SAUTER TVM-N Wersja /2016 PL

Podobne dokumenty
SAUTER FA Wersja /2016 PL

SAUTER HB(&TI) Wersja /2014 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

Siłomierz Sauter FK 10

Altus 50 RTS / 60 RTS

KERN Wersja /2015 PL

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

A. Korzystanie z panelu sterowania

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Listopad

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Instrukcja użytkownika

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Kalibrator temperatury BX-150

Instrukcja obsługi. v_1_01

inteo Centralis Receiver RTS

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Wyposażenie do pomiaru momentu

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

EASY WEASEL TM MOBILITY 3G 4G LTE ACCESSPOINT & TRAVEL ROUTER

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wersja polska PROLIGHT

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Amperomierz EPM Nr produktu

Kamera. Nr produktu

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr

Instrukcja obsługi T-8280

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Centronic VarioControl VC320

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Centronic EasyControl EC541-II

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

AX-850 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi T962/962A/T962C

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Sterownik czasowy. Nr produktu

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI BON BLOC COMPACT FIRMY:

Dodatek do instrukcji obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

PRZEDSIĘBIORSTWO BADAWCZO-PRODUKCYJNE

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Specyfikacja techniczna:

Transkrypt:

Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Zmechanizowane stanowisko badawcze SAUTER TVM-N Wersja 1.7 11/2016 PL PROFESJONALNE POMIARY TVM-N-BA-pl-1617

PL SAUTER TVM-N Wersja 1.7 11/2016 Instrukcja obsługi Zmechanizowane stanowisko badawcze Gratulujemy zakupu stanowiska badawczego TVM-N firmy SAUTER. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania naszego wysokiej jakości systemu pomiarowego o szerokim zakresie funkcji i wysokiej odtwarzalności. Prawidłowa obsługa tego wysokiej jakości produktu zapewni jego wieloletnie użytkowanie. W razie pytań, życzeń lub sugestii jesteśmy do Państwa dyspozycji. Spis treści: 1 Wprowadzenie... 3 2 Zakres dostawy... 3 3 Ciężar i opakowanie... 3 4 Sprawdzenie przed użyciem... 3 5 Możliwości zastosowania... 3 6 Dane techniczne... 4 7 Przegląd... 5 8 Panel operatora... 5 9 Zastosowanie... 6 9.1 Kontrola przed rozpoczęciem pomiaru/testu... 6 9.2 Ustawianie prędkości... 6 9.3 Ustawiana liczba cykli... 7 9.4 Gniazdo RS-232... 7 9.5 Wyłączniki krańcowe... 7 10 Wskazówki ostrzegawcze... 7 11 Instrukcja montażu systemu pomiarowego z wewnętrznym i zewnętrznym ogniwem dynamometrycznym... 8 12 Okablowanie stanowiska TVM-N z siłomierzem i długościomierzem firmy SAUTER... 12 2 TVM-N-BA-pl-1617

