Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Regulator z modulacją CX51

/2006 PL

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

IGNIS alfa v TMK Września

Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Pogotowie cieplne (041)

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

ECL Comfort 210 / 310

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Gazowy kocioł wiszący Neckar

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi i montażu

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi PL

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Instrukcja obsługi i montażu

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22)

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym PL 3/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi Diagnostyka

IRYD MZ pid fuzyy logic

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

IGNIS gamma wersja TMK Września

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

Oznaczenie poszczególnych części.

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

Parametry poziom "Serwis"

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

Gazowy kocioł wiszący

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Transkrypt:

PL Instrukcja obsługi Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 Hoval Polska Sp. z o.o. 61-013 Poznań ul.bałtycka 6 Telefon +48 874 38 50 Telefax +48 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl www.hoval.pl 4 205 113 / 00-04/06 Zmiany zastrzeżone

Spis treści 4 205 113 / 00 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!...4 1.1 Ważne adresy i numery telefonów...4 1.2 Objaśnienia znaków...4 1.3 Dane urządzenia...5 1.4 Obliczenia podstawowe...5 1.5 Ustawianie palnika...6 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...7 2.1 Zastosowanie...7 3. Serwis...8 4. Zasada działania instalacji grzewczej...9-10 5. Uruchomienie...10 5.1 Kontrola przed pracą...10 5.2 Włączanie...10 6. Sterowanie ogrzewaniem... 11 6.1 Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic T...11 6.2 Tak oszczędzają Państwo energię...11 6.3 Wskazania podstawowe...11 6.4 Funkcje elementów obsługowych...11 6.4.1 Funkcje elementów obsługowych... 12 6.4.2 Podstawowe metody zmian w ustawieniach... 12 6.4.3 Co zrobić, jeżeli...... 13 6.4.4 Elementy obsługowe na regulatorze kotła... 14-15 6.5 Najważniejsze ustawienia...16 6.5.1 Zmiana temperatury pokojowej (dzień)... 16 6.5.2 Zmiana tamperatury obniżonej (noc)... 17 6.6 Tryby pracy...18 6.6.1 Funkcje trybów pracy... 18 6.6.2 Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności?... 19 6.6.3 Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO"... 20 6.6.4 Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby"... 21 6.7 Programy czasowe (okresy grzewcze)...22 6.7.1 Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze... 22 6.7.2 Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych... 22 6.7.3 Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych)... 23-25 6.7.4 Kopiowanie programów czasowych... 26-27 6.8 Krzywa grzewcza...28 6.8.1 Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje... 28 6.8.2 Ustawianie krzywej grzewczej... 29-30 6.9 Ciepła woda użytkowa...30 6.9.1 Programowanie temperatury ciepłej wody... 30 6.9.2 Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej... 31 6.9.3 Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura... 32-33 6.10 Dalsze ustawienia...34 6.10.1 Ustawianie godziny... 34 6.10.2 Ustawianie daty... 35 6.10.3 Zmiana czasu letniego na zimowy... 35 6.10.4 Ustawianie języka... 36 6.10.5 Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych 37-38 6.10.6 Tryb ręczny... 39 6.10.7 Sygnalizacja zakłóceń... 40 6.10.8 Zmiana maksymalnej temperatury kotła... 41-42 6.11 Informacje o instalacji grzewczej...43 6.11.1 Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych... 43 6.11.2 Wskazania specjalne... 44

4 205 113 / 00 Spis treści 6.11.3 Wyposażenie na życzenie... 44 7. Sterownik kotła T0.2 i T2.2...45 7.1 Elementy obsługi sterownika kotła T0.2...45 7.2 Elementy obsługi sterownika kotła T2.2...45 8. Zbiornik oleju i palnik...47 8.1 Napełnianie zbiornika oleju...47 8.2 Paliwo...47 8.3 Instalowanie palnika...47 8.4 Kotłownia i doprowadzenie świeżego powietrza...47 8.5 Uruchomienie...47 8.6 Wyłączenie z użytkowania...47 8.7 Zakłócenia pracy...48 8.8 Wartung Brenner...48 9. Przegląd instalacji grzewczej...49 9.1 Czyszczenie...49 9.2 Wyłączenie z eksploatacji lub wyłączenie elektryczne podgrzewacza wody...49 9.3 Kontrola poziomu wody...49 9.4 Napełnianie instalacji...49 9.4.1 Kontrola podgrzewacza wody... 49 9.4.2 Kontrola zbiornika oleju... 49 9.4.3 Analiza kotła... 49 10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach...50-51 11. Tak oszczędzają Państwo energię!...52

1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 4 205 113 / 00 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! W tej instrukcji znajdziecie Państwo informacje jak korzystnie zoptymalizować urządzenie i instalację grzewczą. Optymalnie ustawione ogrzewanie zaoszczedzi Państwu nie tylko wiele nieprzyjemności ale również mnóstwo pieniędzy. 1.1 Ważne adresy i numery telefonów Instalator ogrzewania:...... Instalator sanitarny:...... Elektroinstalator:...... Dostawca palnika:...... Kominiarz:...... Serwis palników:...... Dostawca paliwa:...... 1.2 Objaśnienia znaków Instrukcje postępowania: Wynik: Wskazówka: Należy zwrócić szczególną uwagę Pokazuje oczekiwane reakcje na wykonane działania Tu można otrzymać ważne informacje Wskazówki bezpieczeństwa: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi ENERGIA Wskazówki przezorności: Oszczędność energii: Zagrożenia dla ludzi i urządzeń Informacje odnośnie oszczędności energii

4 205 113 / 00 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 1.3 Dane urządzenia Wypełnia instalator ogrzewania! Zlecenie Nr.:... Rok budowy:... Typ kotła:... Moc namonalna kotła... Typ pompy grzewczej:... Typ regulatora ogrzewania:... Typ mieszacza:... Typ podgrzewacza wody:... Czujnik c.w.u. Tak Nie Termostat Tak Nie Rodzaj gazu: ziemny H ziemny L płynny Zewnętrzny czujnik temperatury Tak Nie Czujnik temp. w pomieszczeniu Tak Nie Ilość obiegów grzewczych: 1 2 3 4 Obieg grzewczy CO-P =... Obieg grzewczy OBM1 =... Obieg grzewczy OBM2 =... Wartość krzywej grzewczej CO-P =... Wartość krzywej grzewczej OBM1 =... Wartość krzywej grzewczej OBM2 =... 1.4 Obliczenia podstawowe Wypełnia instalator ogrzewania! Najniższa temp. zewnętrzna:... C Zapotrzebowanie cieplne:... kw Maks. temp. zasilania:... C Maks. temp. powrotu:... C

1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 4 205 113 / 00 1.5 Ustawianie palnika Wypełnia instalator palnika! Ustawione moce cieplne palnika Palnik: min.... kw max.... kw Temperatura spalin: min... C max... C Zarządzanie regulatorem kotła i palnika patrz inne instrukcje Informacje techniczne / Instrukcja serwisowa Ważna wskazówka Minimalna dopuszczalna temp. graniczna Wartość graniczna wskazana w Informacji technicznej / Instrukcji serwisowej (pkt. 3.2) nie może zostać przekroczona. Proszę wymagać od instalatora aby sprawdził szczegółowe przepisy dotyczące kotła. Przy trwałym przekroczeniu dopuszczalnych wartości granicznych, bezpieczeństwo pracy oraz "czas życia" kotła jest zagrożone. Próba pracy Przed przekazaniem instalacji grzewczej użytkownikowi, musi być przeprowadzona próba pracy. Takie próby pracy (wykonane przez Państwa instalatora ogrzewania - lub na zlecenie- przez serwis firmy Hoval) dają gwarancję, że urządzenia Hoval pracują z odpowiednimi wartościami granicznymi (np. podtrzymywanie wymaganej minimalnej temp. granicznej).

