Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2018 r. (OR. en)

Podobne dokumenty
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2018 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 maja 2017 r. (OR. en)

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

1. Prezydencja opracowała projekt konkluzji Rady w sprawie wdrażania gwarancji dla młodzieży i inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

Konkluzje Rady w sprawie maksymalizowania roli sportu powszechnego w rozwijaniu umiejętności przekrojowych, zwłaszcza wśród młodzieży (2015/C 172/03)

Delegacje otrzymują w załączeniu ostateczną wersję konkluzji Rady przyjętych przez Radę EPSCO na posiedzeniu w dniu 3 października 2011 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2015 r. (OR. en)

Konkluzje Rady na temat poziomu odniesienia w dziedzinie mobilności edukacyjnej (2011/C 372/08)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/160. Poprawka 160 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato w imieniu grupy EFDD

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0389/2. Poprawka. Dominique Bilde w imieniu grupy ENF

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 22 MAJA 2017 R. (GODZ. 10:00)

POLITYKA MŁODZIEŻOWA Rekomendacje dla polityk publicznych

(Rezolucje, zalecenia i opinie) REZOLUCJE RADA (2008/C 241/01)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

15349/16 dh/mo/as 1 DGD 2A

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1126/

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2017 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/193

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

III. (Akty przygotowawcze) KOMITET REGIONÓW 83. SESJA PLENARNA, 9 10 LUTEGO 2010 R.

15462/08 dh/mo/kd 1 DQPG

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2018 r. (OR. en) Nr poprz. dok.: 6313/18 JEUN 18 EDUC 41 CULT 18 RELEX 139 ONU 13 CONUN 57

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 listopada 2016 r. (OR. en)

9481/19 dh/aga/mk 1 JAI.1

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając Agendę Działań na rzecz Wolontariatu w Europie opracowaną przez Przymierze Europejskiego Roku Wolontariatu 2011,

Komitet Stałych Przedstawicieli jest zatem proszony o przekazanie tekstu Radzie do przyjęcia, a następnie do publikacji w Dzienniku Urzędowym.

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 listopada 2015 r. (OR. en)

Partnerstwa strategiczne w dziedzinie szkolnictwa wyższego ogólna charakterystyka. Małgorzata Członkowska-Naumiuk

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

13217/19 kt/eh 1 JAI.A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

Milan Zver Erasmus : unijny program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu (COM(2018)0367 C8-0233/ /0191(COD))

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 28 LISTOPADA 2011 r. (godz. 9.30)

Konkluzje Rady z dnia 20 maja 2014 r. w sprawie zapewniania jakości w celu wspierania kształcenia i szkolenia (2014/C 183/07)

ROLA PARTNERSTW STRATEGICZNYCH I MOBILNOŚCI W PROGRAMIE ERASMUS+

Program Erasmus+ będzie wspierał:

Program Uczenie się przez całe życie

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 marca 2018 r. (OR. en)

9638/17 mi/hod/mak 1 DGE 1C

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 października 2008 r. (22.10) (OR. fr) 14348/08 AUDIO 72 CULT 116 RECH 310 PI 71

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Rozwój Europejskiej Polityki Młodzieżowej (EPM) Adam Kirpsza doktorant w INPiSM UJ

Tekst w obecnym brzmieniu cieszy się poparciem wszystkich delegacji.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116

13967/1/16 REV 1 pas/aga/mk 1 DG D 2B

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

9080/17 nj/dh/mg 1 DGD 2C

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

EUROPEJSKIE ASPEKTY EDUKACJI SZKOLNEJ

(Rezolucje, zalecenia i opinie) ZALECENIA RADA

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

16153/12 KAD/akr DG E1

12671/17 ako/pas/ur 1 DGD 2C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

10005/16 dh/aga/mak 1 DGD 2C

8463/17 nj/mg 1 DGG 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

Obszar 3. Katarzyna Trawińska-Konador. Elżbieta Lechowicz

Strategia umiędzynarodowienia Uczelni na potrzeby wniosku programu Erasmus

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła projekt konkluzji Rady przedstawiony w załączniku.

Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego Kultura

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en)

9641/16 ds/hod/mak 1 DGE 1C

PROGRAM WSPIERAJĄCY EDUKACJĘ, SZKOLENIA, MŁODZIEŻ I SPORT NA LATA

ZALECENIE nr Rec(2010)7

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA

Delegacje otrzymują w załączeniu projekt konkluzji Rady opracowany wspólnie przez Komitet ds. Zatrudnienia i Komitet Ochrony Socjalnej.