1 Wprowadzenie Stanowisko badawcze TVM-N umożliwia bardzo dokładny pomiar sił rozciągających oraz ściskających i jest łatwe w obsłudze. W celu przeprowadzenia pomiarów na stanowisku badawczym można zamontować różne siłomierze. Firma SAUTER oferuje oprogramowanie i opcjonalne akcesoria umożliwiające wszechstronne użycie systemu pomiarowego. Prosimy o kontakt z firmą SAUTER lub dostawcami wyrobów firmy SAUTER, albo o odwiedzenie naszej strony internetowejwww.sauter.eu. 2 Zakres dostawy - SAUTER TVM-N - Kabel sieciowy - Instrukcja obsługi 3 Ciężar i opakowanie Ciężar własny: 58 kg Wymiary standardowe (TVM 5000N230N): D S W: 400 256 1015 Opakowanie: stabilna skrzynia drewniana 4 Sprawdzenie przed użyciem Po otrzymaniu stanowiska badawczego najpierw należy sprawdzić, czy nie występują żadne szkody transportowe, czy opakowanie transportowe, metalowa obudowa, inne elementy lub nawet samo stanowisko badawcze nie uległy uszkodzeniu. Po stwierdzeniu jakichkolwiek uszkodzeń należy niezwłocznie skontaktować się z firmą SAUTER GmbH. 5 Możliwości zastosowania Stanowisko badawcze TVM-N zaprojektowane jest w sposób umożliwiający bez większych kłopotów zamontowanie na nim większości siłomierzy firmy SAUTER. Ma szerokie spektrum zastosowań i przystosowane jest do obsługi ręcznej. Ponadto umożliwia samoczynne wykonywanie poszczególnych funkcji. Należą do nich na przykład: bezstopniowa regulacja prędkości, automatyczny ruch podnoszenia i opuszczania z ustawioną liczbą powtórzeń (do 1000). Można go używać do badania materiałów w przemyśle metalowym, tworzyw sztucznych i tekstylnym. Dodatkowo może ono współpracować z oprogramowaniem firmy SAUTER (AFH) umożliwiającym wygodne sterowanie za pomocą komputera. Oprogramowanie to jest również w stanie dokumentować siłę, czas i przebytą drogę. Umożliwia także pracę z siłomierzem serii FH, gdyż wykorzystanie możliwości ustawienia siłomierza serii FH, na przykład poprzez zaprogramowanie parametru STOP, zapewnia ochronę stanowiska badawczego przed przeciążeniem. TVM-N-BA-pl-1617 3

Należy wybrać prawidłowe stanowisko badawcze, dobierając je odpowiednio do żądanej siły maksymalnej. Używany siłomierz należy dobrać odpowiednio do siły maksymalnej lub zachować szczególną staranność przy ustawianiu drogi przejazdu. (Możliwe zniszczenie siłomierza.) Pod żadnym pozorem nie należy podejmować próby otwierania, naprawy lub modyfikowania urządzenia. Należy skontaktować się z firmą SAUTER GmbH. Stanowisko badawcze nie jest przeznaczone do pracy w środowisku wilgotnym. W każdych okolicznościach należy unikać wnikania wilgoci do wnętrza obudowy. Do obsługi przycisków nie należy używać ostrych przedmiotów. Do kontrolowania drogi przejazdu należy używać pierścieni ograniczających. Dokładne ustawienie drogi przejazdu za pomocą pierścieni ograniczających pozwala na uniknięcie uszkodzeń stanowiska badawczego i używanego siłomierza. Od czasu do czasu należy zwilżyć drążki olejem smarowym. Planując dłuższe nieużywanie urządzenia, należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową. 6 Dane techniczne Model Maksymal na siła Zakres prędkośc imm/min Ø columns mm Inner distance of columns mm Column length mm TVM 5.000 N 10-230 32 218 635 5000N230N TVM 5000N230NL 5.000 N 10-230 32 218 1135 TVM 10KN120N 10.000 N 30-120 32 218 1135 TVM 20KN120N 20.000 N 30-120 35 215 1135 TVM 30KN70N 30.000 N 5-70 35 215 1135 Maks. droga przejazdu (Y): 214 mm (zabezpieczenie elektronicznymi wyłącznikami krańcowymi) Dokładność wskazań prędkości: 3% z wartości maksymalnej Zasilanie: 220 V; 50/60 Hz Temperatura robocza: od 10 do 30 C 4 TVM-N-BA-pl-1617

7 Przegląd Uchwyt górny Górny pierścień ograniczający Sanki dolne Dolny pierścień ograniczający Płytka dociskowa Górny pierścień ograniczający Dolny pierścień ograniczający Gniazdo siłomierzy Wymiary płytki dociskowej M12 Gniazdo komputera Wentylator Panel operatora Gniazdo sieciowe Wyłącznik wentylatora Wymiary urządzenia 8 Panel operatora Przycisk trybu ręcznego/automatycznego Wskaźnik trybu automatycznego Wskaźnik prędkości Przycisk kierunku GÓRA Przycisk STOP Wskaźnik cykli wykonanych Wskaźnik cykli ustawionych Przycisk zerowania Wybór pozycji licznika Licznik + Licznik Pokrętło regulacji prędkości Wyłącznik główny Przycisk kierunku DÓŁ Wyłącznik główny: Włączanie/wyłączanie stanowiska badawczego TVM-N-BA-pl-1617 5