4 205 113 / 00 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy niebezpieczeństwie! Przerwać dopływ paliwa (gazu, oleju) i prądu W przypadku wyczucia zapachu gazu! Wyłączyć urządenie Otworzyć okna i drzwi Zawiadomić gazownię / serwis firmy instalującej Uwagi Otwory doprowadzenia powietrza Otwory doprowadzania powietrza nie mogą być zamknięte. Zamknięte otwory doprowadzania powietrza mogą spowodować niecałkowite spalanie, skutkiem tego może wystąpić niebezpieczeństwo zatrucia. Wyjątek: kocioł pracuje z bezpośrednim doprowadzeniem powietrza zewnętrznego. Przy instalowaniu nowego urządzenia, pierwszego uruchomienia może dokonać tylko przeszkolony fachowiec. Kontrola instalacji musi być przeprowadzona dokładnie. - rozdział 5. W przypadku wyczucia zapachu gazu! (praca z palnikiem gazowym) Nie palić Nie stosować jakiegokolwiek otwartego ognia Zapobiec iskrzeniu Nie włączać światła lub innego sprzętu elektrycznego Otworzyć okna i drzwi Zamknąć kurek gazowy Wezwać gazownię / serwis firmy instalującej Przestrzegać ustaleń dotyczących bezpieczeństwa licznika gazu Przestrzegać ustaleń gazowni dotyczących bezpieczeństwa Kontrolować poziom wody - patrz str. 49 Proszę utrzymywać pomieszczenie w którym znajduje się kocioł w czystości, czyścić palnik i uważać aby powietrze do spalania było wolne od pyłu, ponieważ może to wywołać poważne zakłócenia. 2.1 Zastosowanie Ochrona przed korozją: Proszę nie stosować żadnych aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczcych zawierających chlor, farb, klejów itd. w okolicy urządzeń. Te substancje mogą być stosowane w instalacji tylko pod pewnymi warunkami! Zastosowanie: Kocioł grzewczy Uno Max Cosmo Euro ST-plus CompactGas może pracować tylko na paliwo wskazane w informacji technicznej / instrukcji montażu. Wytworzone ciepło musi być przetransportowane przy pomocy wody z instalacji c.o. Niewykorzystane otwory instalacyjne (króćce) muszą być zamknięte podczas normalnej pracy kotła.

3. Serwis 4 205 113 / 00 3. Serwis Tę wskazówkę należy przeczytać w każdym przypadku przed uruchomieniem urządzenia! Szanowny Kliencie, Nabyty przez Ciebie kocioł Hoval Uno-3 jest produktem nowego poziomu techniki, najlepszej wiedzy oraz wysokiej jakości wykonania. Proszę sprawdzić przesyłkę, czy jest kompletna i zgodna z zamówieniem. Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenia spowodowane transportem i w razie ich wystąpienia zgłosić do najbliższego punktu serwisowego. Późniejsze reklamacje nie będą uznane. Do należytej instalacji i użytkowania kotła Hoval Uno-3 należy przestrzegać wszystkich wymaganych przepisów, ustaw i norm, a w szczególności właściwych przepisów zakładu energetycznego. Z pytaniami proszę kierować się do firmy instalującej urządzenie lub do najbliższego punktu serwisowego Hoval. Montaż lub instalację kotła grzewczego mogą przeprowadzać tylko przeszkoleni pracownicy koncesjonowanej firmy instalatorskiej. Przed uruchomieniem należy przeprowadzić kontrolę instalacji i uzskać zezwolenie włączenia od instalatora. Pewne i bezzakłóceniowe użytkowanie kotła Hoval jest zapewnione tylko w przypadku postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. W kotle może być zastosowane tylko paliwo na jakie kocioł został przystosowany, co wynika z jego rodzaju konstrukcji. Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian w urządzeniu, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie wszelkich roszczeń prawnych. Wszelkie przebudowy mogą być dokonywane tylko przez uprawnionego instalatora lub serwis Hoval. Niezawodne i pewne funkcjonowanie kotła gazowego, również zachowanie optymalnych sprawności i czystego spalania jest zapewnione tylko gdy co najmniej raz do roku jest on czyszczony i konserwowany. W przypadku zakłóceń i uszkodzeń, należy koniecznie poinformować pracownika działu technicznego Hoval. Proszę zgłaszac wszelkie problemy z obsługą aby uniknąć możliwych szkód. Przy zakupie urządzeń firmy Hoval otrzymacie Państwo odpowiednią kartę gwarancyjną w której, są opisane warunki naprawy gwarancjnej. Okres gwarancji uzależniony jest od przestrzegania ważnych przepisów prawnych zawartych w instrukcji obsugi i montażu. Przy nie przestrzeganiu warunków gwarancji, wszelkie zobowiązania gwarancyjne firmy Hoval wygasają. Przy właściwym posługiwaniu się kotłem Hoval, będziecie Pańswo mieć wiele zadowolenia i niezawodnie ogrzewany dom. Usługi świadczone przez serwis firmy Hoval W przypadku niejasności lub wystąpieniu zakłóceń na funkcjonowanie kotła Hoval, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Hoval. Często wystarczy kontakt telefoniczny przy likwidacji małych problemów. Nasz pracownik serwisowy pomoże Państwu w przypadku trudności. Przy zaistnieniu uszkodzeń, nie należy ich samemu usuwać, lecz odwiedzić technika serwisowego, który usunie szkody. Prosimy o zrozumienie, że oprócz pilnych przypadków, nie zawsze możliwa jest natychmiastowa pomoc techniczna. Korzystając z oferty serwisu Hoval możecie Państwo wydłużyć "czas życia" kotła Hoval i uzyskać informacje na temat konserwacji. Nasz konsultant serwisowy chętnie udzieli Państwu informacji! Adres znajdą Państwo na ostatniej stronie.