Karta Edukacji Obywatelskiej i Edukacji o Prawach Człowieka Rady Europy

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2018 r. (OR. en) 8301/18 NOTA Od: Komitet Stałych Przedstawicieli (część I) Do: Rada JEUN 48 MIGR 51 SOC 213 EDUC 134 Nr poprz. dok.: 7831/1/18 JEUN 37 MIGR 45 SOC 187 EDUC 121 REV 1 Dotyczy: Projekt konkluzji Rady w sprawie roli młodzieży w mierzeniu się z wyzwaniami demograficznymi w Unii Europejskiej Przyjęcie Na posiedzeniu w dniu 2 maja 2018 r. Komitet Stałych Przedstawicieli stwierdził, że w sprawie konkluzji, o których mowa powyżej, istnieje obecnie jednomyślne porozumienie. Rada jest więc proszona o przyjęcie konkluzji na podstawie tekstu przedstawionego w załączniku i o przekazanie ich do publikacji w Dzienniku Urzędowym. 8301/18 bc/pa/gt 1 DGE 1C PL

ZAŁĄCZNIK Projekt Konkluzje Rady w sprawie roli młodzieży w mierzeniu się z wyzwaniami demograficznymi w Unii Europejskiej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, PRZYWOŁUJĄC: 1. Polityczny kontekst przedmiotowego zagadnienia, przedstawiony w załączniku do niniejszych konkluzji. 2. Jeden z czterech ogólnych priorytetów bułgarskiej prezydencji Rady UE, którym jest Przyszłość Europy i młodzieży wzrost gospodarczy i spójność społeczna. ODNOTOWUJE: 3. Inicjatywy polityczne w Unii Europejskiej, takie jak odnowione ramy europejskiej współpracy na rzecz młodzieży (strategia UE na rzecz młodzieży 2010 2018), Erasmus+, gwarancja dla młodzieży, Inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych czy partnerstwo z Radą Europy na rzecz młodzieży, uwidaczniające różne podejścia do budowania społeczeństwa, w którym potencjał wszystkich młodych ludzi jest rozwijany i w którym zdobywają oni umiejętności niezbędne do tego, by z powodzeniem radzić sobie w roli obywateli demokratycznego społeczeństwa oraz w życiu zawodowym i prywatnym, bez względu na pochodzenie. 4. Konkluzje Rady Europejskiej z grudnia 2017 r., w których szefowie państw i rządów zwrócili się do państw członkowskich, Rady i Komisji m.in. o to, by zintensyfikować mobilność i wymiany w UE. 5. Sprawozdanie roczne w sprawie mobilności pracowników wewnątrz UE (2016), opublikowane w maju 2017 r. 8301/18 bc/pa/gt 2

UZNAJE, ŻE: 6. Unia Europejska stoi wobec wyzwań demograficznych częściowo w wyniku rosnącej migracji wewnętrznej i między państwami i starzenia się społeczeństwa oraz z powodu niestabilności regionalnej i następstw kryzysu finansowego i gospodarczego. 7. Wyzwania demograficzne mogą dotknąć zwłaszcza ludzi młodych. W niektórych państwach członkowskich UE bezrobocie młodzieży jest wciąż dość wysokie 1, mimo wysiłków takich jak utworzenie gwarancji dla młodzieży podejmowanych zarówno na szczeblu UE, jak i na szczeblu krajowym, by zaradzić temu problemowi. Młodzi ludzie mogą decydować się na opuszczenie regionu pochodzenia w celu podjęcia studiów lub pracy za granicą, czyniąc to z różnych powodów np. na skutek kryzysu gospodarczego, bezrobocia młodzieży czy w wyniku osobistych wyborów, w poszukiwaniu możliwości lepszego rozwoju osobistego lub zawodowego. Decyzja, by zamieszkać poza krajem pochodzenia, w niektórych z tych krajów może wywoływać negatywne trendy demograficzne, takie jak ujemne saldo migracji czy spadek liczby ludzi młodych. 8. Swobodna mobilność młodych ludzi to jedna z fundamentalnych zasad w Unii i jedno z kluczowych narzędzi promowania wzajemnego zrozumienia i partnerstwa, gdyż wyposaża młodych ludzi w istotną wiedzę i umiejętności, które mogą być im pomocne w wyrobieniu sobie szerokiego zrozumienia dla różnorodnych podejść do życia i różnych sytuacji, z którymi mogą się zetknąć. Ponadto pomaga ona też lepiej rozumieć tożsamość europejską i europejskie wartości. 9. Kluczową kwestią jest, by nadal wykorzystywać zawsze, gdy to możliwe istniejące partnerstwa między interesariuszami w ramach sektora młodzieży i poza nim, po to by budować odporność, równowagę i sprawiedliwość w Unii. W tym kontekście należy nadal propagować wspólne europejskie wartości jako podstawowe zasady wspierania spójności społecznej i dobrostanu młodych ludzi, zwłaszcza tych o mniejszych szansach. 1 http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/employment_statistics. 8301/18 bc/pa/gt 3