Przycisk kierunku GÓRA: Przycisk kierunku DÓŁ: Przycisk STOP Pokrętło regulacji prędkości: Tryb ręczny/automatyczny: Wskaźnik ustawionych cykli: Dolne sanki poruszają się do góry (dopóki jest wciśnięty) Dolne sanki poruszają się do dołu (dopóki jest wciśnięty) W trybie automatycznym powoduje zatrzymanie ruchu Wskaźnik prędkości Wybór pomiędzy ruchem wykonywanym ręcznie lub automatycznie Za pomocą przycisków Licznik +, Licznik oraz Wybór pozycji licznika można ustawić liczbę cykli, jaka ma być wykonana przez stanowisko badawcze. Wskaźnik wykonanych cykli: W tym miejscu jest wyświetlana liczba ukończonych cykli Przycisk zerowania: Umożliwia skasowanie ustawionej liczby cykli i liczby cykli ukończonych Ruch stanowiska badawczego definiowany jest przez dolny i górny pierścień ograniczający. Te pierścienie ograniczające należy ponownie ustawić przed wykonaniem każdej próby. 9 Zastosowanie 9.1 Kontrola przed rozpoczęciem pomiaru/testu Podłączyć kable, włączyć wyświetlacz (zamiga 5 razy). Przetestować ruchy bez przedmiotu badanego, ręcznie uruchomić wyłączniki krańcowe w celu sprawdzenia ich działania. Przeprowadzić test ruchu automatycznego. Nacisnąć przycisk Tryb ręczny/automatyczny, zaświeci wskaźnik Auto trybu automatycznego. Ustawić liczbę cykli (unikać ustawienia 1 ), rozpocząć pracę testową, naciskając przycisk Góra lub Dół. Po zakończeniu wykonywania cykli stanowisko badawcze zostanie zatrzymane, 3-krotnie zabrzmi sygnał dźwiękowy alarmu, test został zakończony. 9.2 Ustawianie prędkości Prędkość można ustawiać w sposób bezstopniowy aż do wartości maksymalnej. 6 TVM-N-BA-pl-1617

Ustawioną prędkość można odczytać na wyświetlaczu. 9.3 Ustawiana liczba cykli Na stanowisku badawczym można ustawić liczbę cykli. Ustawiona liczba cykli wyświetlana jest na dolnym wskaźniku. Można ją ustawić za pomocą przycisków Licznik +, Licznik oraz Wybór pozycji licznika. Bieżąca liczba cykli jest wyświetlana na górnym wskaźniku. Wskaźniki można zresetować, naciskając przycisk zerowania. 9.4 Gniazdo RS-232 Stanowisko badawcze wyposażone jest w dwa gniazda 9-pinowe umożliwiające podłączenie siłomierza i komunikację z komputerem. Stanowisko badawcze może współpracować z oprogramowaniem AFH firmy SAUTER. Umożliwia ono sterowanie prędkością i ustawianie liczby cykli bezpośrednio z poziomu komputera. Za pomocą oprogramowania można dokonać oceny danych w odniesieniu do siły, czasu lub przebytej drogi. Po podłączeniu siłomierza serii FH można sterować stanowiskiem badawczym, eliminując możliwość przeciążenia (za pomocą parametru Stop w siłomierzu serii FH). 9.5 Wyłączniki krańcowe W trybie ręcznym ruch zostaje zatrzymany po dojechaniu do wyłączników krańcowych. W trybie automatycznym ruch zostaje zatrzymany przy wyłączniku krańcowym na ok 5 s i dopiero potem jest wznawiany w kierunku przeciwnym. W celu zapewnienia bezproblemowego przebiegu testu/badań pierścienie ograniczające należy ustawić bardzo dokładnie, aby w wyniku ustawienia zbyt długiej/krótkiej drogi nie doszło do zniszczenia przedmiotu badanego lub aparatury badawczej. 10 Wskazówki ostrzegawcze Nieprawidłowo wykonywane pomiary siły mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ludzi oraz uszkodzeń przedmiotów materialnych. Dlatego pomiary siły mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony i doświadczony personel. W szczególności należy unikać oddziaływania przez stanowisko badawcze na przyrząd pomiarowy siłami przekraczającymi maksymalne obciążenie (Max) stanowiska badawczego lub przyrządu pomiarowego, albo oddziałującymi nieosiowo na przyrząd. TVM-N-BA-pl-1617 7