4 205 113 / 00 4. Zasada działania instalacji grzewczej 4. Zasada działania instalacji grzewczej Komponenty Olejowo-gazowy kocioł grzewczy Podgrzewacz wody Funkcja Bezpieczne i ekologiczne spalanie oleju i gazu ziemnego. Odbieranie ciepła ze spalin powstałych w wyniku spalania i przenoszenie go na podgrzewanie wody. Zatrzymuje zapas ciepła na potrzeby wody użytkowej(c.w.u.-np.do prysznica). Sterownik kotła Steruje i kontroluje pracę kotłą grzewczego. Dba o zachowanie temperatury w pomieszczeniu przy każdej wartości temperatury zewnętrznej - optymalnie i oszczędnie. Grzejnik, ogrzewanie podłogowe Daje ciepło poprzez ogrzewanie wodne w pomieszczeniu. Pompa ogrzewania Transportuje podgrzaną wodę z kotła do grzejników (i znowu do kotła gdzie jest ponownie podgrzewana). Mieszacz Manometr Zmienia temperaturę na zasilaniu ogrzewania przez zmieszanie z zimniejszą wodą powracającą z grzejników tak, że dla każdej temperatury zewnętrznej osiągnięta jest zadana ogrzewania. Pokazuje ciśnienie wody w systemie grzewczym. Odpowietrznk Odpowiada za to żeby w urządzeniu lub instalacji grewczej była tylko woda bez powietrza. Zawór bezpieczeństwa Ogranicza zbyt wysokie ciśnienie w instalacji. Naczynie przeponowe Woda grzewcza i rury grzewcze Utrzymuje stałą wartość ciśnienia w instalacji. Transportuje powstające ciepło z kotła do grzejników..

4. Zasada działania istalacji grzewczej / 5. Uruchomienie 4 205 113 / 00 W zależności od rodzaju instalacji grzewczej, można otrzymać dodatkowe, brakujące komponenty. Proszę zlecić instalatorowi objaśnienie swojej instalacji. Komin Grzejnik ew. ogrz. podłogowe Mieszacz Pompa grzewcza Podgrzewacz c.w.u. Kocioł grzewczy Woda grzewcza jest nagrzewana w kotle przepływając przez jego korpus, lub jest wykorzystywana do nagrzania c.w.u. przy zapotrzebowaniu (podgrzewacz wody). 5. Uruchomienie Przy nowo zainstalowanym urządzeniu, pierwsze uruchomienie może przeprowadzić tylko fachowiec. Musi być przerowadzona całkowita kontrola instalacji. - Wyłącznik główny SYSTEM ustawić w pozycji "0" - Otworzyć zawory odcinające na zasilaniu i powrocie c.o. - Otworzyć kurek odcinający w przewodzie gazowym z kotła - Włączyć wyłącznik główny, poza kotłownią (jeżeli taki jest). Uwaga - czasem urządzenia grzewcze mają dodatkowo wyłącznik bezpieczeństwa, który wyłącza tylko pracę palnika gazowego. 5.1 Kontrola przed pracą Kontrolować poziom wody w systeme grzewczym. Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą i odpowietrzona. Należy ewentualnie uwzględnić przepisy dotyczące środka ochronnego przeciw zamarzaniu i dla odpowiedniej jakości wody. Otworzć zawór odcinający na zasileniu i powrocie instalacji grzewczej. Kontrolować dopływ świeżego powietrza do urządzenia grzewczego. Sprawdzić wybrany tryb pracy na sterowniku kotła 5.2 Włączanie 10 Otworzyć kurek gazu. Włączyć wyłącznik główny. Włączyć sterowanie kotła i temperatury na życzenie.

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.1 Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic T Regulator ogrzewania wraz z czujnikiem temperatury jest w pewnym sensie mózgiem ogrzewania. Najważniejsze funkcje: - przy każdej temperaturze zewnętrznej troszczy się o żądaną temperaturę pomieszczenia - mieszkanie ogrzewane tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie - ciepła woda użytkowa (n.p. do prysznica) tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie - wskazania i informacje Dalsze funkcje: - umożliwia programowanie żądanych temperatur - sterowanie palnikiem - kontrolowanie temperatury ENERGIA Dzięki pomocy przeszkolonych serwisantów uruchomienie przebiegnie bezproblemowo. Zawsze możecie Państwo dokonać zmian w ustawieniach, jeśli wyjeżdżacie lub w Waszym mieszkaniu jest za zimno lub za ciepło. Spis najczęściej stawianych pytań i odpowiedzi znajdą Państwo na stronach 11, 16 niniejszej instrukcji. 6.2 Tak oszczędzają Państwo energię 6.3 Wskazania podstawowe Opłacalne dla Państwa i Środowiska Efektywne zużywanie energii, unikanie niepotrzebnych strat: Niewielkim nakładem mogą Państwo zoptymalizować pracę urządzenia grzewczego. - Oszczędzają Państwo pieniądze. - Oszczędzają Państwo paliwo - Wpływamy na mniejsze zanieczyszczenie środowiska Przy ciepłej pogodzie jesienią opłacalne jest wyłączenie ogrzewania dzięki czemu na drugi dzień w przypadku niższej temperatury zewnętrznej unikamy niepotrzebnych strat ciepła i przegrzania Państwa domu. To świadome zależne od pogody załączanie i wyłączanie ogrzewania odpłaca się przynosząc duże oszczędności. Jeśli nie chcecie schodzić do kotłowni w piwnicy, Hoval oferuje Wam "zdalne sterowanie", dzięki któremu obsługę i regulację Waszego ogrzewania zrealizujecie z poziomu mieszkania. We wskazaniach podstawowych wyświetlane są: dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temperatura kotła lub temperatura pomieszczenia (przy sterowniku pokojowym). 11

6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.4 Funkcje elementów obsługowych 6.4.1 Funkcje elementów obsługowych Centralnie umieszczone pokrętło główne "obróć-przyciśnij" oraz opisane symbolami przyciski funkcyjne czynią obsługę łatwą i przejrzystą. Pokrętło główne: zmiana i zatwierdzenie parametru Przyciski funkcyjne Przyciski funkcyjne 6.4.2 Podstawowe metody zmian w ustawieniach Przykład Wybór danej funkcji Wybór pokrętłem żądanego parametru jego wartość (miga liczba lub wyraz) można zmienić W każdej chwili można tym przyciskiem wyjść z trybu nastaw do wskazań podstawowych bez zmiany parametru Naciskając (klikając) główne pokrętło wprowadza się zmianę parametru do pamięci regulatora (tzw. zatwierdzenie ) 12

4 205 113 / 00 6. Regulator ogrzewania 6.4.3 Co zrobić, jeżeli... Poniższe wskazówki służą jako pierwsza pomoc przy rozwiązywaniu najczęściej spotykanych problemach eksploatacyjnych. Problem Sposób postępowania Jest mi za zimno Wyższą temperaturę (zobacz strona14). ustawić przyciskiem i pokrętłem. Jest mi za ciepło Chcę włączyć od zaraz na stałe równą temperaturę w czasie dnia i nocy Chcę aby dziś wieczorem było dłużej ciepło Chcę aby od zaraz było dużo ciepłej wody użytkowej Chcę zaraz wyłączyć c.o. (ogrzewanie) ale pozostawić funkcję ciepłej wody Nagle nie mam ogrzewania oraz ciepłej wody, jest mi zimno. Często muszę korygować nastawę temperatury pokrętłem - bo raz jest za ciepło raz za zimno Dziś będę nieobecny przez wiele godzin Wyjeżdżam na krótki czas (n.p. na 3 dni) Wyjeżdżam na czas nieokreślony W lecie jest mi za zimno albo za ciepło. Niższą temperaturę ustawić przyciskiem i pokrętłem, albo włączyć tryb pracy nocnej (zobacz strona 14). Przełączyć tryb.. na GRZANIE czyli ciągłe ogrzewanie (strona 16, 19). Przełączyć tryb na PRZYJECIE i zaprogramować czas trwania tej funkcji (strona 16, 18). Przycisk nacisnąć dłużej - ok. 3 sek. i zaprogramować czas trwania (strona 29). Włączyć tryb na LATO czyli pracę letnią - c.o. jest wtedy wyłączone a funkcja ciepłej wody działa nadal według programu (strony 16, 19). Sprawdzić czy na ekranie nie ma sygnału zakłócenia; zasięgnąć porady serwisowej albo wezwać serwisanta. (strona 12). Proszę zmienić wybraną krzywą grzewczą (strona 27, 28). zmiana krzywej grzewczej nie ma sensu jeżeli sterownik współpracujejednocześnie z czujnikiem (regulatorem) temperatury pomieszczenia oraz zewnętrznym - z funkcją adaptacji krzywej grzewczej. Przełączyć tryb na NIEOBECNY i nastawić czas powrotu (strona 16-18). Przełączyć tryb na WAKACJE i zaprogramować dzień powrotu (centralne ogrzewanie i ciepła woda będą chronione przed zamrożeniem) (strona 16-18). Przełączyć tryb na OBNIŻENIE (temp. nocna) albo wyłączyć tryb na "AUTOMATYKA (strony 16, 17, 19). Jeśli widzimy ten symbol to tryb letni jest aktywny. Jeżeli jest za zimno to należy przełączyć tryb na (ogrzewanie dzienne ) (strony 16, 19). 13

