FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2016/2017 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) Dla naboru 2016/2017

Podobne dokumenty
FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2013/2014

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2018/2019

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2015/2016

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2019/2020. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2015/2016 Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) z językiem niemieckim od poziomu A1

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA Z FILOLOGIĄ ROSYJSKĄ

STUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE

FILOLOGIA GERMAŃSKO-ROSYJSKA

FILOLOGIA GERMAŃSKA 2011/2012

FILOLOGIA GERMAŃSKA 2008/2009

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2017/2018 Studia niestacjonarne II stopnia (magisterskie) 09-ZU-German

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2018/2019 Studia niestacjonarne II stopnia (magisterskie) 09-ZU-German

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA GERMAŃSKA od roku akademickiego 2012/2013

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

SPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej

Filologia Angielska. Minimum programowe na rok akademicki 2010/2011 Studia drugiego stopnia stacjonarne, rok I-II ROK I. Forma zal./ Punkty ECTS. sem.

Studia I stopnia plan obowiązujący dla I i II roku I stopnia P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Specjalność:

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Neofilologii. Filologia germańska ROK AKADEMICKI 2016/2017

SEMESTR I Forma zajęć W Ć L I

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: okres prespecjalizacyjny. FORMA STUDIÓW: studia stacjonarne

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Instytut Filologii Germańskiej

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

ROK I, SEMESTR I (zimowy)

FILOLOGIA WŁOSKA studia I stopnia (licencjackie)

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

ROK I, SEMESTR I (zimowy)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA WŁOSKA studia I stopnia

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

FILOLOGIA WŁOSKA Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) 2018/2019

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2017/2018

PLAN STUDIÓW MODUŁY KSZTAŁCENIA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Plan studiów stacjonarnych I stopnia filologii angielskiej z pedagogiką o profilu praktycznym prowadzonych łącznie przez WPA i WA UAM na WPA w Kaliszu

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA CZESKA

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

KIERUNEK: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska PROFIL: ogólnoakademicki POZIOM KSZTAŁCENIA: I stopnia FORMA STUDIÓW: studia niestacjonarne

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

Diagramy semestralne

Liczba godzin. Przedmiot obowiązkowy do zaliczenia semestru B. Przedmioty podstawowe obligatoryjne 21 ECTS 1. Praktyczna nauka języka niemieckiego*

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

Program st. niestacjonarnych I stopnia filologia germańska ważny od r. akad. 2019/2020. KIERUNEK: filologia germańska

Filologia ogólnoakademicki I (licencjat) filologia hiszpańska+język angielski literaturoznawcza lub językoznawcza 2014/15 dla I roku

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

PLAN STUDIÓW MODUŁY KSZTAŁCENIA

praktyczne Seminaria Zajęcia

Wykaz przedmiotów realizowanych na kierunku Filologia Rosyjska w roku akad. 2016/2017. Studia stacjonarne I stopnia. /kolejność wpisu do indeksu/

SPOSOBY WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA W ZAKRESIE POSZCZEGÓLNYCH PRZEDMIOTÓW MODUŁU LITERATUROZNAWCZEGO KIERUNKOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

Program st. stacjonarnych I stopnia filologia germańska ważny od r. akad. 2019/2020. KIERUNEK: filologia germańska

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

PWSZ W NYSIE PAKIET INFORMACYJNY ECTS

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

1 WYKAZ MODUŁÓW PRZEDMIOTÓW ZE WSKAZANIEM LICZBY GODZIN I PUNKTÓW ECTS

PROGRAM STACJONARNYCH STUDIÓW I STOPNIA REALIZOWANYCH OD ROKU AKADEMICKIEGO 2019/2020 NA KIERUNKU FILOLOGIA BAŁTYCKA

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia I stopnia dla rocznika 2017/2018, 2018/2019, 2019/2020. ewaluacji

praktyczne Seminaria Zajęcia

filologia hiszpańska+język angielski literaturoznawcza lub językoznawcza 2015/2016 dla I roku

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Czas trwania studiów: 6 semestrów

SEMESTR I. Forma zajęć W Ć L I AI_02 Technologia informatyczna 25 ZO

I ROK (2018/2019) Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska)

Studia pierwszego stopnia

Program st. stacjonarnych I stopnia filologia germańska ważny od r. akad. 2016/2017. KIERUNEK: filologia

Transkrypt:

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2016/2017 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) Dla naboru 2016/2017 I ROK, semestr pierwszy przedm i Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego I ćw. 120 zal 8 Moduł 2: Językoznawstwo I 3.1 Fonetyka i fonologia j. niemieckiego w. 20 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze fonetyka i fonologia j. niemieckiego Moduł 3: Literaturoznawstwo I konw. 20 zal. 2 4.1 Historia literatury niemieckiej I w. 20 EGZ 3 4.2 Proseminarium literaturoznawcze I konw. 20 zal. 2 Moduł 4: Kulturoznawstwo I 5. Historia i kultura niem. obszaru jęz. w. 20 EGZ 3 Moduł 5: Kompetencje podstawowe I 6. Wstęp do językoznawstwa konw. 20 zal. 2 Razem 240 30 I ROK, semestr drugi przedm i Moduł 1: Język kierunkowy II EGZ 7 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego II ćw. 120 zal. 8 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny I 2. Język angielski lub hiszpański I ćw. 30 zal. 2 Moduł 3: Językoznawstwo II 3.1 Morfologia języka niemieckiego w. 20 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze morfologia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo II konw. 20 zal. 2

4.1 Historia literatury niemieckiej II w. 20 EGZ 3 4.2 Proseminarium literaturoznawcze II konw. 20 zal. 2 Moduł 5: Kompetencje podstawowe II 6. Wiedza o akwizy i nauce języków ćw. 20 EGZ zal. Razem 250 30 3

II ROK, semestr trzeci profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II ćw. 30 zal. 2 Moduł 3: Językoznawstwo III 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze składnia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo III konw. 30 zal. 2 4.1 Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium literaturoznawcze III Moduł 5: Kulturoznawstwo III konw. 60 zal. 4 5. Proseminarium kulturoznawcze II ćw. 30 zal. 2 Moduł 6: Specjalizacja I 6. Teoria przekładu konw. 30 zal. 2 7. Tłumaczenie medialne formy filmowe i telewizyjne ćw. 30 zal. 3 Razem 390 30 ot u

II ROK, semestr czwarty profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III ćw. 30 zal. 2 Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 Zal. 3 Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niem.- polska 4.2 Proseminarium językoznawcze gramatyka kontrastywna niem.- polska w. 30 EGZ 3 konw. 30 zal. 3 Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 90 zal. 4 ot u Moduł 6: Specjalizacja II 6. Retoryka praktyczna ćw. 30 zal. 2 7. Tłumaczenie tekstów publicystycznych i użytkowych ćw. 30 zal. 3 Razem 360 30

III ROK, semestr piąty profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 09- PNJN5- DLE56 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny IV EGZ 2 2. Język angielski lub hiszpański IV ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL56 Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 3 09-CS1- Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium otowe I konw. 30 zal. 3 09-SP- Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5. Filozofia w. 30 zal. 2 09-FILO- 6. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 09-TI- Moduł 6: Specjalizacja III 7. Tłumaczenie tekstów fachowych I ćw. 60 zal. 4 09-TT- 8. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG

III ROK, semestr szósty profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 09- PNJN6- DLE66 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 09-CS2-3.1 Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 09-SL- 3.2 Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 09-CS1- Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 4. Seminarium otowe konw. 30 zal. 3 09-SP- Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 5. Emisja głosu ćw. 30 zal. 2 09- EGLOS- Moduł 5: Specjalizacja IV 6. Tłumaczenie medialne formy filmowe i telewizyjne II ćw. 30 zal. 2 7. Tłumaczenie tekstów fachowych II ćw. 30 zal. 2 8. Komputerowe wspomaganie tłumaczenia ćw. 30 zal. 2 Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (i uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość ( kontaktowych) dla profilu translatorskiego (lata I-III): 2220 godz.

II ROK, semestr trzeci komunikacja międzykulturowa Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 09- PNJN3- DLE36 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL36 Moduł 3: Językoznawstwo III 09-JEZ3- DLE33 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 09-SYN- 3.2 Proseminarium językoznawcze składnia języka niemieckiego ćw. 30 zal. 2 09-PJGO- DL33 Moduł 4: Literaturoznawstwo III 7 09-LIT3- DLE34 4a. Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 09- HLNIE- DL33 4b. Proseminarium literaturoznawcze III konw. 60 zal. 4 09-PLWL- DL34 Moduł 5: Kulturoznawstwo III 5. Proseminarium kulturoznawcze II konw. 30 zal. 2 09-PKU- Moduł 6: Specjalizacja I 6. Relacje między kulturami konw. 30 zal. 3 09-RMK- 7. Germanista jako pośrednik między kulturami ćw. 30 zal. 2 09-KSAN- Razem 390 30