11 Instrukcja montażu systemu pomiarowego z wewnętrznym i zewnętrznym ogniwem dynamometrycznym Stanowisko badawcze należy rozpakować i sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Zamontować nóżki regulacyjne i podpiąć wtyczkę zasilania elektrycznego. Montaż siłomierza z WEWNĘTRZNYM czujnikiem przy wykorzystaniu płytki adaptacyjnej Używając klucza imbusowego M3, dokręcić siłomierz wszystkimi 4 śrubami M3 8 (śruby dołączone do siłomierza) 8 TVM-N-BA-pl-1617

Siłomierz z wewnętrznym ogniwem pomiarowym zamontowany na stanowisku badawczym Montaż zewnętrznych ogniw dynamometrycznych siłomierzy od FH 1KN Używając klucza imbusowego M6, usunąć płytkę montażową przeznaczoną do montażu siłomierzy z wewnętrznym ogniwem Kątownik montażowy AFM 41 z imbusowymi śrubami montażowymi M6 35 TVM-N-BA-pl-1617 9

Używając klucza imbusowego, zamocować kątownik montażowy AFM 41, równomiernie dokręcając dostępne śruby imbusowe M6. Zewnętrzne ogniwo dynamometryczne montowane jest na kątowniku montażowym AFM 41 za pomocą jednej śruby M12 40 (w przypadku stanowisk TVM 5KN i 10KN) i jednej śruby M12 80 (w przypadku stanowisk TVM 20KN i TVM 30KN), które są zawarte w zakresie dostawy. Podłączenie ogniwa pomiarowego do siłomierza 10 TVM-N-BA-pl-1617

Siłomierz FH przykręcony do stanowiska badawczego podłączany jest za pomocą kabla RS-232 do portu wyposażenia stanowiska badawczego. Gniazdo RS-232 do podłączenia komputera Gniazdo RS-232 do połączenia siłomierza Gniazda kablowe stanowiska TVM-N Port wyposażenia Port komputera Gniazdo zasilania AC 230 V; 1,5 A Wyłącznik wentylatora TVM-N-BA-pl-1617 11

Okablowanie stanowiska badawczego i podłączenie do komputera za pomocą kabla FH-A01 za pomocą kabla FH-01 i konwertera AFH 14 i konwertera AFH 12 12 Okablowanie stanowiska TVM-N z siłomierzem i długościomierzem firmy SAUTER W tym przykładzie z jednym siłomierzem serii FH. Jest on podobny do innych kompatybilnych urządzeń serii FL firmy SAUTER. Widok z góry. Siłomierz FH z kablem FH- A01. Jedną wtyczkę wkłada się do gniazda siłomierza FH, drugą do gniazda w pulpicie operatora stanowiska TVM-N. 12 TVM-N-BA-pl-1617

Wtyczkę ogniwa dynamometrycznego wkłada się do gniazda siłomierza FH. Gniazda stanowiska TVM: Kabel siłomierza FH wkłada się do prawego gniazda przyłączeniowego. Kabel łączący z komputerem wkłada się do lewego gniazda przyłączeniowego (np. AFH 12). Okablowanie długościomierza: Włożyć wtyczkę do gniazda przyłączeniowego długościomierza a drugi koniec podłączyć do komputera. (Jest to uzależnione od ó TVM-N-BA-pl-1617 13

Po podłączeniu wszystkich kabli włączyć komputer, włączyć poszczególne urządzenia i uruchomić oprogramowanie. Upewnić się, czy wybrany port COM został wykryty przez system i porównać go z domyślnymi wejściami oprogramowania. W razie potrzeby należy zmienić go na prawidłowy. Kabel konwertera AFH 12 USB-RS 14 TVM-N-BA-pl-1617