6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.4.4 Elementy obsługowe na regulatorze kotła 9 10 2 3 4 11 12 13 8 7 6 5 14 1 Na życzenie można tu wbudować drugi elektroniczny regulator TopTronic. Przycisk Nazwa Funkcja 1 Wyłącznik główny 2 Komfortowa temperatura w pomieszcz. ("dzienna") 3 Temperatura obniżona w pomieszczeniu ("nocna") 4 5 6 Temperatura c.w.u. Pokrętło główne "obróć - przyciśnij" Przycisk informacyjny I = WŁĄCZ - kocioł grzewczy pracuje 0 = WYŁĄCZ - kocioł i palnik nie pracują! Uwaga: Brak ochrony przeciw zamarzaniu Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu strona 14 Ustawianie temperatury "nocnej" (np. redukowanie pracy grzewczej strona 15 Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u. strona 28, 29 Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji przez przyciskanie i obracanie. Pokazuje ilość godzin pracy i liczbę startów palnka na wyświetlaczu. Powrót do wskazań podstawowych bez zatwierdznia.. 7 Ustawianie krzywej grzewczej Ustawianie krzywej grzewczej strona 27, 28 14

4 205 113 / 00 6. Regulator ogrzewania Przycisk Nazwa Funkcja 8 Przycisk wyboru trybu Wybór trybu pracy Wakacje do Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji (zabezpieczenie antyzamrożeniowe) strona 16-18 Nieobecny do Tryb grzania obniżony strona 16-18 Przyjęcie Tryb grzania wydłużony strona 16,18 Automatyka Automatyczny tryb grzania według ustawionego czasu grzania = normalny tryb pracy strona 16,19 Lato Tylko c.w.u.; c.o. wyłączone strona 16,19 Grzanie Ciągły tryb grzania strona 16,19 Obniżenie Tryb grzania przy stałym obniżeniu strona 16,17,19 Standby 9 tryb ręczny /. kontrola emisji i STB Urządzenie wyłącz.-aktywna funkcja antyzamrożeniowa strona 16,17,19 tylko dla serwisu strona 37 10 ekran ciekłokrystaliczny We wskazaniach podstawowych wyświetlany jest, dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temp. kotła lub temp. pomieszczenia (czujnik temp. pom.) 1 2 3 4 5 6 7 11 12 Bezpiecznik w pulpicie, umieszczony pod klapką Przycisk odblokowujący, umieszczony na palniku Możliwe wskazania: 1 Aktywność okresów grzewczych w czasie 24h 2 Dzień tygodnia 3 Symbol aktywnego trybu pracy 4 Godzina 5 Wskaźnik wybranego trybu pracy 6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok 7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu Bezpiecznik 6,3A sprawdzić ewentualnie kiedy wszystkie wskazania zgasną. Sprawdzenia może tylko dokonać fachowiec! W przypadku komunikatu błąd palnika (np. symbol 30-3), przycisnąć przycisk odblokowujący umieszczony na palniku (patrz instrukcja palnika). Nie powtarzać wielokrotnie! 13 Krótka instrukcja obsługi w klapce na pulpicie Do sterownika kotła jest dołączona specjalna, dodatkowa mała instrukcja obsługi. 14 Lampka awarii palnika Wcisnąć przycisk odblokowujący na obudowie palnika (patrz też wyżej poz. 12) 15

6. Regulator ogrzewania 6.5 Najważniejsze ustawienia 4 205 113 / 00 To ustawienie można wykonać jeżeli występuje czujnik temperatury pokojowej. 6.5.1 Zmiana temperatury pokojowej (dzień) Ustawianie żądanej temperatury pokojowej PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14:00 62.5 C 1 Przycisk "wyboru żądanej temperatury dziennej". 2 3 TEM. DZIE. POM. 20.0 C Wartość żądanej temperatury dziennej pomieszczenia miga na ekranie. W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu "OBM1", należy wybrać obieg grzewczy. (Wskazówkę który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania znajdą Państwo na stronie 5 tej instrukcji). Poprzez obracanie pokrętłem "obróć - przyciśnij" nastawić żądaną wartość temperatury. Zakres regulacji 5-30 C (Wartość nastawiona 20 C) 4 5 TEM. DZIE. POM. 22.0 C Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura dzienna. 6 Nacisnąć przycisk żądanej temperatury dziennej aby zatwierdzić nastawioną wartość temperatury. 16

4 205 113 / 00 6. Regulator ogrzewania 6.5.2 Zmiana tamperatury obniżonej (noc) PO. 16. SIE.'04 Start - wskazanie podstawowe 14:00 62.5 C 1 2 Nacisnąć przycisk "temperatury obniżonej pomieszczenia" 3 TEM. OBN. POM. 20.0 C Wartość żądanej temperatury nocnej pomieszczenia miga na ekranie. W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu "MK1", należy wybrać obieg grzewczy. (Wskazówkę, który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania znajdą Państwo na stronie 5 tej instrukcji). Poprzez obracanie pokrętłem "obróć - przyciśnij" nastawić żądaną wartość temperatury. Zakres regulacji 5-30 C (Wartość nastawiona 16 C) 4 5 TEM. OBN. POM. 18.0 C Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura obniżona. 6 Nacisnąć przycisk żądanej temperatury obniżonej aby zatwierdzić nastawioną wartość temperatury. 17