PRZYZNAJE, ŻE: 10. Mobilność młodych ludzi ma istotne znaczenie dla ich rozwoju zawodowego i osobistego. Wspiera ona zrozumienie międzykulturowe i poszerzanie przez młodych ludzi sposobu patrzenia na świat, tak by mogli żyć w harmonijnym i równym społeczeństwie. Z drugiej strony swoboda przemieszczania się może potencjalnie przynieść wewnętrzne skutki krajowe, takie jak mała liczba młodych ludzi na niektórych obszarach wiejskich. 11. Mobilność edukacyjna może jeszcze bardziej wzmocnić zrozumienie przez młodych ludzi aktywności obywatelskiej i solidarności oraz swoich praw i obowiązków, uznawanie i poszanowanie wartości demokratycznych i różnorodności kulturowej oraz przysługującą im gwarancję wolności wypowiedzi i przekonań, jednak kwestią zasadniczą pozostaje nabywanie przez młodych ludzi niezbędnych umiejętności życiowych. 12. Niezależnie od tego, czy młodzi ludzie zdecydują się zostać w kraju przyjmującym czy też wrócić do regionu pochodzenia, powinni móc żyć we włączającym środowisku, w którym mogą łatwo wnosić wkład w życie społeczne poprzez swoje nowe umiejętności zdobyte dzięki swobodzie przemieszczania się w obrębie Unii Europejskiej. Sprzyjałoby to ich rozwojowi osobistemu i zawodowemu oraz odgrywaniu aktywnej roli w społeczeństwie, w którym zdecydują się żyć. 8301/18 bc/pa/gt 4

PODKREŚLA, ŻE: 13. Ważną rolę polegającą na wspieraniu młodych ludzi w identyfikowaniu swoich kompetencji i podejmowaniu świadomych decyzji odgrywa profesjonalne poradnictwo. Ważne jest, by wyposażyć młodych ludzi w odpowiednie umiejętności, takie jak kompetencje komunikacyjne, językowe i międzykulturowe, i tym samym ułatwić im adaptację w regionie pochodzenia lub kraju przyjmującym. W tym kontekście niezwykle istotna jest praca z młodzieżą, będąca jednym z zasadniczych narzędzi rozwijania kluczowych umiejętności życiowych niezbędnych w mierzeniu się z wyzwaniami gospodarczymi, politycznymi, społecznymi i kulturowymi, które mogą się pojawić w związku z migracją młodych ludzi. Praca z młodzieżą może także wpływać na dostęp młodych ludzi do dobrej jakości zatrudnienia, włączenie społeczne i aktywność obywatelską. 14. Praca z młodzieżą oraz uczenie się pozaformalne i nieformalne powinny pomagać młodym ludziom w maksymalizowaniu swojego potencjału i wspierać ich w osiąganiu i utrzymywaniu satysfakcjonującego i owocnego życia osobistego, społecznego i zawodowego, niezależnie od tego, czy zdecydują się pozostać w kraju przyjmującym czy też powrócić do regionu pochodzenia. 15. Pełniejsze informacje i dane o wyzwaniach, z którymi mają do czynienia młodzi ludzie w związku ze zwiększoną mobilnością, pomogłyby uzyskać dokładniejszy obraz sytuacji. ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY: 16. Sprzyjały międzysektorowym partnerstwom i możliwościom, po to by zapewnić, stosownie do potrzeb, skuteczne włączenie lub integrację młodych ludzi w kraju przyjmującym lub po ich powrocie do kraju pochodzenia. 17. Wspierały przyczynianie się organizacji zajmujących się pracą z młodzieżą prowadzących działania z młodzieżą i na jej rzecz do rozwijania umiejętności życiowych młodych ludzi, w tym kompetencji komunikacyjnych i językowych, w celu ułatwienia im lepszego uczestnictwa w życiu obywatelskim i społecznym w kontekście europejskim. 8301/18 bc/pa/gt 5

