz l/min 2 do 15 Zawór bezpieczeństwa (instalacji solarnej) bar 6 Maks. temperatura robocza C 120 Maks. ciśnienie robocze bar 6 Charakterystyka pompy obiegowej o wysokiej wydajności Wysokość tłoczenia w m 8 6 4 2 B D C 0 0 0,5 1,0 1,5 Wydajność tłoczenia w m³/h A 2,0 A Charakterystyka oporności B Dyspozycyjna wysokość tłoczenia C Moc minimalna D Moc maksymalna E Wydajność w trybie napełniania 19

Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że poniższy wyrób jest zgodny z następującymi normami: Vitocell 100-B, typ CVBA Vitocell 100-W, typ CVBA DIN 4753 Norma AD2000 EN 12 897 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wytycznych, produkt ten został oznakowany symbolem _-0036: 2004/108/WE 97/23/WE 2006/95/WE Dane zgodne z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): ogrzewane urządzenie ciśnieniowe (zabezpieczone przed przegrzaniem) kategoria I i II zgodnie z załącznikiem II, wykres 2 moduły B i C 1 zgodnie z załącznikiem III materiały zgodnie z normą AD2000 według ekspertyzy indywidualnej i załącznika I, 4.2, b) stopień korozji według załącznika I, 2.2 i normy AD2000 Allendorf, dn. 1 września 2012 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 20

21

22

23

Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: 7511135 7511136 7511137 7511138 7511139 7511140 7511141 7511142 24 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!