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.6 Tryby pracy 6.6.1 Funkcje trybów pracy Tryb pracy Funkcja Możliwości WAKACJE DO NIEOBECNY DO PRZYJĘCIE DO AUTOMATYKA LATO - Urządzenie grzewcze wyłączone wakacje. - Temperatura pomieszczenia na min. (10 C). - Podgrzewacz wody na antyzamarzanie(5 C). - Urządzenie grzewcze wyłączone(nastawienie czasu krótkotrwałej przerwy w pracy grzewczej). - Minimalna temperatura pomieszczenia (10 C). - Zabezpieczenie antyzamrożeniowe (5 C). - Tryb pracy (dzienna temperatura pomieszczenia) wydłużony do ustawionego czasu przełączenia dzień / noc (bez przestawiania czasu przełączania na temp. obniżoną). - Automatyczny tryb pracy odpowiednio z 1 ustawionym programem czasowym = normalny tryb grzewczy.heizzeiten = normaler Heizbetrieb. - Instalacja grzewcza wyłączona - Ciepła woda użytkowa jest wytwarzana według ustawionego programu czasowego (do kąpieli, zmywania, itp.) - Włączona funkcja antyzamrożeniowa. Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i znają czas powrotu. strona 17,18 Koniec wakacji=data powrotu. Od północy dnia powrotu zostanie włączony normalny tryb grzewczy! Zakres nastawczy: wyprzedzenie do 250 dni. Wcześniejsze przejście na tryb automatyczny - Przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać 3sek. Wyjeżdżają Państwo rano i wracają wieczorem. strona 17,18 Zakres znastwczy: 0.5-24 h. Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać3sek. Jeżeli macie Państwo gości wieczorem strona 18 Zakres nastawczy: 0.5-24 h. Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać 3 Nastawione wartości: Grzanie: 06.00-22.00 Zredukowany tryb pracy: 22.00-06.00 Ciepła woda użytkowa: 05.00-22.00 Chcą Państwo mieć ogrzewanie możliwie oszczędne i efektywne. strona 19 Temperatura zewnętrzna jest na tyle wysoka, że pomieszczenia nie muszą być ogrzewane. strona 19 Zakres czasu dla c.w.u.: 05.00-22.00 Tryb pracy "Lato" nie może być wybrany, jeżeli każdy obieg grzewczy ustawiony jest oddzielnie. GRZANIE OBNIŻENIE STANDBY (ocze- 18 - Temperatura pomieszczeń nie zostanie obniżona w nocy. - Pomieszczenia będą ogrzewane ze stałą nastawioną "temperaturą dzienną". - Wytwarzanie c.w.u. według programu czasowego - Pomieszczenia będą ogrzewane stale z żądaną obnżoną temperaturą. - Stałe obniżenie pracy grzewczej. - Instalacja grzewcza wyłączona. - Antyzamarzanie włączone. - Brak wytwarzania c.w.u.. W nocy chcieliby Państwo mieć także szczególnie ciepło w pomieszczeniach. strona 19 Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony... strona 17,19 Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony czas. Po powrocie pomieszczenia mogą być zimne. Po powrocie nie porzebują Państwo pilnie ciepłej wody. strona 17,19

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.6.2 Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności? W zależności jak długo będą Państwo nieobecni i jakie wymagania komfortowe Państwo mają, występują zróżnicowane tryby pracy - tryb przerywany lub obniżony. Oszczędzają Państwo w każdym razie dużo energii a co za tym idzie dużo pieniędzy, gdy pomieszczenia nie są ogrzewane lub ogrzewanie jest obniżone w czasie Państwa nieobecności. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustawieniu odpowiedniego trybu pracy: Stwierdzenie Tryb pracy Funkcja Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i wiedzą Państwo dokadny czas powrotu. Wyjeżdżają Państwo rano i wracają późno wieczorem. "WAKACJE DO" Ogrzewanie i c.w.u. wył. "NIEOBECNY DO" Tryb pracy przerywanej - Wyłączona instalacja c.o. / podgrzewcza wody na antyzamarzanie (5 C) - emperatura pomieszczeń ustawiona na minimum (10 C) Zakres regulacji: od aktualnej daty do 250 dni (w przyszłości)! koniec wakacji = data powrotu. w dzień powrotu następuje przełączenie na normalny tryb pracy! Przedwczesny powrót: 3 sek. przytrzymać, włączy się tryb "AUTOMATYKA" (patrz strona 16, 18). Krótkotrwały tryb pracy przerywanej przy ustawionym czasie. Zakres nastawczy: 0.5-24h Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony i wystarczy Państwu aby pomieszczenia mieszkalne były ogrzewane z obniżoną temperaturą. Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony czas a mieszkanie może być chłodne kiedy Państwo wrócą. "OBNIŻENIE" Stałe obniżenie pracy grzewczej "STANDBY" (oczekiwanie) Stałe obniżenie ogrzewania i c.w.u. (obniżenie patrz (strona 30, 31). Instalacja grzewcza wraz z zasobnikowym podgrzewaczem c.w.u. jest wyłączona ale zabezpieczona przed zamarzaniem! Wyszczególniony opis ustawiania trybu pracy przedstawiony jest na następnej stronie. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez 3 sek. powoduje powrót do trybu "AUTOMATYKA" (normalnego trybu pracy). 19

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.6.3 Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO" Sposób aktywowania trybu pracy "WAKACJE DO" lub "NIEOBECNY DO" lub "PRZYJĘCIE DO". 1 TRYB Nacisnąć przycisk "wybór trybu pracy". Na wyświetlaczu pojawi się krótkotrwała wskazówka "TRYB". 2 AUTOMATYKA Następnie pojawi się migający aktywny tryb pracy. Czarny prostokąt w dolnej części ekranu wskazuje odpowiedni symbol! 3 Przez obracanie pokrętłem ustaw żądany tryb pracy. "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" lub "PRZYJĘCIE DO". 4 WAKACJE DO Wybrany tryb pracy będzie migał na wyświetlaczu (np. "WAKACJE DO") 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrany tryb pracy. 6 WAKACJE DO 27.08 7 8 9 20 Na wyświetlaczu miga dzisiejsza data ("WAKACJE DO") lub aktualna godzina ("NIEOBECNY DO", "PRZYJĘCIE DO"). Obracając pokrętłem wybrać: Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrane ustawienia. - przy "WAKACJE DO" datę powrotu z wakacji. - przy "NIEOBECNY DO" godzinę powrotu(w obrębie do maks. 24 godzin). - przy "PRZYJĘCIE DO" przypuszczalną godzinę zakończenia przyjęcia.

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.6.4 Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby" Sposób aktywowania trybu pracy "AUTOMATYKA, "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i"standby" Postępuj według opisu kroków 1 do 3 w rozdziale 6.6.3 "Zmiana trybu pracy" na stronie 18! 4 Przez obracanie pokrętłem ustaw żądany tryb pracy: "AUTOMATYKA, "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" lub "STANDBY". OBNIZENIE Wybrany tryb pracy będzie migał na wyświetlaczu (np. "OBNIŻENIE"). 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrany tryb pracy. 6 21

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.7 Programy czasowe (okresy grzewcze) Dzięki tej funkcji mogą Państwo indywidualnie ustawiać programy czasowe dla ogrzewnia i c.w.u. Ustawione przez producenta okresy grzewcze zostaną opisane. Mogą Państwo powrócić do ustawień fabrycznych przy wystąpieniu jakichkolwiek problemów (patrz str. 35, 36). Możliwe są do ustawienia maksymalnie 3 okresy grzewcze na dobę. Programy czasowe są aktywne tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb pracy "AUTOMATYKA". 6.7.1 Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze Obieg Dzień Okres grzewczy od: Wszytkie obiegi (CO-P, OBM1,OBM2) Po-N 06.00-22.00 Obieg c.w.u. (CWU) Po-N 05.00-22.00 6.7.2 Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych Program czasowy dla ogrzewania...(obm1) Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Po Wt Mi Do Fr Sa So Program czasowy dla ogrzewania...(obm2) Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Po Wt Mi Do Fr Sa So Program czasowy dla ogrzewania...(co - P) Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Po Wt Mi Do Fr Sa So Program czasowy dla ciepłej wody użytkowej (CWU) Po Wt Mi Do Fr Sa So Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Dalsze standardowe programy mogą zostać przez instalatora dozwolone lub zablokowane (P1-P3) patrz str. 23. Maksymalnie są możliwe 3 cykle grzewcze /dobę,np: 22... p ro T ag 1 He izzyklus!... p ro T ag 2 He izzykle n!... p ro T ag 3 He izzykle n!