18. Rozważyły podjęcie i pogłębienie dyskusji o skutkach wyzwań demograficznych, z którymi mają do czynienia młodzi ludzie w Unii. 19. Działały na rzecz atrakcyjności obszarów o niekorzystnych warunkach, w tym na rzecz możliwości w zakresie edukacji i zatrudnienia oraz na rzecz przeznaczonych dla młodzieży infrastruktury i usług. ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I KOMISJI EUROPEJSKIEJ, ABY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI: 20. Ułatwiały dostęp do danych, dystrybucję danych i wymianę sprawdzonych rozwiązań w ramach mierzenia się z wyzwaniami demograficznymi wynikającymi ze swobodnej mobilności ludzi młodych oraz by czyniły to z wykorzystaniem różnorodnych kanałów, w tym za pomocą sprawozdania UE na temat młodzieży, serwisu internetowego Youth Wiki oraz innych istniejących kanałów i platform. 21. Rozważyły zorganizowanie międzynarodowego przedsięwzięcia z udziałem zainteresowanych państw członkowskich i interesariuszy, służącego dokładniejszemu zbadaniu skutków wyzwań demograficznych w związku ze swobodą przemieszczania się młodych ludzi. 22. Kontynuowały współpracę, by zapewnić realizację niniejszych konkluzji w kontekście obecnych prac nad strategicznymi perspektywami europejskiej współpracy na rzecz młodzieży i poza tym kontekstem. 23. Działały na rzecz atrakcyjności obszarów o niekorzystnych warunkach, wykorzystując w stosownych przypadkach europejskie fundusze regionalne. 8301/18 bc/pa/gt 6

ZWRACA SIĘ DO KOMISJI EUROPEJSKIEJ, BY: 24. Przeanalizowała możliwość promowania wszelkich form dialogu między młodymi ludźmi mieszkającymi poza regionem pochodzenia oraz z młodymi ludźmi z krajów przyjmujących przy wsparciu międzynarodowej sieci młodzieżowej, sieci Eurodesk w całej Unii Europejskiej lub poprzez inne istniejące sieci. 25. Utrzymała i dalej rozwijała etap przygotowawczy (obejmujący szkolenie językowe i kwestie związane ze świadomością międzykulturową) unijnych programów mobilności młodzieży. 8301/18 bc/pa/gt 7

ZAŁĄCZNIK DO ZAŁĄCZNIKA Przyjmując niniejsze konkluzje, Rada POWOŁUJE SIĘ w szczególności na: 1. Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie Dz.U. L 394 z 2014 r. 2. Zalecenie Rady w sprawie walidacji uczenia się pozaformalnego i nieformalnego Dz.U. C 398 z 2011 r. 3. Konkluzje Rady w sprawie wpływu dobrej jakościowo pracy z młodzieżą na rozwój, dobrostan i włączenie społeczne młodych ludzi Dz.U. C 168 z 2013 r. 4. Konkluzje Rady w sprawie większego włączenia społecznego młodzieży niepracującej, niekształcącej się ani nieszkolącej Dz.U. C 30 z 2013 r. 5. Konkluzje Rady w sprawie wzmacniania pracy z młodzieżą w celu tworzenia spójnych społeczeństw Dz.U. C 170 z 2015 r. 6. Rezolucja Rady w sprawie zachęcania młodych ludzi do politycznego angażowania się w demokratyczne życie Europy Dz.U. C 147 z 2015 r. 7. Wspólne sprawozdanie Rady i Komisji z realizacji odnowionych ram europejskiej współpracy na rzecz młodzieży (2010 2018) Dz.U. C 417 z 2009 r. 8. Sprawozdanie roczne w sprawie mobilności pracowników wewnątrz UE (2016), opublikowane w maju 2017 r. 9. Konkluzje Rady Europejskiej z grudnia 2017 r., szefowie państw i rządów EUCO 19/1/17. 10. Konkluzje Rady w sprawie roli pracy z młodzieżą we wspieraniu rozwijania podstawowych umiejętności życiowych młodych ludzi, które ułatwiają im pomyślne wchodzenie w dorosłość, aktywne obywatelstwo i życie zawodowe Dz.U. C 189 z 2017 r. 11. Nowy program na rzecz umiejętności. 12. Zalecenie Rady w sprawie ustanowienia gwarancji dla młodzieży Dz.U. C 120 z 2013 r. 8301/18 bc/pa/gt 8 ZAŁĄCZNIK DO ZAŁĄCZNIKA DGE 1C PL