II ROK, semestr czwarty komunikacja międzykulturowa Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 09- PNJN4- DLE46 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL46 Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 zal. 3 09-HJNI- Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niempolska 4.2 Proseminarium językoznawcze gramatyka kontrastywna niem.- polska 09- JEZPOR- w. 30 EGZ 3 09- GKNP- ćw. 30 zal. 3 09-PJGK- Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 09-LIT4- DLE44 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 90 zal. 4 09-PLWL- DL44 Moduł 6: Specjalizacja II 6. Kultura i stereotypy konw. 30 zal. 3 09-RMK- 7. Komunikacja w kulturze ćw. 30 zal. 2 09-JSks- Razem 360 30

III ROK, semestr piąty komunikacja międzykulturowa Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 09- PNJN5- DLE56 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny IV EGZ 2 2. Język angielski lub hiszpański IV ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL56 Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 2 09-CS1- Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium otowe I konw. 30 zal. 2 09-SP- Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5. Filozofia w. 30 zal. 2 09-FILO- 6. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 09-TI- Moduł 6: Specjalizacja III 7. Stosunki polsko-niemieckie konw. 30 zal. 2 09-KIn- 9. Przekład w kulturze ćw. 30 zal. 2 09-TTSk- 10. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG

III ROK, semestr szósty komunikacja międzykulturowa Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 09- PNJN6- DLE66 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 09-CS2-3a. Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 09-SL- 3b. Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 09-CS1- Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 4. Seminarium otowe II konw. 30 zal. 3 09-SP- Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 5. Emisja głosu ćw. 30 zal. 2 09- EGLOS- Moduł 5: Specjalizacja IV 6. Stosunki polsko-austriackie i polskoszwajcarskie konw. 30 zal. 2 09-KIas- 7. Przekład w kulturze II ćw. 30 zal. 2 09-GPK- 8. Przekład w kulturze III ćw. 30 zal. 2 09-TTSk- Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (i uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość ( kontaktowych) dla profilu komunikacja interkulturowa w latach I-III: 2220 godz.

II ROK, semestr trzeci języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 09- PNJN3- DLE36 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL36 Moduł 3: Językoznawstwo III 09-JEZ3- DLE33 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 09-SYN- 3.2 Proseminarium językoznawcze składnia języka niemieckiego konw. 30 zal. 2 09-PJGO- DL33 Moduł 4: Literaturoznawstwo III 7 09-LIT3- DLE34 4a. Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 09- HLNIE- DL33 4b. Proseminarium literaturoznawcze III konw. 60 zal. 4 09-PLWL- DL34 Moduł 5: Kulturoznawstwo III 5. Proseminarium kulturoznawcze II konw. 30 zal. 2 09-PKU- Moduł 6: Specjalizacja I 6. Wstęp do translatoryki konw. 30 zal. 2 09-WDT- 7. Socjolingwistyka konw. 30 zal. 3 09-LT- Razem 390 30

II ROK, semestr czwarty języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 09- PNJN4- DLE46 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL46 Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 zal. 3 09-HJNI- Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niempolska 4.2 Proseminarium językoznawcze gramatyka kontrastywna niem.- polska 09- JEZPOR- w. 30 EGZ 3 09- GKNP- konw. 30 zal. 3 09-PJGK- Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 09-LIT4- DLE44 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 90 zal. 4 09-PLWL- DL44 Moduł 6: Specjalizacja II 6. Lingwistyka tekstu konw. 30 zal. 3 09-SOCL- 7. Język specjalistyczny: ekonomia/ gospodarka ćw. 30 zal. 2 09-JSeg- Razem 360 30

III ROK, semestr piąty języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 09- PNJN5- DLE56 M o d u ł 2 : D r u g i j ę z y k o b c y nowożytny IV EGZ 2 2. Język angielski lub hiszpański IV ćw. 30 zal. 2 09-JAH- DL56 Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 3 09-CS1- Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium otowe I konw. 30 zal. 3 09-SP- Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5. Filozofia w. 30 zal. 2 09-FILO- 6. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 09-TI- Moduł 6: Specjalizacja III 7. Leksykografia z elementami leksykologii, frazeologii i terminologii 8. Język specjalistyczny: prawo/ administracja konw. 30 zal. 2 09-LFT- ćw. 30 zal. 2 09-JSpa- 9. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG

III ROK, semestr szósty języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 09- PNJN6- DLE66 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 09-CS2-3a. Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 09-SL- 3b. Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 09-CS1- Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 4. Seminarium otowe II konw. 30 zal. 3 09-SP- Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 5. Emisja głosu ćw. 30 zal. 2 09- EGLOS- Moduł 5: Specjalizacja IV 6. Tłumaczenie wspomagane komputerowo 7. Język specjalistyczny: medycyna/ technika 8. Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ćw. 30 zal. 2 09-TWK- ćw. 30 zal. 2 09-JSmt- ćw. 30 zal. 2 09-TTS- Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (i uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość ( kontaktowych) dla profilu języki specjalistyczne i translatoryka w latach I- III: 1400 godz.