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.7.3 Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych) PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14:00 62.5 C 1 Przycisnąć pokrętło na min. 3 sek. 2 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetli się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrane ustawienia. 4 PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie wyświetlą się dodatkowe litery "CO-P" 5 Obracając pokrętło wybrać żądny obieg grzewczy. Wskazówki który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania, znajdą Państwo na str. 4. 6 z.b. PROGRAM CZAS OBM Wybrać program czasowy P1, P2 lub P3 - patrz str. 23. Przyciskając pokrętło zatwierdzić wybrany obieg grzewczy 7 23

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 PO-1-8 Na ekranie pojawi się migający pierwszy dzień tygodnia. Obracając pokrętłem ustawić żądany dzień, wyświetlany na ekranie. Zmienić migającą wartość przez obracanie pokrętłem. Zatwierdzić przez przyciśnięcie pokrętła. Powrót do poprzedniego kroku nastąpi po naciśnięciu przycisku natomiast powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po ok. 60 sekundach. 9 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 PO-1- Wybrany dzień tygodnia będzie migał na ekranie. 10 Zatwierdzić wybrany dzień tygodnia przyciskając pokrętło. 11 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 PO-1- Godzina początku pracy grzewczej będzie migać na ekranie. 12 Obracając pokrętłem ustawić żądaną godzinę początku pracy grzewczej. 13 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawioną godzinę początku. 14 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 PO-1-15 Następnie zacznie migać godzina końca. Obracając pokrętłem ustawić żądany czas końca pracy grzewczej. 16 24

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawioną godzinę końca. 17 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 PO-1- Po zatwierdzeniu godziny końca wyświetli się migający dzień tygodnia. 18 Obracając pokrętłem nastawić drugi czas grzewczy (Po -2-). 19 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 -.---.-- PO-2-20 Ustawianie programów czasowych jak przy poprzednich obiegach grzewczych. Dalszym obracaniem ustawić kolejne dni tygodnia. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 ND-1- Ustawianie programów czasowych tak jak w poprzednich dniach. Mogą Państwo także kopiować programy czasowe z innych dni (patrz str. 24, 25). 21 22 Naciskając przycisk "tryby pracy" zatwierdzić ustawienia. Jeśli na ekranie wyświetli się program P1, dalsze standardowe programy są udostępnione. Jeśli nie to programy P2 i P3 mogą zostać udostępnione przez serwisanta. Ustawienia fabryczne: Program czasowy P2 Obieg Dzień Okres grzewczy od Ustawienia fabryczne: Program czasowy P3 Wszystkie obiegi (CO-P,OBM- 1,OBM-2) Obieg c.w.u. (CWU) Po-Cz Pt So-Nd Po-Cz Pt So-Nd 06.00-08.00 16.00-22.00 06.00-08.00 13.00-22.00 07.00-23.00 05.00-08.00 15.30-22.00 05.00-08.00 12.30-22.00 06.00-23.00 Obieg Dzień Okres grzewczy Wszystkie obiegi (CO-P,OBM- 1,OBM-2) Obieg c.w.u. (CWU) Po-Pt So - Nd Po-Pt So - Nd 07.00-18.00 06.00-18.00 ogrz.zreduko- ogrz.zreduko- 25

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.7.4 Kopiowanie programów czasowych Proszę postępować według kroków 1 do 8 z rozdziału 6.7.3 "zmiana programów czasowych" na str. 21-22! Obracając pokrętłem wybrać "KOPIA PROGR", "DZIEN". 10 KOPIA DZIEN Wybrane ustawienia będą migać na ekranie. 11 12 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. Zmienić migającą wartość za pomocą pokrętła. KOPIA Z 13 PO Wybrane ustawienia będą migać na ekranie. Obracając pokrętłem wybrać żądany dzień do skopiowania. Zatwierdzić naciskając pokrętło. Krok do tyłu naciskając przycisk Powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po ok. 60 sek. 14 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić dzień. 15 KOPIA PO z DO 1-5 16 Wybrać docelowy dzień lub dni. Obracając pokrętłem ustawić żądaną wartość. Górny wiersz = wartość kopiowana Dolne wiersz = cel kopiowania Dni tygodnia: PO, WT... Cały tydzień: 1-7 Dni robocze: 1-5 Weekendy: 6-7 17 26

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem Aby zatwierdzić ustawienia, krótko nacisnąć pokrętło. 18 KOPIA PROG DZIEN OK Potrwierdzenie kopiowania dnia (dni). 19 KOPIA PR PO KOP DO SO 20 Na ekranie wyświetli się następny zakres kopiowania. Obowiązuje podobna zasada kopiowania wybranego zakresu na zakres docelowy jak w poprzednim przykładzie. 21 Obracając pokrętło należy wybrać następny zakres przeznaczony do skopiowania. KOPIA PR PO KOP DO 6-7 22 Obszar kopiowania ponownie zacznie migać. Jeśli dalsze kopie są niezbędne, kopiować zgodnie z tym schematem. Dalsze kopiowanie należy wykonywać według przedstawionego schematu. 23 Nacisnąć przycisk "wybór trybu pracy" aby zatwierdzić ustawienia Na ekranie pojawią się wskazania podstawowe. 27

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.8 Krzywa grzewcza 6.8.1 Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje Krzywa grzewcza opisuje temperaturę zasilania c.o. w zależności od temperatury zewnętrznej. Ustawienia krzywej grzewczej powinien przeprowadzać instalator.* Krótkotrwałe zmiany temperatury pomieszczenia należy ustawiać przyciskami korekty temperatury "dziennej" lub/i "nocnej". Korekty nastawionej krzywej grzewczej można przeprowadzać tylko wtedy, jeżeli w dłuższym okresie czasu nie spełniają oczekiwań użytkownika. Zalecane nastawy: Ogrzewanie podłogowe: 0,3 do 0,8 Ogrzewanie grzejnikowe: 1,0 do 2,0 Ogrzewanie grzejnikowe konwektorowe: 1,4 do 2,0 Heizungsvorlauftemperatur Heizkennlinien steilheit Aussentemperatur Przykład: Jeżeli przy ogrzewaniu grzejnikowym wybrana została krzywa grzewcza = 1,0 to przy temperaturze zewnętrznej -12 C obliczona temperatura zasilania systemu grzewczego wyniesie ok. 52 C przy nastawionej temperaturze pomieszczenia 20 C 28 * Ważna informacja : Krzywa grzewcza dla obiegu bezpośredniego (CO-P) jest fabrycznie wyłączona (WY). Nastawiając dowolną wartość krzywej grzewczej dokonuje się aktywacji tego obiegu.

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.8.2 Ustawianie krzywej grzewczej PO. 16. SIE.'04 14:00 62.5 C Normalny stan ekranu 1 2 Aktywować funkcję zmiany krzywej grzewczej. KRZYWA GRZ. CO-P WY Wyświetli się napis "Krzywa grzewcza" i migający symbol "CO- P" (obieg bezpośredni). 3 Obracając pokrętłem wybrać żądany obieg grzewczy. Patrz str. 5 / 1.2 dane urządzenia 4 Przyciśnij pokrętło aby zatwierdzić wybrany obieg grzewczy. 5 KRZYWA GRZ. CO-P WY 6 Na ekranie miga wartość nachylenia charakterystyki ogrzewania lub WY gdy obieg grzewczy nie jest aktywny. 7 Obracając pokrętłem wybrać żądane nachylenie charakterystyki ogrzewania. 8 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. KRZYWA GRZ. CO-P 1.5 Na ekranie wyświetli się wybrana wartość nachylenia charakterystyki ogrzewania. 9 29

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 Obracając pokrętło można wybrać inny obieg grzewczy... 1 KRZYWA GRZ. OBM 1.00 Napis Krzywa grz. ponownie jest wyświetlany na ekranie. Np. OBM (migający). 2 3 Po zakończeniu programowania należy przycisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Nastąpi powrót do wskazań podstawowych. 6.9 Ciepła woda użytkowa 6.9.1 Programowanie temperatury ciepłej wody PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14:00 62.5 C 1 2 CWU Nacisnąć przycisk programowania temperatury c.w.u. Na ekranie miga wartość "dziennej" temperatury wody użytkowej. DZIEN 60.0 C 3 4 CWU Obacając pokrętłem ustawić żądaną wartość temperatury ciepłej wody użytkowej. Wybrana wartość temperatury c.w.u. będzie migać na ekranie. Zakres nastaw 10-65 C (maksymalna temp. ograniczana jest serwisowo) DZIEN 63.0 C 5 Nacisnąć przycisk programowania temperatury c.w.u. aby zatwierdzić nastawę. 6 30

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.9.2 Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej Poza standardowym trybem przygotowania wody użytkowej istnieje możliwość ręcznego włączenia doładowania ciepłej wody użytkowej. Podgrzewacz zostanie jednorazowo doładowany ciepłą wodą użytkową. Doładowanie jest ograniczone przez ustawiony czas. PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14:00 62.5 C 1 2 Przytrzymać na ok. 3 sekundy przycisk programowania temperatury c.w.u. CZAS LAD CWU 0.0 min Na ekanie wyświetli się czas ładowania c.w.u.; wskazanie minut miga. 3 Obracając pokrętłem ustawić czas doładowania zasobnika. Zakres nastaw 0-240 min 4 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić nastawy. CZAS LAD CWU 14:16 63.0 C Na ekranie pojawi się wybrany czas doładowania. Na ekranie pokazywany jest czas pozostały do końca doładowania. 6 31

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.9.3 Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14:00 62.5 C 1 Nacisnąć pokrętło na 3 sekundy 2 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetli się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Obracając pokrętłem ustawić CWU Zakres nastaw 0-240 min. 4 CWU CWU "CWU" będzie migać na ekranie. 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 6 CWU NOC 40.0 7 Na ekranie miga napis "CWU". Pokazana temperatura przedstawia wysokość żądanej temperatury c.w.u. poza standardowym trybem podgrzewu wody Nacisnąć pokrętło do zatwierdzenia wybranej wartości. 8 32

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem CWU NOC 40.0 Na ekranie miga nastawiona wartość temperatury "nocnej" c.w.u. 9 Obracając pokrętło nastawić żądaną wartość temperatury. 10 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 11 Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Na ekranie pojawią się wskazania podstawowe. 12 33

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10 Dalsze ustawienia 6.10.1 Ustawianie godziny Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Obracając pokrętłem wybierz "CZAS - DATA". 4 CZAS - DATA Na wyświetlaczu miga "CZAS - DATA" 5 6 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. CZAS Na ekranie miga "CZAS". 14:00 7 8 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. CZAS Napis "CZAS" miga na ekranie. 14:00 9 Obracając pokrętłem wybrać żądaną godzinę. 10 11 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. Powrót do wskazań podstawowych bez zapisania ustaień następuje po wciśnięciu przycisku. Dalsze nastawy przeprowadzać obracając pokrętłem.. 34

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.10.2 Ustawianie daty ROK 12 2010 "Na wyświetlaczu wyświetli się migający napis "ROK" - zatwierdzić. Obracając pokrętłem nastawić rok i zatwierdzić naciskając pokrętło. Ciąg dalszy w "Ustawianie godziny" 6.10.1 na stronie 32. DZIE..MIESIAC PO 27.09 13 Pojawi się migający npis "DZIEN-MIES" - zatwierdzić. Obracając pokrętłem zmienić dzień i miesiąc na inne - zatwierdzić. Powrót do wskazań podstawowych bez zapisania ustaień następuje po wciśnięciu przycisku. Dalsze nastawy przeprowadzać obracając pokrętłem. 6.10.3 Zmiana czasu letniego na zimowy 14 PRZELACZ LATO-ZIMA Wyświetlono migający napis "LATO/ZIMA" - zatwierdzić. LA/ZI WL lub WYL zmienić obracając pokrętło - zatwierdzić Ciąg dalszy wg "Ustawianie daty" 6.10.2 na stronie 33. 15 Jeśli wszystkie zmiany zostały wprowadzone nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego. 35

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.4 Ustawianie języka Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Już przy pierwszym włączeniu regulatora, system zapyta o żądany język. Zmiana języka możliwa jest również podczas normalnej pracy. Obracając pokrętłem wybrać na ekranie "SYSTEM" 4 SYSTEM SY5T Na ekranie pojawi się migający napis "SYSTEM". 5 6 Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić nastawę. JEZYK SYST PL Na ekranie wyświetli się migający napis "JEZYK". 7 Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić nastawę. 8 JEZYK SYST 10 11 PL Na ekranie wyświetli sie napis "JEZYK". Skrót oznaczający wybrany język miga. Obracając pokrętłem wybrać żądany język i zatwierdzić krótko naciskając. Zawsze do wyboru są przynajmniej 4 języki, np.: PL = Polski CZ = Czeski H = Węgierski RO = Rumuński D = Niemiecki EN = Angielski itd... 12 36 Jeśli wszystkie nastawy zostały wprowadzone nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając programowanie.

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.10.5 Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych Dzięki tej funkcji możecie Państwo przywrócić ustawienia fabryczne. Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! 4 Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić wybrane wartości. PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie wyświetlą się migające litery "CO-P". 5 Obracając pokrętłem wybrać napis "USTAW FABR". 6 PROGRAM CZAS Na ekranie miga napis "USTAW FABR". 7 Naciskając pokrętło zatwierdzić żądaną wartość. 8 PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie miga napis "USTAW FABR". 9 Obracając pokrętłem wybrać żądany obieg grzewczy. 10 37

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić wybraną wartość. 11 USTAW FABR CO-P Na ekranie wyświetli się napis "USTAW FABR" 12 Nacisnąć pokrętło na min. 3 sekundy 13 USTAW FABR OK Na ekranie wyświetli się napis "USTAW FABR" OK jako potwierdzenie do ustawień fabrycznych. 14 15 Jeśli wszystkie zmiany zostały wprowadzone, nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego. 38

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.10.6 Tryb ręczny Poniższe informacje przeznaczone są dla serwisantów Ten przycisk funkcyjny służy do pomiaru emisji - zobacz instrukcję serwisową: kontrola jakości spalania (funkcja "kominiarza") Wszystkie pompy są włączone na stałe. Napędy mieszaczy są w stanie beznapięciowym i w razie potrzeby mogą być regulowane ręcznie. Uwaga: - Temperatura c.w.u. osiągnie wysokość temperatury nastawionej na kotle. Niebezpieczeństwo poparzenia przy za wysokiej nastawie! - Dla ochrony ogrzewania podłogowego przed niedopuszczalnym przegrzaniem wymagane są odpowiednie środki bezpieczeństwa (np.: wyłączenie pomp przez termostat). PO. 16. SIE.' 09 14:00 62.5 C Wskazania podstawowe Przycisnąć na ok. 5 sekund RECZNY 58.5 72.5 Aktualna tmperatura kotła Żądana temperatura kotła Ustawić wymaganą temperaturę na kotle Wskazówka: Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku wyboru trybu można każdorazowo opuścić tryb pracy ręcznej lub pomiaru emisji (powrót - wskazania podstawowe). 39

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.7 Sygnalizacja zakłóceń Regulator wyposażono w system sygnalizacji zakłóceń, w zależności od wyposażenia urządzenia i typu usterki na wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie kody błędów. ZROD. CIEPLA B: 05 Uzupełnić wodę W przypadku pojawiania się na ekranie tego komunikatu, proszę napełnić kocioł wodą lub wezwać instalatora - rozdział 8 W przypadku pojawiania się na ekranie napisu "BLAD" proszę wcisnąć przycisk reset znajdujący się pod klapką (opcja dot.kotłów CompactGas). W przypadku częstego pojawiania się takiego komunikatu, proszę skontaktować się z serwisem. TEMP. OB. MI BLAD 12-0 ZROD. CIEPLA BLAD 30-2 Przykład dla raportu zakłóceń czujnika (zwarcie lub przerwanie) Kod błędu 10...20 z indeksem 0 lub 1 Przykład dla raportu zakłóceń źródła ciepła (Stan załączeń) Kod błędu 30-40 z indeksem 2-5 CWU BLAD 50-2 Przykład dla raportu zakłóceń (Funkcja regulacyjna) Kod błędu 50-60 z indeksem 2-4 DATENBUS BLAD 70-1 Przykład dla raportu zakłóceń adresowania (Błąd adresowania dla magistrali komunikacji-bus) Kod błędu 70 z indeksem 0 lub 1 40

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.10.8 Zmiana maksymalnej temperatury kotła Zmiana maksymalnej temperatury kotła może być wykonana przez serwisanta. PO. 16. SIE.'09 Wskazania podstawowe 14:00 62.5 C 1 Nacisnąć pokrętło na ok. 3 sekundy 2 PROGRAM CZAS Na ekranie pojawi się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 4 Obracać pokrętłem aż pojawi się na ekranie napis np."automat PALN" (dostępny opcjonalnie). AUTOMAT PALN. Napis "AUTOMAT PALN" będzie migał na ekranie. 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 6 7 Obracając pokręłem można wybrać odczyt temperatury i nastawy temperatury. PARAMETER Na ekranie pojawia się migający odczyt bądź nastawa temperatury. INFORMATION 8 9 Nacisnąć pokrętło w celu zatwierdzenia nastawionej wartości. 41

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 TEMP 60.0 Na ekranie miga ustawiona temperatura. 9 Wybór wartości. Zatwierdzenie. 42

4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.11 Informacje o instalacji grzewczej 6.11.1 Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych Wartość rzeczywista Temperatura zewnętrzna Źródło ciepła - Ilość startów palnika (stopień 1) obrót w lewo obrót w prawo AUSSEN 7.5 C STARTS Źródło ciepła Godziny pracy (Stopień 1) 0 ST-1 BETRIEBSSTD 0h ST-1 Normalnie wyświetlane są temperatury rzeczywiste. Po przyciśnieniu głównego pokrętła wyświetlana jest dodatkowo temperatura zadana. Temperatura źródła ciepła WAERMEERZG Temp. spalin (opcja) ABGAS 64.5 c 50 C Modulacja (opcja) MODULATION 30 W określonych przypadkach można wyświetlić dodatkowe informacje na ekranie Ciśnienie wody (opcja) WASSERDRUCK 1.6 Temperatura c.w.u. tylko w połączeniu z czujnikiem pokojowym: - Temperatura pomieszczenia, obieg bezpośredni CO-P - Temperatura pomieszczenia OBM 1 - Temperatura pomieszczenia OBM 2 tylko jeśli włączony 2-stopień: - Źródło ciepła Godziny pracy (stopień 2) - Źródło ciepła Ilość startów (stopień 2) WARMWASSER 55 C Temp. obiegu mieszacza (1 lub 2) VORLAUF 55 C Powrót do wskazań podst.: krótko nacisnąć 43

6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.11.2 Wskazania specjalne PO. 16. SIE.'04 14:00 62.5 C Symbol śnieżynki: Aktywny tryb przeciwzamrożeniowy urządzenia PO. 16. SIE.'04 14:00 62.5 C Symbol parasola przeciwsłonecznego: Letnie wyłączenie jest aktywne (ogrzewanie wyłączone, c.w.u. zgodnie z programem). 6.11.3 Wyposażenie na życzenie Regulator pokojowy RS-T Dzięki regulatorowi pokojowemu RS-T wzrasta komfort obsługi oraz możliwość kontroli nad instalacją grzewczą. Każdy z obiegów grzewczych może zostać wyposażony w osobny regulator pokojowy. Jednostka centralna w połączeniu z regulatorem pokojowym umożliwia aktywację rozmaitych funkcji sterujących i regulacyjnych. Należą do nich m.in.: - Funkcje optymalizacyjne - Automatyczna adaptacja krzywej grzewczej Za pomocą pięciu przycisków obsługowych możemy zmienić temperaturę, czasy załączeń oraz ustawić indywidualne programy dla instalacji. Przejrzysty wyświetlacz informuje o aktualnej dacie, godzinie, temperaturze zewnętrznej i pokojowej, parametrach pracy (temperatury zadana i rzeczywista, wartości parametrów, wskazania programu itp.) oraz melduje o nieprawidłowościach w pracy (sygnalizacja zakłóceń). Zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym RFF-T To wyposażenie dodatkowe mierzy aktualną temperaturę pomieszczenia i umożliwia korekcję żądanej temperatury pokojowej. Zintegrowany przycisk wyboru trybu pracy umożliwia ciągłe ogrzewania względnie redukcję lub tryb automatyczny zgodnie z zadanym programem w jednostce centralnej. 44